TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTINIUM-C' [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thallium 207
1, fiche 1, Anglais, thallium%20207
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- actinium C" 1, fiche 1, Anglais, actinium%20C%5C%22
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thallium-207
- Tl 207
- Tl-207
- actinium-C"
- Ac C"
- Ac-C"
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thallium 207
1, fiche 1, Français, thallium%20207
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- actinium C" 1, fiche 1, Français, actinium%20C%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d'une durée de 4,74 minutes. 1, fiche 1, Français, - thallium%20207
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thallium-207
- Tl 297
- Tl-207
- Ac C"
- Ac-C"
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bismuth 211
1, fiche 2, Anglais, bismuth%20211
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- actinium C 1, fiche 2, Anglais, actinium%20C
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bismuth-211
- Bi-211
- Bi 211
- actinium-C
- Ac C
- Ac-C
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bismuth 211
1, fiche 2, Français, bismuth%20211
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- actinium C 1, fiche 2, Français, actinium%20C
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d'une durée de 2,16 minutes. 1, fiche 2, Français, - bismuth%20211
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bismuth-211
- Bi-211
- Bi 211
- actinium-C
- Ac C
- Ac-C
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polonium 211
1, fiche 3, Anglais, polonium%20211
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- actinium C' 1, fiche 3, Anglais, actinium%20C%27
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- polonium-211
- actinium-C'
- Po 211
- Po-211
- Ac C’
- Ac-C’
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polonium 211
1, fiche 3, Français, polonium%20211
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- actinium C' 1, fiche 3, Français, actinium%20C%27
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d'une durée de 0,32 seconde. 1, fiche 3, Français, - polonium%20211
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- polonium-211
- Po 211
- Po-211
- Ac C'
- Ac-C'
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :