TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 1, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
...(a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement;(b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph(a) ;or(c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph(a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 1, Anglais, - successor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 1, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 1, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] s'entend, selon le cas : a) d'une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d'une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d'entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d'une fusion, du transfert ou de l'échange de biens, d'actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d'une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l'alinéa a); c) d'une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l'alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d'entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 1, Français, - ayant%20droit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s'écrivent sans trait d'union et font au pluriel : «ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit» («qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d'un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s'emploie également au sens de bénéficiaire en matière d'assurance (la personne qui, en vertu d'un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d'un participant, et en matière de finance (l'«ayant droit» (absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d'éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d'une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s'entend d'une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d'«ayant cause». 2, fiche 1, Français, - ayant%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 1, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 1, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 1, Espagnol, - causahabiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreign interference
1, fiche 2, Anglais, foreign%20interference
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FI 2, fiche 2, Anglais, FI
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada defines foreign interference(FI) as malign activities undertaken by foreign states, or those acting on their behalf, to advance their own strategic objectives to the detriment of Canada's national interests. These activities target Canada, Canadians or Canadian interests and are covert, deceptive, threatening and/or illegal and threaten all levels of government, the private sector, academia, diaspora communities and the general public. 2, fiche 2, Anglais, - foreign%20interference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingérence étrangère
1, fiche 2, Français, ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interférence étrangère 2, fiche 2, Français, interf%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada définit l'ingérence étrangère comme étant des activités malveillantes entreprises par des États étrangers, ou ceux qui agissent en leur nom, pour faire avancer leurs propres objectifs stratégiques au détriment des intérêts nationaux du Canada. Ces activités ciblent le Canada, les Canadiens ou les intérêts canadiens et sont secrètes, trompeuses, menaçantes ou illégales et menacent tous les ordres de gouvernement, le secteur privé, le monde universitaire, les communautés de la diaspora et le grand public. 3, fiche 2, Français, - ing%C3%A9rence%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Ethics and Morals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- philanthropic responsibility
1, fiche 3, Anglais, philanthropic%20responsibility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Philanthropic responsibility refers to a business's aim to actively make the world and society a better place. In addition to acting ethically and environmentally friendly, organizations driven by philanthropic responsibility often dedicate a portion of their earnings. While many firms donate to charities and nonprofits that align with their missions, others donate to worthy causes that don’t directly relate to their business. Others go so far as to create their own charitable trust or organization to give back and have a positive impact on society. 2, fiche 3, Anglais, - philanthropic%20responsibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Éthique et Morale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- responsabilité philanthropique
1, fiche 3, Français, responsabilit%C3%A9%20philanthropique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- template effect
1, fiche 4, Anglais, template%20effect
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chain effect 2, fiche 4, Anglais, chain%20effect
correct, nom
- matrix effect 3, fiche 4, Anglais, matrix%20effect
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The practical test for a "template effect" is to see whether the template increases the yield.... If the yield of product is enhanced by the template, it is still necessary to demonstrate that the template is binding to, and controlling the spatial arrangement of, the starting materials or intermediates, rather than acting as a conventional catalyst or reagent. 4, fiche 4, Anglais, - template%20effect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet de matrice
1, fiche 4, Français, effet%20de%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- effet d'organisation 1, fiche 4, Français, effet%20d%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modification du rendement et de la sélectivité d'une réaction chimique qui est obtenue en organisant spatialement les entités réagissantes grâce à des liaisons de coordination entre ces entités et une entité auxiliaire n'intervenant pas dans le bilan réactionnel. 1, fiche 4, Français, - effet%20de%20matrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
effet de matrice; effet d'organisation : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 4, Français, - effet%20de%20matrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epigenetic mark
1, fiche 5, Anglais, epigenetic%20mark
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- epigenetic tag 2, fiche 5, Anglais, epigenetic%20tag
correct, nom
- epimark 3, fiche 5, Anglais, epimark
correct, nom
- epi-mark 4, fiche 5, Anglais, epi%2Dmark
correct, nom
- epi-tag 5, fiche 5, Anglais, epi%2Dtag
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Epigenetic tags regulate gene expression by acting as gatekeepers, blocking or allowing access to a gene's "on" switch. These chemical tags(such as methyl or acetyl groups) are added directly to DNA or onto histones, the large spool-like proteins around which DNA is tightly wound. 6, fiche 5, Anglais, - epigenetic%20mark
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- epi tag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marque épigénétique
1, fiche 5, Français, marque%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marqueur épigénétique 2, fiche 5, Français, marqueur%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupement chimique, en particulier méthyle ou acétyle, qui est fixé à l'ADN ou aux histones et qui module la transcription des gènes, notamment en conditionnant le degré de condensation de la chromatine. 3, fiche 5, Français, - marque%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marque épigénétique; marqueur épigénétique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 juillet 2023. 4, fiche 5, Français, - marque%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Intellectual Property Organization
1, fiche 6, Anglais, World%20Intellectual%20Property%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WIPO 1, fiche 6, Anglais, WIPO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The World Intellectual Property Organization(WIPO) is the United Nations agency that serves the world's innovators and creators, ensuring that their ideas travel safely to the market and improve lives everywhere. [WIPO does] so by providing services that enable creators, innovators and entrepreneurs to protect and promote their intellectual property(IP) across borders and acting as a forum for addressing cutting-edge IP issues. 2, fiche 6, Anglais, - World%20Intellectual%20Property%20Organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle
1, fiche 6, Français, Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OMPI 1, fiche 6, Français, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) est l'institution des Nations Unies au service des innovateurs et des créateurs du monde entier, qui veille à ce que leurs idées parviennent en toute sécurité sur le marché et améliorent les conditions de vie de tous et partout. À cette fin, [l'OMPI fournit] des services qui permettent aux créateurs, aux innovateurs et aux entrepreneurs de protéger et de promouvoir leur propriété intellectuelle par-delà les frontières et [offre] une tribune pour l'examen de questions de propriété intellectuelle pointues. 2, fiche 6, Français, - Organisation%20Mondiale%20de%20la%20Propri%C3%A9t%C3%A9%20Intellectuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OMPI 1, fiche 6, Espagnol, OMPI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) es el organismo de las Naciones Unidas que rinde servicio a las personas innovadoras y creadoras en todo el mundo, velando por que sus ideas se trasladen con seguridad al mercado y mejoren la vida de las personas en todas partes. Para ello, [presta] servicios que permiten a creadores, innovadores y empresarios proteger y promover su propiedad intelectual (PI) más allá de las fronteras y [sirve] de foro para abordar cuestiones de máxima actualidad en materia de PI. 2, fiche 6, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Plant Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plant robot
1, fiche 7, Anglais, plant%20robot
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plants display physical displacements during their growth due to photosynthesis, which converts light into chemical energy. This can be interpreted as plants acting as actuators with a built-in power source. [The authors present] a method to create plant robots that move and perform tasks by harnessing the actuation output of plants : displacement and force generated from the growing process. 2, fiche 7, Anglais, - plant%20robot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biologie végétale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot plante
1, fiche 7, Français, robot%20plante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- robot-plante 2, fiche 7, Français, robot%2Dplante
correct, nom masculin
- robot végétal 3, fiche 7, Français, robot%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Loin de l'image traditionnelle du système robotique, ces robots plantes sont faits de papier. [...] Ces origamis reproduisent deux propriétés d'autorégulation des plantes que sont l'héliotropisme et la nyctinastie. En d'autres termes, elles suivent le soleil et ouvrent leurs feuilles. 1, fiche 7, Français, - robot%20plante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Biología vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- planta robot
1, fiche 7, Espagnol, planta%20robot
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- planta robótica 1, fiche 7, Espagnol, planta%20rob%C3%B3tica
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerodynamicist
1, fiche 8, Anglais, aerodynamicist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aerodynamist 2, fiche 8, Anglais, aerodynamist
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One who specializes in aerodynamics. 3, fiche 8, Anglais, - aerodynamicist
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aerodynamics : A branch of dynamics that deals with the motion of air and other gaseous fluids and with the forces acting on bodies in motion relative to such fluids. 3, fiche 8, Anglais, - aerodynamicist
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aero-dynamicist
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aérodynamicien
1, fiche 8, Français, a%C3%A9rodynamicien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aérodynamicienne 1, fiche 8, Français, a%C3%A9rodynamicienne
correct, nom féminin
- aérodynamiste 2, fiche 8, Français, a%C3%A9rodynamiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l'étude de l'air en mouvement et de son action sur les corps de formes diverses. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9rodynamicien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hostile state
1, fiche 9, Anglais, hostile%20state
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Activities by hostile states are detrimental to Canada's economic, industrial, military and technological advantage, and have a corrosive effect on our democratic systems and institutions. Interference by foreign spies, or people acting on their behalf, remains the greatest danger. These hostile actors engage in sophisticated methods, leveraging technology and person-to-person methods. 1, fiche 9, Anglais, - hostile%20state
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- État hostile
1, fiche 9, Français, %C3%89tat%20hostile
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À l'aide des réseaux sociaux, certains États hostiles cherchent à modifier la perception de citoyens afin que ceux-ci puissent militer en faveur des intérêts d'un État tiers. Pour les démocraties, la lutte contre la désinformation et la confrontation intellectuelle visant à démobiliser les électeurs est un phénomène complexe. 1, fiche 9, Français, - %C3%89tat%20hostile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geology
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soil mechanics
1, fiche 10, Anglais, soil%20mechanics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Soil mechanics is a sub-discipline of soil science and geotechnical engineering that deals with the mechanical properties and processes of soils. Generally speaking, soil mechanics describes how the soil and its pore structure changes its shape or volume(or how it "deforms") due to stresses acting on the soil. 2, fiche 10, Anglais, - soil%20mechanics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géologie
- Mécanique des sols
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanique des sols
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canique%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mécanique des sols est une discipline scientifique qui étudie le comportement mécanique des sols, englobant leurs propriétés physiques, hydrauliques et mécaniques. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9canique%20des%20sols
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mecánica del suelo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mecánica del suelo
1, fiche 10, Espagnol, mec%C3%A1nica%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mecánica de suelos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- while so employed
1, fiche 11, Anglais, while%20so%20employed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WSE 2, fiche 11, Anglais, WSE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
While filling a specific establishment vacancy. Usually refers to the granting of acting rank. 3, fiche 11, Anglais, - while%20so%20employed
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Applicants who are one rank lower may apply, and if successful, may remain under-ranked in the position, or may be promoted to while so employed (WSE) if the applicant has requisite time in rank and MOC [military occupation] qualification courses ... 2, fiche 11, Anglais, - while%20so%20employed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pendant la durée de l'affectation
1, fiche 11, Français, pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fait d'occuper un poste vacant au tableau des effectifs. Nécessite généralement une promotion temporaire. 2, fiche 11, Français, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les militaires ayant un grade immédiatement inférieur peuvent postuler. Le candidat retenu pourra alors conserver son grade ou être promu pendant la durée de l'affectation s'il possède l'expérience nécessaire à son grade et les qualifications voulues dans le GPM [groupe professionnel militaire]. 1, fiche 11, Français, - pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourist Lodging
- Tourism (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- houseparent
1, fiche 12, Anglais, houseparent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of a married couple responsible for a group of young people, as students, living in a dormitory, hostel, [or other, ] sometimes acting solely as an advisor, but often serving as host or hostess, chaperon, housekeeper, [or other. ] 1, fiche 12, Anglais, - houseparent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parent aubergiste
1, fiche 12, Français, parent%20aubergiste
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- soil
1, fiche 13, Anglais, soil
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The naturally occurring unconsolidated material on the surface of the earth that has been influenced by parent material, climate(including the effects of moisture and temperature), macro and micro-organisms, and relief, all acting over a period of time to produce [material] that may differ from the material from which it was derived in many physical, chemical, mineralogical, biological, and morphological properties. 2, fiche 13, Anglais, - soil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sol
1, fiche 13, Français, sol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériaux non consolidés naturels à la surface de la terre, influencés par le matériau originel, le climat (y compris les effets de l'humidité et de la température), les macro et micro-organismes et le relief. 1, fiche 13, Français, - sol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette action répartie sur le temps produit un sol pouvant différer du matériau dont il est formé en bien des points physiques, chimiques, minéralogiques, biologiques et morphologiques. 1, fiche 13, Français, - sol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 13, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Formación superficial de la tierra, de estructura móvil y espesor variable, que se forma por alteración de la roca madre subyacente y por la degradación de la materia orgánica presente. 2, fiche 13, Espagnol, - suelo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computers and Calculators
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- computer operator supervisor
1, fiche 14, Anglais, computer%20operator%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[A] computer operator supervisor is a dedicated professional who oversees and manages computer operations within an organization. Acting as a valuable resource for the team, they provide guidance and support on complex or unusual issues that may arise. One of their key responsibilities is to implement and enforce policies and procedures for performing routine tasks that ensure the smooth maintenance of computer equipment and its peripherals. 2, fiche 14, Anglais, - computer%20operator%20supervisor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- computer operators supervisor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- superviseur d'opérateurs d'ordinateur
1, fiche 14, Français, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27ordinateur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- superviseure d'opérateurs d'ordinateur 1, fiche 14, Français, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20d%27ordinateur
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- supervisor de operadores de computadoras
1, fiche 14, Espagnol, supervisor%20de%20operadores%20de%20computadoras
nom masculin, Amérique latine
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- supervisora de operadores de computadoras 1, fiche 14, Espagnol, supervisora%20de%20operadores%20de%20computadoras
nom féminin, Amérique latine
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
- Road Traffic
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- traffic load
1, fiche 15, Anglais, traffic%20load
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The general theory of structures is based on a static calculation, which means to say that both the structure and the loads acting on it are at rest, or may simulate this condition because they act slowly. But the structure and load acting on it cannot always be deemed to be at rest, because the dynamic effect of forces may cause accelerations in it, which lead to failure. Wind and earthquakes are forces with a significant dynamic effect on bridges but it must also be borne in mind that traffic loads are moving and, in fact, the dynamic effect of these loads are taken into account via impact factors... 2, fiche 15, Anglais, - traffic%20load
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
traffic load: designation usually used in the plural. 3, fiche 15, Anglais, - traffic%20load
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- traffic loads
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
- Circulation routière
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charge de roulage
1, fiche 15, Français, charge%20de%20roulage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
charge de roulage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 15, Français, - charge%20de%20roulage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- charges de roulage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- attention-deficit/hyperactivity disorder
1, fiche 16, Anglais, attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ADHD 1, fiche 16, Anglais, ADHD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- attention deficit hyperactivity disorder 2, fiche 16, Anglais, attention%20deficit%20hyperactivity%20disorder
correct
- ADHD 2, fiche 16, Anglais, ADHD
correct
- ADHD 2, fiche 16, Anglais, ADHD
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
ADHD is characterized by developmentally inappropriate levels of inattention, impulsivity, and/or overactivity. People with ADHD often have difficulty following instructions, keeping things organized, not interrupting others, acting without thinking, talking excessively, or feeling fidgety or restless. 3, fiche 16, Anglais, - attention%2Ddeficit%2Fhyperactivity%20disorder
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- attention deficit/hyperactivity disorder
- attention-deficit hyperactivity disorder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trouble déficit de l'attention/hyperactivité
1, fiche 16, Français, trouble%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TDAH 1, fiche 16, Français, TDAH
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité 2, fiche 16, Français, trouble%20d%C3%A9ficitaire%20de%20l%27attention%20avec%20hyperactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- TDAH 2, fiche 16, Français, TDAH
correct, nom masculin
- TDAH 2, fiche 16, Français, TDAH
- trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité 3, fiche 16, Français, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%20avec%20hyperactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- TDAH 3, fiche 16, Français, TDAH
correct, nom masculin
- TDAH 3, fiche 16, Français, TDAH
- trouble d'hyperactivité avec déficit de l'attention 4, fiche 16, Français, trouble%20d%27hyperactivit%C3%A9%20avec%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention
correct, nom masculin
- THADA 4, fiche 16, Français, THADA
correct, nom masculin
- THADA 4, fiche 16, Français, THADA
- trouble du déficit de l'attention avec ou sans hyperactivité 5, fiche 16, Français, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%20avec%20ou%20sans%20hyperactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- TDAH 5, fiche 16, Français, TDAH
correct, nom masculin
- TDAH 5, fiche 16, Français, TDAH
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle du trouble déficit de l'attention/hyperactivité (TDAH) est un mode persistant d'inattention et/ou d'hyperactivité-impulsivité qui interfère avec le fonctionnement ou le développement. 1, fiche 16, Français, - trouble%20d%C3%A9ficit%20de%20l%27attention%2Fhyperactivit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- trastorno por déficit de atención con hiperactividad
1, fiche 16, Espagnol, trastorno%20por%20d%C3%A9ficit%20de%20atenci%C3%B3n%20con%20hiperactividad
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- TDAH 2, fiche 16, Espagnol, TDAH
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- síndrome hipercinético 3, fiche 16, Espagnol, s%C3%ADndrome%20hipercin%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Planning
- Water Resources Management
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- green street
1, fiche 17, Anglais, green%20street
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Green streets are designed to capture rainwater at its source, where it falls, providing water for plants and trees to grow and at the same time acting as a natural filter to clean the water before it makes its way into local waterways. 2, fiche 17, Anglais, - green%20street
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A green street integrates green infrastructure elements into the street design to manage stormwater and reduce stormwater runoff. Permeable pavement, bioretention areas, underdrains, planter boxes, and planting strips, are among the many green infrastructure features that may be woven into a green street design. 3, fiche 17, Anglais, - green%20street
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement urbain
- Gestion des ressources en eau
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rue verte
1, fiche 17, Français, rue%20verte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les rues vertes sont conçues en tenant compte des fonctions écologiques et hydrologiques de la rue et, en particulier, du traitement à la source des eaux de ruissellement. 2, fiche 17, Français, - rue%20verte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La rue verte se caractérise notamment par une augmentation importante de la couverture végétalisée, par l'ajout d'arbres et par une diminution des espaces minéralisés. 3, fiche 17, Français, - rue%20verte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Privy Councillor
1, fiche 18, Anglais, Privy%20Councillor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- P.C. 2, fiche 18, Anglais, P%2EC%2E
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Privy Councillors ... carry the title "Honourable" for life and use the initials "P.C." after their names ... 3, fiche 18, Anglais, - Privy%20Councillor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Privy Councillors are members of the King’s Privy Council for Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Privy%20Councillor
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 5, fiche 18, Anglais, - Privy%20Councillor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conseiller privé
1, fiche 18, Français, conseiller%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- C.P. 2, fiche 18, Français, C%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- conseillère privée 3, fiche 18, Français, conseill%C3%A8re%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- C.P. 2, fiche 18, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
- C.P. 2, fiche 18, Français, C%2EP%2E
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conseillers privés : [...] portent le titre d'«honorable» à vie et utilisent les initiales «C.P.» [accolées à leur nom.] 4, fiche 18, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les conseillers privés sont des membres du Conseil privé du Roi pour le Canada. 5, fiche 18, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 3, fiche 18, Français, - conseiller%20priv%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- miembro del Consejo Privado
1, fiche 18, Espagnol, miembro%20del%20Consejo%20Privado
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Governor in Council
1, fiche 19, Anglais, Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 19, Anglais, GIC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Governor General in Council 3, fiche 19, Anglais, Governor%20General%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The "Governor in Council" or the "Governor General in Council" is the Governor General acting on the advice of [the federal Cabinet]. 2, fiche 19, Anglais, - Governor%20in%20Council
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 4, fiche 19, Anglais, - Governor%20in%20Council
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gouverneur en conseil
1, fiche 19, Français, gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 19, Français, GEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gouverneure en conseil 3, fiche 19, Français, gouverneure%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 19, Français, GEC
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 19, Français, GEC
- gouverneur général en conseil 5, fiche 19, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale en conseil 4, fiche 19, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le «gouverneur en conseil» ou «gouverneur général en conseil» est le gouverneur général agissant sur avis conforme des membres du [Cabinet fédéral]. 2, fiche 19, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 6, fiche 19, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador en Consejo
1, fiche 19, Espagnol, Gobernador%20en%20Consejo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Gobernador General cuando actúa siguiendo la recomendación de los miembros del Consejo Privado que forman el Gabinete y con su consentimiento. 1, fiche 19, Espagnol, - Gobernador%20en%20Consejo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- King’s Privy Council for Canada
1, fiche 20, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Privy Council 2, fiche 20, Anglais, Privy%20Council
correct
- King’s Privy Council 3, fiche 20, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council
correct
- Queen’s Privy Council for Canada 4, fiche 20, Anglais, Queen%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the group of cabinet ministers, former cabinet ministers and other prominent Canadians appointed to advise the [reigning monarch] on issues of importance to the country. 5, fiche 20, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Established by the British North America Act, 1867 (later renamed the Constitution Act, 1867). 6, fiche 20, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 7, fiche 20, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The name "Queen’s Privy Council for Canada" was replaced by "King’s Privy Council for Canada" in September 2022. 6, fiche 20, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation will be "King’s Privy Council for Canada" or "Queen’s Privy Council for Canada." 6, fiche 20, Anglais, - King%26rsquo%3Bs%20Privy%20Council%20for%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil privé du Roi pour le Canada
1, fiche 20, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Conseil privé 2, fiche 20, Français, Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
- Conseil privé du Roi 3, fiche 20, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi
correct, nom masculin
- Conseil privé de la Reine pour le Canada 4, fiche 20, Français, Conseil%20priv%C3%A9%20de%20la%20Reine%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Groupe composé] des membres du Cabinet, d'anciens ministres ainsi que d'autres Canadiens éminents nommés pour conseiller [le souverain régnant] sur des enjeux qui importent pour le pays. 5, fiche 20, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Créé par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 (renommé plus tard la Loi constitutionnelle de 1867). 6, fiche 20, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 7, fiche 20, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le «Conseil privé de la Reine pour le Canada» a changé de nom pour devenir le «Conseil privé du Roi pour le Canada» en septembre 2022. 6, fiche 20, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Selon le souverain régnant, la désignation sera «Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «Conseil privé de la Reine pour le Canada». 6, fiche 20, Français, - Conseil%20priv%C3%A9%20du%20Roi%20pour%20le%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Privado
1, fiche 20, Espagnol, Consejo%20Privado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Privado del Rey para Canadá 2, fiche 20, Espagnol, Consejo%20Privado%20del%20Rey%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
- Consejo Privado de la Reina para Canadá 3, fiche 20, Espagnol, Consejo%20Privado%20de%20la%20Reina%20para%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Consejo que agrupa a los consejeros de la Corona, nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro. 1, fiche 20, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Antes de hacerse cargo de una cartera, todos los miembros del Gabinete deben prestar juramento al Consejo Privado, del cual son miembros vitalicios. 1, fiche 20, Espagnol, - Consejo%20Privado
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
El uso de las designaciones "Consejo Privado del Rey para Canadá" o "Consejo Privado de la Reina para Canadá" dependerá del monarca reinante. 2, fiche 20, Espagnol, - Consejo%20Privado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Occupational Health and Safety
- Military Equipment
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- soft exoskeleton
1, fiche 21, Anglais, soft%20exoskeleton
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- exosuit 2, fiche 21, Anglais, exosuit
correct
- soft exosuit 3, fiche 21, Anglais, soft%20exosuit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Soft exoskeletons, or exosuits, are clothing-like devices made of fabric or elastomers that wrap around a person's limb and work in parallel with his/her muscles... Characteristic of exosuits is that they rely on the structural integrity of the human body to transfer reaction forces between body segments, rather than having their own frame, thus acting more like external muscles than an external skeleton. 4, fiche 21, Anglais, - soft%20exoskeleton
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- exo-suit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Santé et sécurité au travail
- Matériel militaire
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exosquelette souple
1, fiche 21, Français, exosquelette%20souple
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- exosquelette textile 2, fiche 21, Français, exosquelette%20textile
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour certaines applications, un effort plus faible est suffisant pour fournir l'assistance nécessaire au porteur. Le poids de la structure devient une problématique d'autant plus critique qu'il pénalise rapidement son porteur. Dans ces cas d'usages, l'utilisation d'une structure rigide n'est pas obligatoire. Dans cette situation, on retrouve les exosquelettes souples, dont la structure est assemblée à partir de matériaux très flexibles qui se déforment en cours d'utilisation [...] Les technologies employées sont très légères et épousent le corps du porteur. 3, fiche 21, Français, - exosquelette%20souple
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle on grade
1, fiche 22, Anglais, heavy%20vehicle%20on%20grade
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vehicle speed and acceleration are calculated using an analytical approximation that describes the tractive and retarding forces acting on a heavy vehicle on grade. 2, fiche 22, Anglais, - heavy%20vehicle%20on%20grade
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Sécurité routière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- véhicule lourd en pente
1, fiche 22, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20en%20pente
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En regroupant différentes informations du rapport d'accident, l'analyste pourra parfois obtenir des résultats qui s'apparentent à des quasi-scénarios : véhicule lourd en pente, collision à angle droit à une intersection à l'heure de pointe […] 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20en%20pente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- white diversion
1, fiche 23, Anglais, white%20diversion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a phenomenon in which white people may obstruct dialogue or acknowledgement of race-based discrimination by redirecting or comparing the subject to other social issues. 1, fiche 23, Anglais, - white%20diversion
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
White diversion can be an example of both conscious and unconscious bias, depending on the type and the situation. For instance, a knee-jerk response may come from a place of unconscious bias; however, denial and diversion are often more rooted in conscious bias. The underlying distinction comes from the acting subject's intentions. 1, fiche 23, Anglais, - white%20diversion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diversion par les personnes blanches
1, fiche 23, Français, diversion%20par%20les%20personnes%20blanches
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- diversion par les Blancs 1, fiche 23, Français, diversion%20par%20les%20Blancs
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Policy
- Climate Change
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- youthwashing
1, fiche 24, Anglais, youthwashing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- youth-washing 2, fiche 24, Anglais, youth%2Dwashing
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The term youth-washing refers to young people's voices being used in a performative way without paying attention to them or acting on concerns raised by this group. 2, fiche 24, Anglais, - youthwashing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Politiques sociales
- Changements climatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- inclusion de façade des jeunes
1, fiche 24, Français, inclusion%20de%20fa%C3%A7ade%20des%20jeunes
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] fait d'inviter les jeunes aux événements à la portée politique importante [...] tout en refusant de leur accorder la place qu'ils méritent dans les débats et les processus de décision. 2, fiche 24, Français, - inclusion%20de%20fa%C3%A7ade%20des%20jeunes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- local climatic factor
1, fiche 25, Anglais, local%20climatic%20factor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Local climatic factors(colder temperatures, higher precipitation) acting at higher elevations mask the influence and evidence of regional climate features. 1, fiche 25, Anglais, - local%20climatic%20factor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- facteur climatique local
1, fiche 25, Français, facteur%20climatique%20local
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs climatiques locaux (occurrence de vents rabattants, persistance de nappes de brouillard), les flux migratoires et les infrastructures existantes doivent être pris en compte [...] 1, fiche 25, Français, - facteur%20climatique%20local
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- factor climático local
1, fiche 25, Espagnol, factor%20clim%C3%A1tico%20local
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En cualquier caso, estaríamos ante respuestas secundarias ante la teleconexión, ya que ésta afecta a algún factor climático local o físico del ecosistema acuático que –a su vez– provoca cambios en las concentraciones de los nutrientes [...]. 1, fiche 25, Espagnol, - factor%20clim%C3%A1tico%20local
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- terminal-year fishing mortality rate
1, fiche 26, Anglais, terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- terminal fishing mortality rate 1, fiche 26, Anglais, terminal%20fishing%20mortality%20rate
correct
- terminal fishing mortality 2, fiche 26, Anglais, terminal%20fishing%20mortality
correct
- terminal-year F 1, fiche 26, Anglais, terminal%2Dyear%20F
correct
- terminal F 3, fiche 26, Anglais, terminal%20F
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Past assessments of western Atlantic bluefin tuna ... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates (F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next. ... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps. 1, fiche 26, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis. 4, fiche 26, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
F: fishing mortality rate. 5, fiche 26, Anglais, - terminal%2Dyear%20fishing%20mortality%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taux de mortalité par pêche de dernière année
1, fiche 26, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mortalité par pêche de dernière année 1, fiche 26, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
- F de dernière année 2, fiche 26, Français, F%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Taux de mortalité d'une classe d'âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s'agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d'une analyse de cohortes. 1, fiche 26, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
F : taux de mortalité par pêche. 3, fiche 26, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20de%20derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- índice de mortalidad por pesca del último año
1, fiche 26, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20mortalidad%20por%20pesca%20del%20%C3%BAltimo%20a%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- inverted cone clutch
1, fiche 27, Anglais, inverted%20cone%20clutch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In an inverted cone clutch, the female portion is a lip added to the perimeter of the flywheel. It's indirect because, rather than the clutch pedal acting directly on the gear shaft to disengage, the motion has to be reversed through a simple sliding pivot. 1, fiche 27, Anglais, - inverted%20cone%20clutch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- embrayage à cônes inverses
1, fiche 27, Français, embrayage%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20inverses
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- embrague de cono invertido
1, fiche 27, Espagnol, embrague%20de%20cono%20invertido
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intrinsic activity
1, fiche 28, Anglais, intrinsic%20activity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Intrinsic activity : This is a measure of the ability of an agonist to induce a response by the receptors. It is defined as the maximum response to the test agonist relative to the maximum response of a full agonist acting on the same receptors. All full agonists, by definition, have an intrinsic activity of 1 whereas partial agonists have an intrinsic activity of less than 1. 2, fiche 28, Anglais, - intrinsic%20activity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- activité intrinsèque
1, fiche 28, Français, activit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- actividad intrínseca
1, fiche 28, Espagnol, actividad%20intr%C3%ADnseca
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- acting
1, fiche 29, Anglais, acting
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- en fonction
1, fiche 29, Français, en%20fonction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-04-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Express Transport Association
1, fiche 30, Anglais, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Express Traffic Association 2, fiche 30, Anglais, Express%20Traffic%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Express Transport Association [was] an independent body acting on behalf of Algoma Centre Railway, Northern Alberta Railway, Ontario Northland Railway, Railway Express Agency Incorporated, Canadian National Railways and Canadian Pacific Railway. 3, fiche 30, Anglais, - Express%20Transport%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Express Transport Association
1, fiche 30, Français, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Express Traffic Association 1, fiche 30, Français, Express%20Traffic%20Association
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 30, Français, - Express%20Transport%20Association
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rule-based security policy
1, fiche 31, Anglais, rule%2Dbased%20security%20policy
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A security policy based on global rules imposed for all users. 1, fiche 31, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
These rules usually rely on a comparison of the sensitivity of the resources being accessed and the possession of corresponding attributes of users, a group of users, or entities acting on behalf of users. 1, fiche 31, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rule-based security policy: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- rule based security policy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- politique de sécurité fondée sur des règles
1, fiche 31, Français, politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Politique de sécurité fondée sur des règles globales imposées à tous les utilisateurs. 1, fiche 31, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ces règles s'appuient généralement sur une comparaison de la sensibilité des ressources auxquelles on doit accéder avec les attributs correspondants d'utilisateurs, d'un groupe d'utilisateurs ou d'entités agissant au nom d'utilisateurs. 1, fiche 31, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
politique de sécurité fondée sur des règles : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- política de seguridad basada en reglas
1, fiche 31, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Política de seguridad basada en reglas globales impuestas a todos los usuarios. 1, fiche 31, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Estas reglas suelen depender de una comparación de la sensibilidad de los recursos a los que se accede con los atributos correspondientes de los usuarios, de un grupo de usuarios o de entidades que actúan en nombre de los usuarios. 1, fiche 31, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inuksuk
1, fiche 32, Anglais, inuksuk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- inukshuk 2, fiche 32, Anglais, inukshuk
correct
- inutsuk 3, fiche 32, Anglais, inutsuk
correct, Québec
- inuksugaq 3, fiche 32, Anglais, inuksugaq
correct, Nunavut
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Inuksuk(also spelled inukshuk, plural inuksuit) is a figure made of piled stones or boulders constructed to communicate with humans throughout the Arctic. Traditionally constructed by the Inuit, inuksuit are integral to Inuit culture and are often intertwined with representations of Canada and the North.... Inuksuit are placed throughout the Arctic landscape acting as "helpers" to the Inuit. Among their many practical functions, they are used as hunting and navigational aids, coordination points and message centres(e. g., they might indicate where food was stored). 4, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
inuksuk; inukshuk; inutsuk; inuksugaq: Inuktitut designations. 5, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
inuksuks; inukshuks; inuksuit: plural of "inuksuk," "inukshuk." 5, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
inutsuk: designation used in Nunavik. 6, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
inuksugaq: designation used in Igloolik. 6, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
inuksugait: plural of "inuksugaq." 5, fiche 32, Anglais, - inuksuk
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- inuksuks
- inukshuks
- inuksuit
- inuksugait
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Anthropologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 32, La vedette principale, Français
- inuksuk
1, fiche 32, Français, inuksuk
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- inukshuk 2, fiche 32, Français, inukshuk
correct, nom masculin
- inutsuk 3, fiche 32, Français, inutsuk
correct, nom masculin, Québec
- inuksugaq 3, fiche 32, Français, inuksugaq
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un inuksuk (ou inukshuk, au pluriel : inuksuit) est un empilement de pierres ou de rochers dont la fonction est de communiquer avec les humains présents dans l'Arctique. Construits traditionnellement par les Inuits, les inuksuit font partie intégrante de la culture inuite et sont souvent mêlés à d'autres représentations du Canada et du Nord. [...] Les inuksuit sont placés à travers le paysage arctique et agissent en tant qu'«aides» pour les Inuits. Parmi leurs nombreuses fonctions pratiques, ils sont utilisés comme aides pour la navigation et la chasse, points de coordination, indicateurs de différentes sortes et centres de messages (pour indiquer, par exemple, l'emplacement où la nourriture est gardée). 4, fiche 32, Français, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
inuksuk; inukshuk; inutsuk; inuksugaq : désignations empruntées à l'inuktitut. 3, fiche 32, Français, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
inuksuks; inukshuks; inuksuit; inukshuit : pluriel de «inuksuk», «inukshuk». 3, fiche 32, Français, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
inutsuk : désignation utilisée au Nunavik. 3, fiche 32, Français, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
inuksugaq : désignation utilisée à Igloolik. 3, fiche 32, Français, - inuksuk
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
inuksugait : pluriel de «inuksugaq». 3, fiche 32, Français, - inuksuk
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- inuksuks
- inukshuks
- inuksuit
- inukshuit
- inuksugait
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Artes y cultura indígenas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Inukshuk
1, fiche 32, Espagnol, Inukshuk
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Las esculturas Inukshuk representan la imagen del hombre y antiguamente las utilizaban como marcadores para orientarse en relación al horizonte. Simbólicamente representan la amistad y la dependencia que tenemos unos con otros, [sirven] como marcadores para orientarnos en nuestro camino por la vida. 1, fiche 32, Espagnol, - Inukshuk
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- warm air advection
1, fiche 33, Anglais, warm%20air%20advection
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- WAA 1, fiche 33, Anglais, WAA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- warm-air advection 2, fiche 33, Anglais, warm%2Dair%20advection
correct
- WAA 3, fiche 33, Anglais, WAA
correct
- WAA 3, fiche 33, Anglais, WAA
- warm advection 2, fiche 33, Anglais, warm%20advection
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Meteorologists describe the horizontal movement of cold and warm air by the wind as temperature advection... Specifically,... warm-air advection... represents the horizontal transport of warm air by the wind. Acting alone, warm-air advection causes local temperatures to increase with time, and is the primary cause of temperature increases associated with warm frontal passages. 3, fiche 33, Anglais, - warm%20air%20advection
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- advection d'air chaud
1, fiche 33, Français, advection%20d%27air%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Tectonics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- plate kinematics
1, fiche 34, Anglais, plate%20kinematics
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Plate tectonics is the theory that unified earlier ideas of continental drift and seafloor spreading. It can be subdivided into plate kinematics, which [covers] the motion of the plates, and plate dynamics, which deals with the forces acting on the plates. 1, fiche 34, Anglais, - plate%20kinematics
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Tectonique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cinématique des plaques
1, fiche 34, Français, cin%C3%A9matique%20des%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La cinématique des plaques est l'étude des mouvements passés et actuels des plaques tectoniques qui constituent l'enveloppe la plus superficielle de la terre solide appelée lithosphère. 1, fiche 34, Français, - cin%C3%A9matique%20des%20plaques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- horizontal atmospheric motion
1, fiche 35, Anglais, horizontal%20atmospheric%20motion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- atmospheric horizontal motion 2, fiche 35, Anglais, atmospheric%20horizontal%20motion
correct, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If the earth were not rotating, the wind would blow exclusively from high to low pressure. Close to the earth, it would be slowed by friction between the atmosphere and the earth's surface but would maintain the same direction with height. However, since the earth undergoes rotation, there is an apparent force acting on horizontal atmospheric motions when examined from a point of reference on the earth's surface. For example, [as] viewed from space(the absolute frame of reference), the [wind] flow [continues] in a straight line. However, as viewed from the earth, the flow has undergone an apparent deflection to the right. 3, fiche 35, Anglais, - horizontal%20atmospheric%20motion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mouvement atmosphérique horizontal
1, fiche 35, Français, mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- mouvement horizontal atmosphérique 2, fiche 35, Français, mouvement%20horizontal%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mouvement atmosphérique horizontal; mouvement horizontal atmosphérique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 35, Français, - mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20horizontal
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- mouvements atmosphériques horizontaux
- mouvements horizontaux atmosphériques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- acting teacher-private or studio
1, fiche 36, Anglais, acting%20teacher%2Dprivate%20or%20studio
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dramatic arts teacher - private or studio 1, fiche 36, Anglais, dramatic%20arts%20teacher%20%2D%20private%20or%20studio
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- professeur d'art dramatique - exercice en privé ou en studio
1, fiche 36, Français, professeur%20d%27art%20dramatique%20%2D%20exercice%20en%20priv%C3%A9%20ou%20en%20studio
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- professeure d'art dramatique - exercice en privé ou en studio 1, fiche 36, Français, professeure%20d%27art%20dramatique%20%2D%20exercice%20en%20priv%C3%A9%20ou%20en%20studio
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-02-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Ranks
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- acting while so employed rank
1, fiche 37, Anglais, acting%20while%20so%20employed%20rank
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AWSE 1, fiche 37, Anglais, AWSE
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- AWSE rank 1, fiche 37, Anglais, AWSE%20rank
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Committee saw no justification for withdrawing the AWSE rank upon the issuance of CANFORGEN 040/20, given she continued to carry out the full scope of duties of the higher-ranked position. 1, fiche 37, Anglais, - acting%20while%20so%20employed%20rank
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Administration militaire
- Grades militaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grade intérimaire pendant la durée de l'affectation
1, fiche 37, Français, grade%20int%C3%A9rimaire%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- GIDA 1, fiche 37, Français, GIDA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le Comité a estimé que rien ne justifiait de retirer le GIDA de la plaignante lors de la publication du CANFORGEN 040/20 puisqu'elle avait continué à accomplir toutes les fonctions du poste auquel correspondait un grade supérieur. 1, fiche 37, Français, - grade%20int%C3%A9rimaire%20pendant%20la%20dur%C3%A9e%20de%20l%27affectation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Acting Records Manager 1, fiche 38, Anglais, Acting%20Records%20Manager
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 38, Anglais, - Acting%20Records%20Manager
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- A. Records Manager
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestionnaire suppléant du Dépôt des dossiers
1, fiche 38, Français, gestionnaire%20suppl%C3%A9ant%20du%20D%C3%A9p%C3%B4t%20des%20dossiers
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gestionnaire suppléante du Dépôt des dossiers 1, fiche 38, Français, gestionnaire%20suppl%C3%A9ante%20du%20D%C3%A9p%C3%B4t%20des%20dossiers
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 38, Français, - gestionnaire%20suppl%C3%A9ant%20du%20D%C3%A9p%C3%B4t%20des%20dossiers
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire suppl. du Dépôt des dossiers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Child ego state
1, fiche 39, Anglais, Child%20ego%20state
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- archaeopsychic ego state 2, fiche 39, Anglais, archaeopsychic%20ego%20state
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Child ego state is not when [a person is] acting childish, or what others perceive as childish behaviour. It is how [a person] behaved, thought and felt, replayed out as we did as a child. 3, fiche 39, Anglais, - Child%20ego%20state
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This concept is part of transactional analysis, a psychological theory developed by Eric Berne. 4, fiche 39, Anglais, - Child%20ego%20state
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The word "child" starts with a capital letter to denote the difference between the Child ego state and an actual child. 4, fiche 39, Anglais, - Child%20ego%20state
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- archaeo-psychic ego state
- archaeo psychic ego state
- archeopsychic ego state
- archeo-psychic ego state
- archeo psychic ego state
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- état du moi Enfant
1, fiche 39, Français, %C3%A9tat%20du%20moi%20Enfant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'état du moi Enfant est la trace en nous de l'enfant que nous avons été. Il comprend les pensées, les sentiments et les comportements acquis dans l'enfance, du temps où l'on était dépendant des grandes personnes. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9tat%20du%20moi%20Enfant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ce concept fait partie de l'analyse transactionnelle, une théorie en psychologie développée par Eric Berne. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9tat%20du%20moi%20Enfant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'usage de la majuscule pour le mot «enfant» permet de distinguer l'état du moi de la personne qui est un enfant. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9tat%20du%20moi%20Enfant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- estado del Yo Niño
1, fiche 39, Espagnol, estado%20del%20Yo%20Ni%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El estado del Yo Niño es la parte de nuestra personalidad y conducta más influenciada por el entusiasmo, los deseos, los impulsos. Aunque también se ve enormemente afectada por nuestra inseguridad, la crueldad, el egoísmo. No obstante, contrariamente a lo que se podría pensar, el Yo Niño debe salir a divertirse. 1, fiche 39, Espagnol, - estado%20del%20Yo%20Ni%C3%B1o
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- conditional sentence of imprisonment
1, fiche 40, Anglais, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- conditional sentence 2, fiche 40, Anglais, conditional%20sentence
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, fiche 40, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, fiche 40, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, fiche 40, Français, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- peine avec sursis 1, fiche 40, Français, peine%20avec%20sursis
correct, nom féminin
- emprisonnement avec sursis 2, fiche 40, Français, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, fiche 40, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, fiche 40, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A. Career Development and Resourcing Officer 1, fiche 41, Anglais, A%2E%20Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A. :acting. 1, fiche 41, Anglais, - A%2E%20Career%20Development%20and%20Resourcing%20Officer
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Acting Career Development and Resourcing Officer
- Acting CDRO
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agent int. du perfectionnement et du renouvellement
1, fiche 41, Français, agent%20int%2E%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- agente int. du perfectionnement et du renouvellement 1, fiche 41, Français, agente%20int%2E%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
nom féminin
- APR int. 1, fiche 41, Français, APR%20int%2E
nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
int. : intérimaire. 1, fiche 41, Français, - agent%20int%2E%20du%20perfectionnement%20et%20du%20renouvellement
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- agent intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
- agente intérimaire du perfectionnement et du renouvellement
- APR intérimaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tissue
1, fiche 42, Anglais, tissue
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An aggregation of morphologically similar cells and associated intercellular matter acting together to perform one or more specific functions in an organism. 2, fiche 42, Anglais, - tissue
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tissu
1, fiche 42, Français, tissu
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble homogène de cellules vivantes ou de fibres, nettement délimité, exerçant une fonction définie et souvent étendu en nappes. 2, fiche 42, Français, - tissu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tejido
1, fiche 42, Espagnol, tejido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Agregado de elementos anatómicos unidos entre sí, formando las distintas partes de los cuerpos organizados. 2, fiche 42, Espagnol, - tejido
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- intern
1, fiche 43, Anglais, intern
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- medical intern 2, fiche 43, Anglais, medical%20intern
correct
- first year resident 3, fiche 43, Anglais, first%20year%20resident
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... a recent medical graduate receiving supervised training in a hospital and acting as an assistant physician or surgeon. 4, fiche 43, Anglais, - intern
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résident
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- résidente 1, fiche 43, Français, r%C3%A9sidente
correct, nom féminin
- interne 2, fiche 43, Français, interne
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «interne» désignait autrefois un étudiant diplômé en médecine qui effectuait un stage d'un an dans un centre hospitalier afin de devenir médecin généraliste. Le terme «résident» doit désormais être utilisé pour désigner ces étudiants. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9sident
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- médico interno
1, fiche 43, Espagnol, m%C3%A9dico%20interno
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- interno 2, fiche 43, Espagnol, interno
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Estudiante de último año de la carrera de medicina que se encuentra en prácticas hospitalarias en las diferentes especialidades de la medicina o desarrollando una línea de investigación en un programa de internado especial para obtener, al finalizar este entrenamiento, su título de médico. 2, fiche 43, Espagnol, - m%C3%A9dico%20interno
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- committee clerk
1, fiche 44, Anglais, committee%20clerk
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The procedural clerk acting as administrative officer and adviser on parliamentary procedure to a committee. 2, fiche 44, Anglais, - committee%20clerk
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The committee clerk takes the minutes of proceedings at all committee meetings and may draft rulings on procedural questions for the committee chairman. 2, fiche 44, Anglais, - committee%20clerk
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- greffier de comité
1, fiche 44, Français, greffier%20de%20comit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- greffière de comité 2, fiche 44, Français, greffi%C3%A8re%20de%20comit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Greffier à la procédure qui agit comme agent administratif et conseiller en matière de procédure auprès d'un comité et de son président. 3, fiche 44, Français, - greffier%20de%20comit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le greffier de comité dresse le procès-verbal de chaque séance de comité et, au besoin, rédige pour le président du comité des ébauches de décisions sur des questions de procédure. 2, fiche 44, Français, - greffier%20de%20comit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
- Food Preservation and Canning
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pull down cooling
1, fiche 45, Anglais, pull%20down%20cooling
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pull down 2, fiche 45, Anglais, pull%20down
correct, nom
- pull-down 3, fiche 45, Anglais, pull%2Ddown
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The refrigeration machinery was located on the engine room flat at the forward end of the machinery space. Three Freon... compressors were provided and arranged such that any one [could] carry the full refrigerating load. For pull down[, ] two units are required, the third compressor acting as stand-by. 4, fiche 45, Anglais, - pull%20down%20cooling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Techniques du froid
- Conservation des aliments et conserverie
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mise à froid
1, fiche 45, Français, mise%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sergeant
1, fiche 46, Anglais, Sergeant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- Sgt. 1, fiche 46, Anglais, Sgt%2E
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Constable 1, fiche 46, Anglais, Constable
ancienne désignation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 46, Anglais, - Sergeant
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police(N. W. M. P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved :"Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant, "and "Staff Constable" to "Staff Sergeant. "Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 46, Anglais, - Sergeant
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sergent
1, fiche 46, Français, sergent
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- serg. 1, fiche 46, Français, serg%2E
correct, nom masculin
- sgt 1, fiche 46, Français, sgt
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sergente 1, fiche 46, Français, sergente
correct, nom féminin
- serg. 1, fiche 46, Français, serg%2E
correct, nom féminin
- sgte 1, fiche 46, Français, sgte
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- serg. 1, fiche 46, Français, serg%2E
- constable 1, fiche 46, Français, constable
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 46, Français, - sergent
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 46, Français, - sergent
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
sergents; sergentes; serg. : pluriel. 1, fiche 46, Français, - sergent
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
sgt; sgte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «gt» et «gte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, fiche 46, Français, - sergent
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
sgts; sgtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «gts» et «gtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, fiche 46, Français, - sergent
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Corporal
1, fiche 47, Anglais, Corporal
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- Cpl. 1, fiche 47, Anglais, Cpl%2E
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Acting Constable 1, fiche 47, Anglais, Acting%20Constable
ancienne désignation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 47, Anglais, - Corporal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police(N. W. M. P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved :"Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant, "and "Staff Constable" to "Staff Sergeant. "Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 47, Anglais, - Corporal
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Corporals; Cpls.: plural. 1, fiche 47, Anglais, - Corporal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- caporal
1, fiche 47, Français, caporal
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- cap. 1, fiche 47, Français, cap%2E
correct, nom masculin
- cpl 1, fiche 47, Français, cpl
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- caporale 1, fiche 47, Français, caporale
correct, nom féminin
- cap. 1, fiche 47, Français, cap%2E
correct, nom féminin
- cple 1, fiche 47, Français, cple
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- cap. 1, fiche 47, Français, cap%2E
- constable intérimaire 1, fiche 47, Français, constable%20int%C3%A9rimaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 47, Français, - caporal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 47, Français, - caporal
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
caporaux; caporales; cap. : pluriel. 1, fiche 47, Français, - caporal
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
cpl; cple : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «pl» et «ple» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, fiche 47, Français, - caporal
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
cpaux; cples : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «paux» et «ples» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, fiche 47, Français, - caporal
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- acting sub-lieutenant
1, fiche 48, Anglais, acting%20sub%2Dlieutenant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de deuxième classe
1, fiche 48, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hysteresis
1, fiche 49, Anglais, hysteresis
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The retardation of an effect when the forces acting upon a body are changed(as if from viscosity or internal friction). 2, fiche 49, Anglais, - hysteresis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hystérésis
1, fiche 49, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Décalage dans l'évolution d'un phénomène physique par rapport à sa cause. 2, fiche 49, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- histéresis
1, fiche 49, Espagnol, hist%C3%A9resis
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Retardo de un efecto físico respecto a su causa. 1, fiche 49, Espagnol, - hist%C3%A9resis
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- psychotropic
1, fiche 50, Anglais, psychotropic
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- psychoactive 2, fiche 50, Anglais, psychoactive
correct, adjectif
- mind-altering 3, fiche 50, Anglais, mind%2Daltering
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
That affects a person's mental state by acting on the nervous system. 4, fiche 50, Anglais, - psychotropic
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 50, La vedette principale, Français
- psychotrope
1, fiche 50, Français, psychotrope
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- psychoactif 2, fiche 50, Français, psychoactif
correct, adjectif
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Qui agit sur le système nerveux central et modifie le psychisme. 1, fiche 50, Français, - psychotrope
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- psycho-actif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- sicotrópico
1, fiche 50, Espagnol, sicotr%C3%B3pico
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- psicotrópico 2, fiche 50, Espagnol, psicotr%C3%B3pico
correct, adjectif
- psicoactivo 3, fiche 50, Espagnol, psicoactivo
adjectif
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] estimulante del sistema nervioso central, como las anfetaminas, que produce pérdida de la conciencia mental. 4, fiche 50, Espagnol, - sicotr%C3%B3pico
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
anfetamina: Medicamento sicotrópico, es decir estimulante del sistema nervioso central, que se ha empleado en los Estados Unidos de Norteamérica para el control de la demencia por SIDA [...] 2, fiche 50, Espagnol, - sicotr%C3%B3pico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- county clerk
1, fiche 51, Anglais, county%20clerk
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An elected county official whose duties vary widely but are likely to include serving as secretary to the county board, issuing licenses, keeping records, and acting as county auditor or comptroller. 1, fiche 51, Anglais, - county%20clerk
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- secrétaire de comté
1, fiche 51, Français, secr%C3%A9taire%20de%20comt%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Acting Chief of Defence Staff
1, fiche 52, Anglais, Acting%20Chief%20of%20Defence%20Staff
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- A/CDS 2, fiche 52, Anglais, A%2FCDS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Acting Chief of Defense Staff
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major de la défense par intérim
1, fiche 52, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense%20par%20int%C3%A9rim
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CEMDI 2, fiche 52, Français, CEMDI
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Courts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- federal judicial appointment
1, fiche 53, Anglais, federal%20judicial%20appointment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Federal judicial appointments are made by the Governor General acting on the advice of the federal Cabinet. 2, fiche 53, Anglais, - federal%20judicial%20appointment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nomination à la magistrature fédérale
1, fiche 53, Français, nomination%20%C3%A0%20la%20magistrature%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les nominations à la magistrature fédérale sont faites par le gouverneur général sur l'avis du Cabinet fédéral. 2, fiche 53, Français, - nomination%20%C3%A0%20la%20magistrature%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Public Service
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Service Call Centre
1, fiche 54, Anglais, National%20Service%20Call%20Centre
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NSCC 2, fiche 54, Anglais, NSCC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The NSCC records property maintenance requests placed by federal employees, and dispatches these requests to qualified personnel on location. Acting as the liaison between clients and building maintenance personnel, the NSCC strives to ensure the smooth operation of facility and building maintenance. 2, fiche 54, Anglais, - National%20Service%20Call%20Centre
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- National Service Call Center
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Fonction publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Centre national d'appels de service
1, fiche 54, Français, Centre%20national%20d%27appels%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CNAS 2, fiche 54, Français, CNAS
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le CNAS consigne les demandes d'entretien des biens formulées par les fonctionnaires fédéraux et transmet ces demandes au personnel compétent sur place. Il assure la liaison entre les clients et le personnel de l'entretien. Il s'efforce également d'assurer le bon fonctionnement des installations et voit au déroulement des activités d'entretien. 2, fiche 54, Français, - Centre%20national%20d%27appels%20de%20service
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- suction system
1, fiche 55, Anglais, suction%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The drag coefficient produced by the airfoil with suction system has a relatively lower value compared to airfoil without the suction system at all angles of attack. This proves that the suction system on airfoil can indeed reduce drag acting on the airfoil at almost all angles of attack. 2, fiche 55, Anglais, - suction%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système d'aspiration
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Concernant les avions de transport, l'innovation aérodynamique se réalisant actuellement procède par l'application et le développement des différentes méthodes permettant de maintenir le régime d'écoulement laminaire dans la couche limite sont prometteuses. Ces méthodes de contrôle de l'écoulement peuvent être naturelles comme dans le cas des profils NLF [natural laminar flow] ou actives par l'utilisation de systèmes d'aspiration ou de jets synthétiques. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%27aspiration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Acting CHRO 1, fiche 56, Anglais, Acting%20CHRO
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CHRO: Chief Human Resources Officer. 1, fiche 56, Anglais, - Acting%20CHRO
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Acting Chief Human Resources Officer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- DPRH par intérim
1, fiche 56, Français, DPRH%20par%20int%C3%A9rim
nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DPRH : dirigeant principal des Ressources humaines; dirigeante principale des Ressources humaines. 1, fiche 56, Français, - DPRH%20par%20int%C3%A9rim
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- dirigeant principal des Ressources humaines par intérim
- dirigeante principale des Ressources humaines par intérim
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- A.OIC, National Security Criminal Operations Support 1, fiche 57, Anglais, A%2EOIC%2C%20National%20Security%20Criminal%20Operations%20Support
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A. OIC :acting officer in charge. 1, fiche 57, Anglais, - A%2EOIC%2C%20National%20Security%20Criminal%20Operations%20Support
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- A.Officer In Charge, National Security Criminal Operations Support
- A.Officer In Charge National Security Criminal Operations Support
- Acting OIC, National Security Criminal Operations Support
- Acting OIC National Security Criminal Operations Support
- Acting Officer In Charge, National Security Criminal Operations Support
- Acting Officer In Charge National Security Criminal Operations Support
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- off. resp. int. du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
1, fiche 57, Français, off%2E%20resp%2E%20int%2E%20du%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20criminelles%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- off. resp. int., Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale 1, fiche 57, Français, off%2E%20resp%2E%20int%2E%2C%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20criminelles%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
off. resp. int. : officier responsable intérimaire; officière responsable intérimaire. 1, fiche 57, Français, - off%2E%20resp%2E%20int%2E%20du%20Soutien%20des%20op%C3%A9rations%20criminelles%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- off. resp. intérimaire du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
- officier responsable int. du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
- officière responsable int. du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
- officier responsable intérimaire du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
- officière responsable intérimaire du Soutien des opérations criminelles relatives à la sécurité nationale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names
- Radiation Protection
- Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- radiation safety officer
1, fiche 58, Anglais, radiation%20safety%20officer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- RSO 1, fiche 58, Anglais, RSO
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The] RSO's responsibilities may include : ensuring the health and safety of personnel, the public and the environment; managing the daily aspects of the Radiation Protection Program; acting as the primary contact with the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] for licensing and compliance matters; identifying radiation safety problems implementing corrective actions; ensuring compliance with the CNSC regulatory requirements; reporting regulatory non-compliances to the CNSC holding the authority to stop any activity that might result in a regulatory non compliance; developing procedures and policies related to radiation safety and training; acting as the signing authority for CNSC licences[; etc. ] 1, fiche 58, Anglais, - radiation%20safety%20officer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Radioprotection
- Sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- responsable de la radioprotection
1, fiche 58, Français, responsable%20de%20la%20radioprotection
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- RRP 1, fiche 58, Français, RRP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités du RRP peuvent inclure : protéger la santé et la sécurité des travailleurs, du public et de l’environnement; gérer les aspects quotidiens du programme de radioprotection; être le point de contact avec la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] pour toutes questions cerner les problèmes de radioprotection; appliquer des mesures correctives; veiller à la conformité aux exigences réglementaires de la CCSN; signaler à la CCSN les cas de non-conformité à la réglementation; avoir l’autorité pour arrêter toute activité susceptible d’entraîner un cas de nonconformité à la réglementation; élaborer des procédures et politiques liées à la radioprotection et à la formation; servir de signataire autorisé pour les permis de la CCSN[; etc.] 1, fiche 58, Français, - responsable%20de%20la%20radioprotection
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-02-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Constable
1, fiche 59, Anglais, Constable
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- Cst. 1, fiche 59, Anglais, Cst%2E
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Sub-Constable 1, fiche 59, Anglais, Sub%2DConstable
ancienne désignation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 59, Anglais, - Constable
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police(N. W. M. P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved :"Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant, "and "Staff Constable" to "Staff Sergeant. "Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 59, Anglais, - Constable
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gendarme
1, fiche 59, Français, gendarme
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- gend. 1, fiche 59, Français, gend%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sous-constable 1, fiche 59, Français, sous%2Dconstable
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 59, Français, - gendarme
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 59, Français, - gendarme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-02-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Staff Sergeant
1, fiche 60, Anglais, Staff%20Sergeant
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- S/Sgt. 1, fiche 60, Anglais, S%2FSgt%2E
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Staff Constable 1, fiche 60, Anglais, Staff%20Constable
ancienne désignation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, fiche 60, Anglais, - Staff%20Sergeant
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police(N. W. M. P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved :"Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police(RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant, "and "Staff Constable" to "Staff Sergeant. "Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, fiche 60, Anglais, - Staff%20Sergeant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sergent d’état-major
1, fiche 60, Français, sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- s.é.-m. 1, fiche 60, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- sergente d’état-major 1, fiche 60, Français, sergente%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom féminin
- s.é.-m. 1, fiche 60, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, nom féminin
- s.é.-m. 1, fiche 60, Français, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
- constable d'état-major 1, fiche 60, Français, constable%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, fiche 60, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, fiche 60, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
sergents d’état-major; sergentes d’état-major : pluriel. 1, fiche 60, Français, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-02-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- acting
1, fiche 61, Anglais, acting
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- A. 1, fiche 61, Anglais, A%2E
adjectif
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- suppléant
1, fiche 61, Français, suppl%C3%A9ant
correct, adjectif
Fiche 61, Les abréviations, Français
- suppl. 1, fiche 61, Français, suppl%2E
adjectif
Fiche 61, Les synonymes, Français
- suppléante 1, fiche 61, Français, suppl%C3%A9ante
correct, adjectif
- suppl. 1, fiche 61, Français, suppl%2E
adjectif
- suppl. 1, fiche 61, Français, suppl%2E
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Qui remplace le titulaire d'un poste temporairement absent. 1, fiche 61, Français, - suppl%C3%A9ant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- acting sub-lieutenant
1, fiche 62, Anglais, acting%20sub%2Dlieutenant
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- A/SLt 2, fiche 62, Anglais, A%2FSLt
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of second lieutenant. 3, fiche 62, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 62, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
acting sub-lieutenant; A/SLt : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 62, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
acting sub-lieutenant; A/SLt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 62, Anglais, - acting%20sub%2Dlieutenant
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- acting sublieutenant
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- enseigne de vaisseau de 2e classe
1, fiche 62, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- ens 2 2, fiche 62, Français, ens%202
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
- enseigne de vaisseau de deuxième classe 3, fiche 62, Français, enseigne%20de%20vaisseau%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 2 3, fiche 62, Français, ens%202
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ens 2 3, fiche 62, Français, ens%202
- sous-lieutenant intérimaire 4, fiche 62, Français, sous%2Dlieutenant%20int%C3%A9rimaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Slt/I 5, fiche 62, Français, Slt%2FI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Slt/I 5, fiche 62, Français, Slt%2FI
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de sous-lieutenant. 6, fiche 62, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 7, fiche 62, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe : s'écrit enseigne de vaisseau de 2e classe. 7, fiche 62, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe; ens 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 62, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
enseigne de vaisseau de 2e classe; ens 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 62, Français, - enseigne%20de%20vaisseau%20de%202e%20classe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoengraving
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- positive working photoresist
1, fiche 63, Anglais, positive%20working%20photoresist
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- positive acting photoresist 2, fiche 63, Anglais, positive%20acting%20photoresist
correct
- positive photoresist 3, fiche 63, Anglais, positive%20photoresist
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
When a positive acting photoresist is exposed to UV light, internal bonds degrade thus allowing the exposed area to be washed away by the developing solution. 2, fiche 63, Anglais, - positive%20working%20photoresist
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photogravure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- résine photosensible positive
1, fiche 63, Français, r%C3%A9sine%20photosensible%20positive
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- résine positive 2, fiche 63, Français, r%C3%A9sine%20positive
correct, nom féminin
- laque positive 3, fiche 63, Français, laque%20positive
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Résine photosensible dont les parties exposées aux rayons ultraviolets deviennent solubles dans l'agent de développement. 4, fiche 63, Français, - r%C3%A9sine%20photosensible%20positive
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotograbado
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- resina fotosensible positiva
1, fiche 63, Espagnol, resina%20fotosensible%20positiva
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[…] la resina fotosensible positiva está formada por cadenas largas de moléculas orgánicas; la luz ultravioleta rompe estas cadenas, formando cadenas más cortas, lo que permite al revelador eliminarlas del sustrato, dejando solo las cadenas largas de las áreas no expuestas. 1, fiche 63, Espagnol, - resina%20fotosensible%20positiva
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoengraving
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- negative-working photoresist
1, fiche 64, Anglais, negative%2Dworking%20photoresist
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- negative acting photoresist 2, fiche 64, Anglais, negative%20acting%20photoresist
correct
- negative photoresist 1, fiche 64, Anglais, negative%20photoresist
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A negative-working photoresist is one that produces a resist pattern corresponding to the transparent areas of the mask through which it is exposed. In other words, the pattern is produced by removing the unexposed areas of photoresists, leaving material in areas corresponding to the negative of the mask pattern. 1, fiche 64, Anglais, - negative%2Dworking%20photoresist
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photogravure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- résine photosensible négative
1, fiche 64, Français, r%C3%A9sine%20photosensible%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- résine négative 2, fiche 64, Français, r%C3%A9sine%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ce recuit va permettre de catalyser la réaction chimique qui va aboutir au changement de solubilité des zones exposées. On distingue alors deux cas selon le type de résine utilisé. Dans le cas où les zones exposées deviennent solubles, on parle de résine positive. Dans le cas inverse où les zones exposées voient leur solubilité diminuer, on parle de résine négative. 3, fiche 64, Français, - r%C3%A9sine%20photosensible%20n%C3%A9gative
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Fotograbado
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- resina fotosensible negativa
1, fiche 64, Espagnol, resina%20fotosensible%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[En el] caso [...] de la resina fotosensible negativa, [...] la luz induce que cadenas cortas se unan entre sí, formando cadenas de moléculas más largas, lo que permite que el revelador disuelva solo las cadenas cortas donde no hubo exposición a la luz. 1, fiche 64, Espagnol, - resina%20fotosensible%20negativa
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- substantive level/rank
1, fiche 65, Anglais, substantive%20level%2Frank
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The group and level or rank to which an employee has been appointed or deployed under the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Act, other than in an acting assignment. 1, fiche 65, Anglais, - substantive%20level%2Frank
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- substantive level or rank
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- niveau/grade effectif
1, fiche 65, Français, niveau%2Fgrade%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Groupe et niveau du poste auquel un employé est affecté ou grade auquel un membre est nommé, en vertu de la Loi sur la GRC (Gendarmerie royale du Canada), pour une affectation autre qu'une affectation intérimaire. 1, fiche 65, Français, - niveau%2Fgrade%20effectif
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- niveau ou grade effectif
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- National and International Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian special operations forces
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20special%20operations%20forces
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- CANSOF 2, fiche 66, Anglais, CANSOF
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CANSOF has performed duties in a number of countries, including Bosnia, Rwanda, Afghanistan and Haiti, with operations running the gamut from protective duties for Canadian VIPs [very important people], acting as Joint Commission Observers(JCOs) in Bosnia, training Haitian police personnel, to surveillance and direct action operations in Afghanistan. 3, fiche 66, Anglais, - Canadian%20special%20operations%20forces
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Canadian special operations forces; CANSOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - Canadian%20special%20operations%20forces
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- forces d'opérations spéciales du Canada
1, fiche 66, Français, forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- FOSCAN 2, fiche 66, Français, FOSCAN
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Les forces] ont mené des missions dans beaucoup de pays, dont la Bosnie, le Rwanda, l'Afghanistan et Haïti, et ont rempli des fonctions très diverses : protection de personnalités canadiennes, observation au sein de la Commission mixte en Bosnie, formation de policiers en Haïti, opérations de surveillance et d'intervention directe en Afghanistan, etc. 3, fiche 66, Français, - forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
forces d'opérations spéciales du Canada; FOSCAN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 66, Français, - forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-10-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Acting Team Lead, Communications Operations and Radio Environment 1, fiche 67, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Acting Team Lead, CORE 1, fiche 67, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20CORE
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 67, Anglais, - Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chef d'équipe intérimaire des Opérations de communications et de l'Environnement radio
1, fiche 67, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20de%20l%27Environnement%20radio
nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- chef d'équipe intérimaire, OCER 1, fiche 67, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%2C%20OCER
nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 67, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20de%20l%27Environnement%20radio
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d'équipe intérimaire des Opérations de communications et de l'Environnement radio
- cheffe d'équipe intérimaire, OCER
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sociology
- Ethics and Morals
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- virtue signalling
1, fiche 68, Anglais, virtue%20signalling
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- virtue signaling 2, fiche 68, Anglais, virtue%20signaling
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The action or practice of expressing one's views or acting in a way thought to be motivated primarily by a wish to exhibit good character, social conscience, political convictions, etc., or to garner recognition and approval. 2, fiche 68, Anglais, - virtue%20signalling
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sociologie
- Éthique et Morale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vertu ostentatoire
1, fiche 68, Français, vertu%20ostentatoire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La fermeture des librairies semble faire souffrir dans leur chair nombre d'internautes, tandis que les élections américaines leur ont fait perdre le sommeil... Cette grandeur d'âme excessive et nombriliste porte un nom : le «virtue signalling», ou vertu ostentatoire. 1, fiche 68, Français, - vertu%20ostentatoire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Ética y Moral
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- postureo ético
1, fiche 68, Espagnol, postureo%20%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- alardeo moral 2, fiche 68, Espagnol, alardeo%20moral
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Actitud de las personas que muestran un ostentoso compromiso social en público y en las redes sociales con alguna causa, pero que después no hacen nada más para cambiar la situación que denuncian. 3, fiche 68, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
postureo ético: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "postureo ético" como alternativa válida y preferible al anglicismo "virtue signalling" para expresar este concepto en español. 3, fiche 68, Espagnol, - postureo%20%C3%A9tico
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-10-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Acting Team Lead, Communications Operational Maintenance and Support-North 1, fiche 69, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Operational%20Maintenance%20and%20Support%2DNorth
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Acting Team Lead, COMS-North 1, fiche 69, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20COMS%2DNorth
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 69, Anglais, - Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Operational%20Maintenance%20and%20Support%2DNorth
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chef d'équipe intérimaire de la Maintenance et du Soutien opérationnels des communications - Nord
1, fiche 69, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Maintenance%20et%20du%20Soutien%20op%C3%A9rationnels%20des%20communications%20%2D%20Nord
nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- chef d'équipe intérimaire, MSOC - Nord 1, fiche 69, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%2C%20MSOC%20%2D%20Nord
nom masculin et féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 69, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Maintenance%20et%20du%20Soutien%20op%C3%A9rationnels%20des%20communications%20%2D%20Nord
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d'équipe intérimaire de la Maintenance et du Soutien opérationnels des communications - Nord
- cheffe d'équipe intérimaire, MSOC - Nord
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-10-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Acting Team Lead, Communications Technology Innovation and Standards 1, fiche 70, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Acting Team Lead, CTIS 1, fiche 70, Anglais, Acting%20Team%20Lead%2C%20CTIS
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 70, Anglais, - Acting%20Team%20Lead%2C%20Communications%20Technology%20Innovation%20and%20Standards
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Acting Team Lead, Communications Technologies Innovation and Standards
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chef d'équipe intérimaire de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
1, fiche 70, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- chef d'équipe intérimaire, INTC 1, fiche 70, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%2C%20INTC
nom masculin et féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 70, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20int%C3%A9rimaire%20de%20l%27Innovation%20et%20des%20Normes%20en%20technologies%20des%20communications
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- cheffe d'équipe intérimaire de l'Innovation et des Normes en technologies des communications
- cheffe d'équipe intérimaire, INTC
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Acting Manager 1, fiche 71, Anglais, Acting%20Manager
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gestionnaire suppléant
1, fiche 71, Français, gestionnaire%20suppl%C3%A9ant
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- gestionnaire suppléante 1, fiche 71, Français, gestionnaire%20suppl%C3%A9ante
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- traction control system
1, fiche 72, Anglais, traction%20control%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- TCS 2, fiche 72, Anglais, TCS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- traction control 3, fiche 72, Anglais, traction%20control
correct
- anti-slip regulation 4, fiche 72, Anglais, anti%2Dslip%20regulation
correct
- ASR 4, fiche 72, Anglais, ASR
correct
- ASR 4, fiche 72, Anglais, ASR
- antislip regulation 2, fiche 72, Anglais, antislip%20regulation
correct
- ASR 2, fiche 72, Anglais, ASR
correct
- ASR 2, fiche 72, Anglais, ASR
- electronic traction control 5, fiche 72, Anglais, electronic%20traction%20control
correct
- ETC 5, fiche 72, Anglais, ETC
correct
- ETC 5, fiche 72, Anglais, ETC
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[An electronic] system that prevents the driving wheels from spinning when accelerating, either by acting on the antilock brake system if only one wheel is spinning, or by reducing the engine torque if both wheels are spinning. 2, fiche 72, Anglais, - traction%20control%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système antipatinage
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20antipatinage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- système d'antipatinage à l'accélération 2, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20d%27antipatinage%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
- système de contrôle de traction 3, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20traction
nom masculin
- TCS 3, fiche 72, Français, TCS
nom masculin
- TCS 3, fiche 72, Français, TCS
- sytème de traction asservie 4, fiche 72, Français, syt%C3%A8me%20de%20traction%20asservie
nom masculin
- TCS 4, fiche 72, Français, TCS
nom masculin
- TCS 4, fiche 72, Français, TCS
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système [électronique] qui empêche le patinage des roues motrices à l'accélération, soit en agissant sur le système de freinage antiblocage lorsqu'une seule roue patine, soit en intervenant sur la fermeture du papillon des gaz, sur l'allumage [ou] sur l'injection lorsque les deux roues patinent. 2, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20antipatinage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de tracción
1, fiche 72, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- TCS 1, fiche 72, Espagnol, TCS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- anti-patinado de rueda 2, fiche 72, Espagnol, anti%2Dpatinado%20de%20rueda
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 72, Espagnol, ASR
correct, nom masculin
- ASR 2, fiche 72, Espagnol, ASR
- sistema ASR 2, fiche 72, Espagnol, sistema%20ASR
correct, nom masculin
- control electrónico de la tracción 3, fiche 72, Espagnol, control%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20tracci%C3%B3n
nom masculin
- sistema antipatinada 3, fiche 72, Espagnol, sistema%20antipatinada
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sistema de seguridad diseñado para prevenir la pérdida de adherencia, [evita el bloqueo de las ruedas motrices], cuando el conductor se excede en la aceleración del vehículo o cuando realiza un cambio brusco en la dirección. 1, fiche 72, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Control dinámico de estabilidad (ESP [del inglés "electronic stability control"]) y Anti-patinado de rueda (ASR). Estos sistemas están asociados y son complementarios del ABS. [...] El sistema ASR optimiza la motricidad, a fin de evitar el patinado de las ruedas, actuando sobre los frenos de las ruedas motrices y sobre el motor. Permite también mejorar la estabilidad direccional del vehículo en aceleración. 2, fiche 72, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
TCS; ASR: por sus siglas en inglés "traction control system" y "anti-slip regulation", respectivamente. 4, fiche 72, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20tracci%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- acting
1, fiche 73, Anglais, acting
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- A. 1, fiche 73, Anglais, A%2E
correct, adjectif
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Holding a temporary rank or position. 1, fiche 73, Anglais, - acting
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- intérimaire
1, fiche 73, Français, int%C3%A9rimaire
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
- int. 1, fiche 73, Français, int%2E
correct, adjectif
Fiche 73, Les synonymes, Français
- par intérim 1, fiche 73, Français, par%20int%C3%A9rim
correct, locution adverbiale
- p. i. 1, fiche 73, Français, p%2E%20i%2E
correct, voir observation, locution adverbiale
- p. i. 1, fiche 73, Français, p%2E%20i%2E
- intér. 1, fiche 73, Français, int%C3%A9r%2E
voir observation, adjectif
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Qui assure un intérim en attendant la nomination d'une autre personne au poste. 1, fiche 73, Français, - int%C3%A9rimaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
p. i. : Le point juxtaposé à la lettre «p» est suivi d'un espace insécable. 1, fiche 73, Français, - int%C3%A9rimaire
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
intér. : Bien que cette abréviation soit tirée du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «int.» est préférable. 1, fiche 73, Français, - int%C3%A9rimaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Acting Sergeant 1, fiche 74, Anglais, Acting%20Sergeant
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sergent intérimaire
1, fiche 74, Français, sergent%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- serg. int. 1, fiche 74, Français, serg%2E%20int%2E
nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- sergente intérimaire 1, fiche 74, Français, sergente%20int%C3%A9rimaire
nom féminin
- serg. int. 1, fiche 74, Français, serg%2E%20int%2E
nom féminin
- serg. int. 1, fiche 74, Français, serg%2E%20int%2E
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Acting O i/c Yellowknife Detachment 1, fiche 75, Anglais, Acting%20O%20i%2Fc%20Yellowknife%20Detachment
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
O i/c: officer in charge. 1, fiche 75, Anglais, - Acting%20O%20i%2Fc%20Yellowknife%20Detachment
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
"G" Division (Northwest Territories). 1, fiche 75, Anglais, - Acting%20O%20i%2Fc%20Yellowknife%20Detachment
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- A.O i/c Yellowknife Detachment
- A.O i/c, Yellowknife Detachment
- A.OIC Yellowknife Detachment
- A.OIC, Yellowknife Detachment
- Acting O i/c, Yellowknife Detachment
- Acting OIC Yellowknife Detachment
- Acting OIC, Yellowknife Detachment
- A. Officer in Charge Yellowknife Detachment
- A. Officer in Charge, Yellowknife Detachment
- Acting Officer in Charge Yellowknife Detachment
- Acting Officer in Charge, Yellowknife Detachment
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- off. resp. intérimaire du Détachement de Yellowknife
1, fiche 75, Français, off%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20Yellowknife
nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
off. resp. : officier responsable; officière responsable. 1, fiche 75, Français, - off%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20Yellowknife
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Division G (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 75, Français, - off%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20Yellowknife
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- off. resp. int., Détachement de Yellowknife
- officier responsable int., Détachement de Yellowknife
- officière responsable int., Détachement de Yellowknife
- officier responsable intérimaire du Détachement de Yellowknife
- officière responsable intérimaire du Détachement de Yellowknife
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Informatics Field Support Operations
1, fiche 76, Anglais, Informatics%20Field%20Support%20Operations
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
001107: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 76, Anglais, - Informatics%20Field%20Support%20Operations
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing the informatics field support function of the information management services; planning and coordinating the implementation and quality control examination of all information systems, and acting as a resource person regarding information management services. 1, fiche 76, Anglais, - Informatics%20Field%20Support%20Operations
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gestionnaire des opérations de soutien local de l'informatique
1, fiche 76, Français, gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%27informatique
nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- assistance informatique locale 1, fiche 76, Français, assistance%20informatique%20locale
voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
001107 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 76, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%27informatique
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer le soutien informatique local des services de gestion de l'information; planifier et coordonner la mise en œuvre et l'examen du contrôle de la qualité de tous les systèmes d'information; agir en qualité de personne-ressource en ce qui a trait aux services de gestion de l'information. 1, fiche 76, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%27informatique
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
assistance informatique locale : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des opérations de soutien local de l'informatique» est préférable, car le terme «assistance informatique» est plutôt l'équivalent de «computer assistance». 1, fiche 76, Français, - gestionnaire%20des%20op%C3%A9rations%20de%20soutien%20local%20de%20l%27informatique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-05-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- A. Human Resources Advisor, CM and PS Staffing 1, fiche 77, Anglais, A%2E%20Human%20Resources%20Advisor%2C%20CM%20and%20PS%20Staffing
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A. :acting. 1, fiche 77, Anglais, - A%2E%20Human%20Resources%20Advisor%2C%20CM%20and%20PS%20Staffing
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
CM: civilian member. 1, fiche 77, Anglais, - A%2E%20Human%20Resources%20Advisor%2C%20CM%20and%20PS%20Staffing
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
PS: Public Service. 1, fiche 77, Anglais, - A%2E%20Human%20Resources%20Advisor%2C%20CM%20and%20PS%20Staffing
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- A. Human Resources Advisor, CM and Public Service Staffing
- A. Human Resources Advisor, Civilian Member and PS Staffing
- A. Human Resources Advisor, Civilian Member and Public Service Staffing
- A. Human Resources Advisor, Civilian Members and PS Staffing
- A. Human Resources Advisor, Civilian Members and Public Service Staffing
- Acting Human Resources Advisor, CM and PS Staffing
- Acting Human Resources Advisor, CM and Public Service Staffing
- Acting Human Resources Advisor, Civilian Member and PS Staffing
- Acting Human Resources Advisor, Civilian Member and Public Service Staffing
- Acting Human Resources Advisor, Civilian Members and PS Staffing
- Acting Human Resources Advisor, Civilian Members and Public Service Staffing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- conseiller int. en ressources humaines de la Dotation en m.c. et en personnel de la FP
1, fiche 77, Français, conseiller%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%20de%20la%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- conseillère int. en ressources humaines de la Dotation en m.c. et en personnel de la FP 1, fiche 77, Français, conseill%C3%A8re%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%20de%20la%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
nom féminin
- conseiller int. en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la FP 1, fiche 77, Français, conseiller%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%2C%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
nom masculin
- conseillère int. en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la FP 1, fiche 77, Français, conseill%C3%A8re%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%2C%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
int. : intérimaire. 1, fiche 77, Français, - conseiller%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%20de%20la%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
m.c. : membre civil; membre civile. 1, fiche 77, Français, - conseiller%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%20de%20la%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
FP : fonction publique. 1, fiche 77, Français, - conseiller%20int%2E%20en%20ressources%20humaines%20de%20la%20Dotation%20en%20m%2Ec%2E%20et%20en%20personnel%20de%20la%20FP
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- conseiller int. en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la fonction publique
- conseillère int. en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la fonction publique
- conseiller int. en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la FP
- conseillère int. en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la FP
- conseiller int. en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la fonction publique
- conseillère int. en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la fonction publique
- conseiller intérimaire en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la FP
- conseillère intérimaire en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la FP
- conseiller intérimaire en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la fonction publique
- conseillère intérimaire en ressources humaines, Dotation en m.c. et en personnel de la fonction publique
- conseiller intérimaire en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la FP
- conseillère intérimaire en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la FP
- conseiller intérimaire en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la fonction publique
- conseillère intérimaire en ressources humaines, Dotation en membres civils et en personnel de la fonction publique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Acting NCO IC Staffing and Performance Reporting 1, fiche 78, Anglais, Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
NCO IC: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 78, Anglais, - Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 78, Anglais, - Acting%20NCO%20IC%20Staffing%20and%20Performance%20Reporting
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Acting NCO I/C Staffing and Performance Reporting
- Acting Non-Commissioned Officer in Charge Staffing and Performance Reporting
- A.NCO IC Staffing and Performance Reporting
- A.NCO I/C Staffing and Performance Reporting
- A. Non-Commissioned Officer in Charge Staffing and Performance Reporting
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
1, fiche 78, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
nom masculin et féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- s.-off. resp. intérimaire, Dotation et Rapports sur le rendement 1, fiche 78, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%2C%20Dotation%20et%20Rapports%20sur%20le%20rendement
nom masculin et féminin
- s.-off. resp. intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement 1, fiche 78, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20des%20Affectations%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 78, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 78, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
s.-off. resp. intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement : titre à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d'«assignment». 1, fiche 78, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20de%20la%20Dotation%20et%20des%20Rapports%20sur%20le%20rendement
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
- sous-officière responsable intérimaire de la Dotation et des Rapports sur le rendement
- s-off. resp. int., Dotation et Rapports sur le rendement
- sous-officier responsable intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement
- sous-officière responsable intérimaire des Affectations et des Rapports sur le rendement
- s.-off. resp. int., Affectations et Rapports sur le rendement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Acting Employee Services NCO 1, fiche 79, Anglais, Acting%20Employee%20Services%20NCO
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
NCO: non-commissioned officer. 1, fiche 79, Anglais, - Acting%20Employee%20Services%20NCO
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 79, Anglais, - Acting%20Employee%20Services%20NCO
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- A. Employee Services NCO
- A. Employees Services NCO
- A. Employee Services Non-Commissioned Officer
- A. Employees Services Non-Commissioned Officer
- Acting Employees Services NCO
- Acting Employee Services Non-Commissioned Officer
- Acting Employees Services Non-Commissioned Officer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- s.-off. intérimaire des Services aux employés
1, fiche 79, Français, s%2E%2Doff%2E%20int%C3%A9rimaire%20des%20Services%20aux%20employ%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
s.-off. : sous-officier; sous-officière. 1, fiche 79, Français, - s%2E%2Doff%2E%20int%C3%A9rimaire%20des%20Services%20aux%20employ%C3%A9s
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 79, Français, - s%2E%2Doff%2E%20int%C3%A9rimaire%20des%20Services%20aux%20employ%C3%A9s
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- s.-off. int., Services aux employés
- sous-officier int., Services aux employés
- sous-officière int., Services aux employés
- sous-officier intérimaire des Services aux employés
- sous-officière intérimaire des Services aux employés
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- residual pressure
1, fiche 80, Anglais, residual%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[The] pressure acting on a point in the piping system with a large flow being delivered by the system. 2, fiche 80, Anglais, - residual%20pressure
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Residual pressure is that part of the total available pressure that is not used to overcome friction or gravity while forcing water through pipes, valves, hydrants, or fire hose. Residual pressure also provides an indication of the availability of additional water. 3, fiche 80, Anglais, - residual%20pressure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
residual pressure: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group (ETWG). 4, fiche 80, Anglais, - residual%20pressure
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
residual pressure: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 80, Anglais, - residual%20pressure
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pression résiduelle
1, fiche 80, Français, pression%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pression agissant sur un point d'un système de conduites livrant de grandes quantités. 2, fiche 80, Français, - pression%20r%C3%A9siduelle
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La pression résiduelle peut être définie comme étant la portion de la pression totale qui ne sert pas à surmonter les pertes attribuables au frottement ou aux différences de niveau, mais qui assure le refoulement de l'eau dans les canalisations, les vannes, les bornes d'incendie ou les tuyaux d'incendie. 3, fiche 80, Français, - pression%20r%C3%A9siduelle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
pression résiduelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie du génie (GTTG). 4, fiche 80, Français, - pression%20r%C3%A9siduelle
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
pression résiduelle : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 80, Français, - pression%20r%C3%A9siduelle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- static pressure
1, fiche 81, Anglais, static%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The pressure acting on a point in the piping system with no flow from the system. 2, fiche 81, Anglais, - static%20pressure
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Static pressure is stored potential energy that is available to force water through mains, valves, hydrants, and fire hose. 3, fiche 81, Anglais, - static%20pressure
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed as pounds per square inch or pascals. 4, fiche 81, Anglais, - static%20pressure
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
static pressure: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group and designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 81, Anglais, - static%20pressure
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pression statique
1, fiche 81, Français, pression%20statique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pression agissant sur un point d'un système de conduites ne livrant aucune matière. 2, fiche 81, Français, - pression%20statique
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La pression statique est l'énergie potentielle emmagasinée permettant de refouler l'eau dans les conduites principales, les vannes, les bornes d'incendie et les tuyaux d'incendie. 3, fiche 81, Français, - pression%20statique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pression statique : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 81, Français, - pression%20statique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
pression statique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 81, Français, - pression%20statique
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
tenir en pression statique 5, fiche 81, Français, - pression%20statique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Acting NCO i/c Anahim Lake RCMP Detachment 1, fiche 82, Anglais, Acting%20NCO%20i%2Fc%20Anahim%20Lake%20RCMP%20Detachment
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
NCO i/c: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 82, Anglais, - Acting%20NCO%20i%2Fc%20Anahim%20Lake%20RCMP%20Detachment
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 82, Anglais, - Acting%20NCO%20i%2Fc%20Anahim%20Lake%20RCMP%20Detachment
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 82, Anglais, - Acting%20NCO%20i%2Fc%20Anahim%20Lake%20RCMP%20Detachment
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- A.NCO i/c Anahim Lake RCMP Detachment
- A.NCO ic Anahim Lake RCMP Detachment
- A.NCO i/c Anahim Lake Royal Canadian Mounted Police Detachment
- A.NCO ic Anahim Lake Royal Canadian Mounted Police Detachment
- Acting NCO ic Anahim Lake RCMP Detachment
- Acting NCO i/c Anahim Lake Royal Canadian Mounted Police Detachment
- Acting NCO ic Anahim Lake Royal Canadian Mounted Police Detachment
- Acting Non-Commissioned Officer in Charge Anahim Lake RCMP Detachment
- Acting Non-Commissioned Officer in Charge Anahim Lake Royal Canadian Mounted Police Detachment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. intérimaire du Détachement de la GRC d'Anahim Lake
1, fiche 82, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20la%20GRC%20d%27Anahim%20Lake
nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 82, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20la%20GRC%20d%27Anahim%20Lake
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 82, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20la%20GRC%20d%27Anahim%20Lake
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 82, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20int%C3%A9rimaire%20du%20D%C3%A9tachement%20de%20la%20GRC%20d%27Anahim%20Lake
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- s.-off. resp. int. du Détachement de la GRC d'Anahim Lake
- s.-off. resp. int. du Détachement de la Gendarmerie royale du Canada d'Anahim Lake
- sous-officier responsable intérimaire du Détachement de la GRC d'Anahim Lake
- sous-officière responsable intérimaire du Détachement de la GRC d'Anahim Lake
- sous-officier responsable intérimaire du Détachement de la Gendarmerie royale du Canada d'Anahim Lake
- sous-officière responsable intérimaire du Détachement de la Gendarmerie royale du Canada d'Anahim Lake
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Sierra Youth
1, fiche 83, Anglais, Sierra%20Youth
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Sierra Youth Coalition 2, fiche 83, Anglais, Sierra%20Youth%20Coalition
correct
- SYC 3, fiche 83, Anglais, SYC
correct
- SYC 3, fiche 83, Anglais, SYC
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Active since 1996, Sierra Youth is the youth branch of the Sierra Club Canada Foundation, with a mission to empower young people to become active community leaders. Through grassroots action, and an anti-oppression approach, Sierra Youth aims to address globalization, consumption, and climate change while acting as a resource for youth concerned about environmental and social justice issues. 1, fiche 83, Anglais, - Sierra%20Youth
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Coalition jeunesse Sierra
1, fiche 83, Français, Coalition%20jeunesse%20Sierra
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CJS 2, fiche 83, Français, CJS
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Active depuis 1996, la Coalition jeunesse Sierra sert de branche jeunesse de la Fondation Sierra Club Canada. [Elle est] une organisation dirigée par les jeunes, pour les jeunes. [Sa] mission est d'impliquer les Canadiens et Canadiennes âgés de 14 à 30 ans, afin d'en faire des piliers dans la lutte pour développer un Canada écologiquement et socialement durable. 3, fiche 83, Français, - Coalition%20jeunesse%20Sierra
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-05-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Bomb Data Administrator Analyst
1, fiche 84, Anglais, Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
4366: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 84, Anglais, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : maintaining current and accurate information in the Canadian Bomb Data Centre(CBDC) data base regarding the criminal use of explosives; acting as the point of contact for domestic and foreign police, military and government agencies to receive and distribute bomb data; conducting research and preparing summary reports using incident reports, technical and scientific publications and information in the data base; and providing documentation services at post-bomb crime scene supporting the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) bomb investigators. 1, fiche 84, Anglais, - Bomb%20Data%20Administrator%20Analyst
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- analyste administrateur des données sur les bombes
1, fiche 84, Français, analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- analyste administratrice des données sur les bombes 1, fiche 84, Français, analyste%20administratrice%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
nom féminin
- administrateur-analyste des données sur les bombes 1, fiche 84, Français, administrateur%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
voir observation, nom masculin
- administratrice-analyste des données sur les bombes 1, fiche 84, Français, administratrice%2Danalyste%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
4366 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 84, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : tenir les renseignements exacts et à jour dans la base de données du Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) concernant l'utilisation criminelle des explosifs; servir de point de contact aux organismes policiers, militaires et gouvernementaux nationaux et étrangers pour recevoir et distribuer des données sur les bombes; faire des recherches et établir des rapports sommaires à l'aide de rapports d'incidents, de publications techniques et scientifiques et de renseignements dans la base de données; fournir des services de documentation sur les lieux de crime postexplosion afin d'aider les enquêteurs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 84, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
administrateur-analyste des données sur les bombes; administratrice-analyste des données sur les bombes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste administrateur des données sur les bombes» (ou «analyste administratrice des données sur les bombes») est préférable. 1, fiche 84, Français, - analyste%20administrateur%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- données sur les bombes - administrateur-analyste
- données sur les bombes - administratrice-analyste
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- contracting authority
1, fiche 85, Anglais, contracting%20authority
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- public contracting authority 2, fiche 85, Anglais, public%20contracting%20authority
correct
- contractual authority 3, fiche 85, Anglais, contractual%20authority
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Public servants who have been delegated authority to negotiate and conclude contractual arrangements on behalf of the Crown must exercise this authority with prudence and probity so that the contracting authority(the minister) is acting and is seen to be acting within the letter and the spirit of the Government Contracts Regulations... 4, fiche 85, Anglais, - contracting%20authority
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- autorité contractante
1, fiche 85, Français, autorit%C3%A9%20contractante
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si une autorité contractante passe un marché sans l'autorisation du Conseil du Trésor lorsque ladite autorisation aurait dû être obtenue, elle doit demander la ratification de la mesure contractuelle le plus tôt possible. 2, fiche 85, Français, - autorit%C3%A9%20contractante
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- autoridad contratante
1, fiche 85, Espagnol, autoridad%20contratante
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- quasi-Fourier hologram
1, fiche 86, Anglais, quasi%2DFourier%20hologram
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] a hologram recorded with a point source acting as a spherical reference located in the same plane as that of the object and reconstructed later using a plane wave. 2, fiche 86, Anglais, - quasi%2DFourier%20hologram
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- hologramme quasi-Fourier
1, fiche 86, Français, hologramme%20quasi%2DFourier
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 87, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Refugees 2, fiche 87, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The United Nations High Commissioner for Refugees, acting under the authority of the General Assembly, shall assume the function of providing international protection, under the auspices of the United Nations, to refugees who fall within the scope of the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and of seeking permanent solutions for the problem of refugees by assisting governments and, subject to the approval of the governments concerned, private organizations to facilitate the voluntary repatriation of such refugees, or their assimilation within new national communities. 3, fiche 87, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 87, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire pour les réfugiés 2, fiche 87, Français, Haut%2DCommissaire%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, agissant sous l'autorité de l'Assemblée générale, assume les fonctions de protection internationale, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, en ce qui concerne les réfugiés qui entrent dans le cadre du Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et de recherche des solutions permanentes au problème des réfugiés, en aidant les gouvernements et, sous réserve de l'approbation des gouvernements intéressés, les organisations privées à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur assimilation dans de nouvelles communautés nationales. 3, fiche 87, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 87, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 1, fiche 87, Espagnol, ACNUR
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de proteger a los refugiados y desplazados por persecuciones o conflictos, y promover soluciones duraderas a su situación, mediante el reasentamiento voluntario en su país de origen o en el de acogida. 1, fiche 87, Espagnol, - Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 88 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- discrete particle
1, fiche 88, Anglais, discrete%20particle
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A discrete particle is one that, in settling, does not alter its size, shape, or weight. In falling freely through a quiescent fluid, such a particle accelerates until the frictional resistance, or drag, of the fluid equals the impelling force acting upon the particle. Thereafter, the particle settles at a uniform(terminal) velocity... 2, fiche 88, Anglais, - discrete%20particle
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- particule grenue
1, fiche 88, Français, particule%20grenue
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La décantation des particules grenues est caractérisée par le fait que celles-ci conservent leurs propriétés physiques initiales (forme, dimension et densité). La vitesse de chute de la particule est indépendante de la concentration en solides, et augmente jusqu'à ce que la force de décantation (poids) s'équilibre avec les forces de frottement : la vitesse de sédimentation est alors constante. 2, fiche 88, Français, - particule%20grenue
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- immunological adjuvant
1, fiche 89, Anglais, immunological%20adjuvant
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- immunologic adjuvant 2, fiche 89, Anglais, immunologic%20adjuvant
correct
- immunoadjuvant 3, fiche 89, Anglais, immunoadjuvant
correct
- adjuvant 4, fiche 89, Anglais, adjuvant
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A nonspecific substance acting to enhance the immune response to an antigen with which it is administered. 3, fiche 89, Anglais, - immunological%20adjuvant
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- immuno-adjuvant
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- adjuvant immunologique
1, fiche 89, Français, adjuvant%20immunologique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- adjuvant 2, fiche 89, Français, adjuvant
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] substance non antigénique ou mélange de substances qui, administrée en même temps et au même site qu'un antigène, accroît la réponse immunitaire à ce dernier. 3, fiche 89, Français, - adjuvant%20immunologique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- adyuvante
1, fiche 89, Espagnol, adyuvante
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Droga o sustancia que intensifica o modifica la efectividad de otro fármaco o sustancia. 2, fiche 89, Espagnol, - adyuvante
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Security Devices
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- acting signature card
1, fiche 90, Anglais, acting%20signature%20card
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Dispositifs de sécurité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carte de signature intérimaire
1, fiche 90, Français, carte%20de%20signature%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Dispositivos de seguridad
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de firma provisional
1, fiche 90, Espagnol, tarjeta%20de%20firma%20provisional
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Educational Psychology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- abstract sequential
1, fiche 91, Anglais, abstract%20sequential
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AS 1, fiche 91, Anglais, AS
correct, adjectif
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This learner likes : his/her point to be heard, analyzing situations before making a decision or acting [and] applying logic in solving or finding solutions to problems. They learn best when : they have access to experts or references, [they are] placed in stimulating environments [and are] able to work alone. 1, fiche 91, Anglais, - abstract%20sequential
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie scolaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- abstrait-séquentiel
1, fiche 91, Français, abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le style abstrait-séquentiel se caractérise par une préférence pour des présentations stimulantes mentalement, riches en contenu et organisées ainsi qu'une force au plan du décodage symbolique, que ce dernier soit écrit, verbal ou imagé. 2, fiche 91, Français, - abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Les penseurs abstraits-séquentiels aiment le monde de la théorie et de l'abstraction. Leurs processus de pensée sont logiques, rationnels et intellectuels. Ils préfèrent travailler seuls plutôt qu'en groupe. 3, fiche 91, Français, - abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología educacional
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- abstracto secuencial
1, fiche 91, Espagnol, abstracto%20secuencial
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2020-07-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- International Law
- International Relations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- amiable compositeur
1, fiche 92, Anglais, amiable%20compositeur
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- amiable compositor 2, fiche 92, Anglais, amiable%20compositor
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An arbitrator acting as amiable compositeur is deciding the dispute before him according to law and legal principles, but nevertheless is authorized to modify the effect of certain non-mandatory legal provisions. 3, fiche 92, Anglais, - amiable%20compositeur
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit international
- Relations internationales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- amiable compositeur
1, fiche 92, Français, amiable%20compositeur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Derecho internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- árbitro extrajudicial
1, fiche 92, Espagnol, %C3%A1rbitro%20extrajudicial
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- componedor amigable 1, fiche 92, Espagnol, componedor%20amigable
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wilfully
1, fiche 93, Anglais, wilfully
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The word "wilfully" in paragraph 100(b) of the National Defence Act signifies that the alleged offender knew what he was doing, intended to do what he did, and was not acting under compulsion. 1, fiche 93, Anglais, - wilfully
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- volontairement
1, fiche 93, Français, volontairement
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le mot «volontairement», à l'alinéa 100b) de la Loi sur la défense nationale, signifie que l'inculpé savait ce qu'il faisait et qu'il agissait intentionnellement et non par contrainte. 1, fiche 93, Français, - volontairement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- debriefing
1, fiche 94, Anglais, debriefing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- debrief 1, fiche 94, Anglais, debrief
correct, nom
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
During the debrief, the collaborative professionals should discuss the dynamics of the participants. If either participant was acting positional or if a team member noticed any trigger points of one of the participants, the debrief is the time to discuss such things. … Debriefing allows the collaborative professionals to seek advice from each other about issues they noticed during the meeting. 2, fiche 94, Anglais, - debriefing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 94, La vedette principale, Français
- débreffage
1, fiche 94, Français, d%C3%A9breffage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
débreffage : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 94, Français, - d%C3%A9breffage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Corporate Structure
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- acting chief
1, fiche 95, Anglais, acting%20chief
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Structures de l'entreprise
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chef intérimaire
1, fiche 95, Français, chef%20int%C3%A9rimaire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée à un poste de supérieur hiérarchique pour une période temporaire. 1, fiche 95, Français, - chef%20int%C3%A9rimaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructuras de la administración pública
- Estructura de la empresa
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- jefe interino
1, fiche 95, Espagnol, jefe%20interino
correct, genre commun
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- jefa interina 2, fiche 95, Espagnol, jefa%20interina
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Cuando hubo la necesidad de dejar a una jefe interino se contó con la presencia de una mujer capacitada y con fuertes convicciones progresistas que continuarían la labor reformista del gobierno. 2, fiche 95, Espagnol, - jefe%20interino
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Indian time
1, fiche 96, Anglais, Indian%20time
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[He] said First Nations have to raise the bar and start acting like the grandparents. He said, "Real Indian time was when you got there early; latecomers were left standing on the shore and the canoes left. You have to get up early to hunt. We have to get rid of this modern laziness. " 1, fiche 96, Anglais, - Indian%20time
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ponctualité à l'indienne
1, fiche 96, Français, ponctualit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27indienne
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Il] dit que les Premières Nations doivent relever la barre et commencer à agir comme le faisaient leurs grands-parents. «La vraie ponctualité à l'indienne consistait à arriver tôt; les retardataires étaient laissés sur le rivage et les canots partaient. Vous devez vous lever tôt pour chasser. Nous devons abandonner cette paresse des temps modernes», dit-il. 1, fiche 96, Français, - ponctualit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27indienne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- piston port
1, fiche 97, Anglais, piston%20port
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A piston port uses the piston as a valve opening and [the] closing ports in the cylinder to control the flow of the intake, whereas on the reed valve engine, the reeds … perform this function by acting as a one way valve. 1, fiche 97, Anglais, - piston%20port
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lumière du piston
1, fiche 97, Français, lumi%C3%A8re%20du%20piston
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Toute l'huile perdue autour du piston pendant la compression est remplacée automatiquement dès que les lumières du piston se trouvent à nouveau dans le carter. 1, fiche 97, Français, - lumi%C3%A8re%20du%20piston
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- lumbrera del pistón
1, fiche 97, Espagnol, lumbrera%20del%20pist%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El ancho de la lumbrera del pistón será de 33 mm como máximo y la altura de 20,5 mm como máximo. Se permite el redondeado de las puntas interiores de la ventana del pistón con un radio máximo de 5 mm. 1, fiche 97, Espagnol, - lumbrera%20del%20pist%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Acting Chief Military Officer 1, fiche 98, Anglais, Acting%20Chief%20Military%20Officer
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source: UNIIMOG [United Nations Iran-Iraq Military Observer Group]. 1, fiche 98, Anglais, - Acting%20Chief%20Military%20Officer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Chef par intérim du Groupe d'observateurs militaires
1, fiche 98, Français, Chef%20par%20int%C3%A9rim%20du%20Groupe%20d%27observateurs%20militaires
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Jefe de Observadores Militares interino
1, fiche 98, Espagnol, Jefe%20de%20Observadores%20Militares%20interino
correct, genre commun
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- Jefa de Observadores Militares interina 2, fiche 98, Espagnol, Jefa%20de%20Observadores%20Militares%20interina
correct, nom féminin
- Jefe interino de Observadores Militares 3, fiche 98, Espagnol, Jefe%20interino%20de%20Observadores%20Militares
correct, genre commun
- Jefa interina de Observadores Militares 2, fiche 98, Espagnol, Jefa%20interina%20de%20Observadores%20Militares
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Office of Gaelic Affairs
1, fiche 99, Anglais, Office%20of%20Gaelic%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Gaelic Affairs 1, fiche 99, Anglais, Gaelic%20Affairs
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Gaelic Affairs works with government and other partners to advance the linguistic, cultural and economic development of Nova Scotia's Gaelic community. This includes acting as a liaison between government and the community, providing and helping to access resources, and collaborating with regional and international groups to promote the Gaelic experience in Nova Scotia. 2, fiche 99, Anglais, - Office%20of%20Gaelic%20Affairs
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The ... Office of Gaelic Affairs [was] established [in 2006] with locations in Halifax, Antigonish, and Mabou. 3, fiche 99, Anglais, - Office%20of%20Gaelic%20Affairs
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Office des affaires gaéliques
1, fiche 99, Français, Office%20des%20affaires%20ga%C3%A9liques
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Affaires gaéliques 2, fiche 99, Français, Affaires%20ga%C3%A9liques
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les Affaires gaéliques travaillent avec les ministères du gouvernement et les collectivités afin d'appuyer la mise en valeur de la langue, de la culture et de l'identité gaéliques, et de contribuer à des résultats positifs sur les plans social et économique. 2, fiche 99, Français, - Office%20des%20affaires%20ga%C3%A9liques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- special relativity
1, fiche 100, Anglais, special%20relativity
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- restricted relativity 2, fiche 100, Anglais, restricted%20relativity
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Theory developed by Einstein based on the hypothesis that the velocity of light is the same as measured by any one of a set of observers moving with constant relative velocity. According to Newtonian theory and the Galilean transformation, the mechanical motion of an object with respect to an inertial system could be predicted from a knowledge of the forces acting on it and the initial conditions, independently of any knowledge of the motion of the inertial system itself. 3, fiche 100, Anglais, - special%20relativity
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- relativité restreinte
1, fiche 100, Français, relativit%C3%A9%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Théorie selon laquelle les lois de la physique restent invariantes quel que soit le repère en translation uniforme dans lequel elles sont observées et selon laquelle la vitesse de la lumière reste constante, une des conséquences de cette théorie étant que l'énergie est liée à la masse par la relation E = mc[exposant2]. 2, fiche 100, Français, - relativit%C3%A9%20restreinte
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Selon le principe de la relativité restreinte, toutes les lois physiques doivent rester inchangées quand on passe d'un observateur lié à un référentiel d'inertie à un autre en mouvement relatif de translation uniforme. 3, fiche 100, Français, - relativit%C3%A9%20restreinte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :