TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACTION OFFICE [90 fiches]

Fiche 1 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Energy Transformation
CONT

The Ministerial Working Group on Regulatory Efficiency has advanced a comprehensive action plan and Cabinet Directive that sets out firm service standards and strict timelines to get projects through their federal approval processes faster, via the Privy Council Office's Clean Growth Office, and make Canada an energy superpower.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Transformation de l'énergie
CONT

Le Groupe de travail ministériel chargé de l'efficacité réglementaire a proposé un plan d'action détaillé et une directive du Cabinet qui établiraient des normes de service rigoureuses et des échéanciers fixes pour accélérer le processus d'approbation fédérale des projets, par l'entremise du Bureau de la croissance propre du Bureau du Conseil privé, et faire du Canada une superpuissance de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Policy
OBS

Management Response and Action Plan to the recommendations of the Office of the Auditor General Performance Audit of Gender-Based Analysis Plus of the Spring 2022 Reports of the Auditor General of Canada.

OBS

Prepared by the Privy Council Office, Treasury Board Secretariat, and Women and Gender Equality Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Politiques sociales
OBS

Réponses de la direction et Plan d'action donnant suite aux recommandations découlant de la vérification du rendement effectuée par le Bureau du vérificateur général (BVG) relativement à l'Analyse comparative entre les sexes Plus appliquée aux rapports du vérificateur général du Canada du printemps 2022.

OBS

Rédigé par le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor et Femmes et Égalité des genres Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
  • Criminology
OBS

The Dublin Group is a flexible, informal consultation and coordination mechanism for global, regional and country-specific problems relating to illicit drug production, trafficking and demand.... Its members are the member States of the European Union, Australia, Canada, Japan, Norway, the United States, the European Commission, the European External Action Service and UNODC [United Nations Office on Drugs and Crime].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Criminologie
OBS

Le Groupe de Dublin est un mécanisme informel de consultations et de coordination créé en 1990 qui traite des aspects globaux, régionaux et nationaux de la lutte contre les drogues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Drogas y toxicomanía
  • Criminología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law (various)
  • Ethics and Morals
  • Public Administration
  • Government Contracts
CONT

Left unresolved, a conflict of interest can result in corrupt conduct, abuse of public office, misconduct, breach of trust, or unlawful action.

Français

Domaine(s)
  • Droit (divers)
  • Éthique et Morale
  • Administration publique
  • Marchés publics
CONT

La corruption et les abus dans l'exercice d'une charge publique sont des fléaux pour les démocraties et pèsent sur les finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medical and Hospital Organization
  • Data Banks and Databases
OBS

The objective of this report is to examine the potential role of EHR [electronic health record] systems within the Canadian health care delivery system and to identify a course of action for the Office of Health and the Information Highway(OHIH).

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Organisation médico-hospitalière
  • Banques et bases de données
OBS

Les objectifs du [...] rapport sont d'étudier le rôle potentiel des systèmes [de] DSÉ [dossier de santé électronique] au sein du système canadien de prestation des soins de santé ainsi que d'établir un plan d'action pour le Bureau de la santé et l'inforoute (BSI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. The agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country.

Terme(s)-clé(s)
  • High Commissioner’s Office for Refugees
  • Inter-governmental Committee on Refugees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a été créé le 14 décembre 1950 par l'Assemblée Générale des Nations Unies, avec pour mandat de coordonner l'action internationale pour la protection des réfugiés et de chercher des solutions aux problèmes des réfugiés dans le monde. Le but premier du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés est de sauvegarder les droits et le bien-être des réfugiés. Il s'efforce ainsi d'assurer pour tous le respect du droit à demander l'asile et à trouver refuge dans un autre État. À terme, les solutions mises en œuvre sont le retour dans le pays d'origine, l'intégration dans le pays d'accueil ou la réinstallation dans un pays tiers.

Terme(s)-clé(s)
  • Haut-Commissariat pour les réfugiés
  • HCNUR

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, actuando bajo la autoridad de la Asamblea General, asumirá la función de proporcionar protección internacional, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a los refugiados que reúnan las condiciones previstas en el presente Estatuto, y de buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados, ayudando a los gobiernos y, con sujeción a la aprobación de los gobiernos interesados, a las organizaciones privadas, a facilitar la repatriación voluntaria de tales refugiados o su asimilación en nuevas comunidades nacionales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
CONT

The Office of Workplace Health and Human Resources Modernization(WHAHRM) is responsible for the overall management and administration of the departmental WHAHRM Initiative. This includes the : Development of an integrated departmental action plan to enhance workplace health and modernize human resources management, and Design and delivery of a long-term strategy to support its implementation. A key role for the Office is the monitoring and evaluation of the activities undertaken to implement the WHAHRM Action Plan as part of the performance measurement framework for the WHAHRM Initiative. In addition, the Office of WHAHRM : Plans, coordinates and facilitates implementation of all Human Resource Modernization Initiatives including Public Service Modernization Act(PSMA) implementation, Plays a key role in communications planning for the Human Resources Services Directorate(HRSD), and Coordinates all special projects relating to HRSD.

Terme(s)-clé(s)
  • Office of WHAHRM

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Le Bureau de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines est responsable, dans l'ensemble, de la gestion et de l'administration de l'initiative ministérielle de la SMTMRH. Ceci comprend : L'élaboration d'un plan d'action ministériel intégré visant à accroître la santé en milieu de travail et à moderniser la gestion des ressources humaines, y compris la conception et le lancement d'une stratégie à long terme en vue de sa mise en œuvre. Le Bureau joue un rôle clé en ce qui concerne le suivi et l'évaluation d'activités entreprises en vue de mettre en œuvre le Plan d'action de la SMTMRH en application du cadre de mesure du rendement pour l'initiative de la SMTMRH. De plus, le Bureau de la SMTMRH : planifie, coordonne et assure la mise en œuvre de toutes les initiatives de modernisation des ressources humaines incluant la mise en œuvre de la Loi sur la modernisation de la fonction publique (LEFP), joue un rôle clé quant à la planification des communications pour la Direction des services en ressources humaines (DSRH) et coordonne tous les projets spéciaux relatifs à la DSRH.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de la SMTMRH

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

I [(The Commissioner of Official Languages) ] and the team from my Office will soon be ready to implement an action plan based on a renewed vision of our mandate, a plan I would like to tailor to our modern reality and the linguistic needs of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Bientôt, je [(la Commissaire aux langues officielles)] serai prête, avec l'équipe du Commissariat, à mettre en œuvre un plan d'action inspiré par une vision renouvelée de notre mandat, [un plan que] je voudrais adapter à la modernité que nous vivons et aux besoins linguistiques des Canadiens et des Canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Management
OBS

A questionnaire and action plan based on ISO 14004 and issued by the Office of Federal Environmental Stewardship, Environment Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion environnementale
OBS

Questionnaire et plan d'action fondés sur ISO 14004 et préparés par le Bureau de gérance fédérale de l'environnement, Environnement Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide d'auto-évaluation des SGE
  • Guide d'auto-évaluation des systèmes de gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Damage of a kind which is not presumed by law, but must be expressly pleaded and proved.

CONT

Slander is not(with some exceptions) actionable without proof of special damage. Also, in an action for slander of title, or other malicious falsehood, it shall not be necessary to allege or prove special damage if the words are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff and are published in writing or other permanent form; or are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff in respect of any office, profession, calling, trade or business held or carried on by him.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

préjudice particulier : met l'accent sur la «particularité» du dommage, c'est-à-dire une perte spéciale que subit un citoyen, et qui n'est pas subie par le reste de la collectivité.

OBS

dommage particulier, préjudice particulier : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Domestic Trade
OBS

Economic Action Plan 2015 announces the creation of an Internal Trade Promotion Office within Industry Canada to support federal-provincial-territorial negotiations to strengthen the domestic economy by comprehensively renewing the Agreement on Internal Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce intérieur
OBS

Le Plan d’action économique de 2015 annonce la création d’un Bureau de promotion du commerce intérieur au sein d’Industrie Canada pour appuyer les négociations fédérales-provinciales-territoriales visant à renforcer l’économie intérieure en renouvelant de façon exhaustive l’Accord sur le commerce intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
OBS

It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
OBS

Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

The procedures of skimming, partly reading, or reading completely a record to determine the office, division, section etc., which should receive the record for action.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Les méthodes de parcourir rapidement, de lire partiellement ou de lire complètement un document afin de déterminer quel bureau, division, service, etc., aura à s'en servir.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The deficit was $42 billion, or 5. 9 per cent of GDP in 1993-94, the year the government took office. Without fiscal action, the debt dynamic then in place would have pushed the deficit up in subsequent years.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

En 1993-94, année où le gouvernement est entré en fonction, le déficit s'élevait à $42 milliards, soit 5.9 pour cent du PIB. Sans initiatives budgétaires, la dynamique de la dette qui était alors à l'œuvre aurait entraîné le déficit vers de nouveaux sommets au cours des années ultérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

The examiner will then issue an office action indicating allowable claims; other claims will be rejected or objected to with written arguments as in normal examination.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

L'IPIC (Institut de la propriété intellectuelle du Canada] appuie la proposition, mais souhaite aller un peu plus loin et recommande que le changement proposé s'applique également aux demandes assujetties à un examen ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Provide first substantive office action to an application with a request for examination(by discipline).

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Fournir une première action administrative importante aux demandes accompagnées d'une requête d'examen dans le délai accordé pour chaque discipline.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

All federally owned buildings 40 years old or older must be evaluated by the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) as to their heritage designation prior to undertaking any action that may affect heritage character. This evaluation results in a building being designated as "Classified, ""Recognized" or "Not Federal Heritage. "

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Tous les immeubles fédéraux de 40 ans ou plus doivent être évalués par le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP) afin que leur désignation patrimoniale soit établie avant qu'une mesure quelconque pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial ne soit prise. L'évaluation permet de classer les immeubles en trois catégories : «classifié», «reconnu» ou «ne fait pas partie du patrimoine fédéral».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 910-24
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-24: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 910-24
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-24 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 910-4
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 910-4
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-4: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 910-22
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-22: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 910-22
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 910-22 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Administrative Law
  • Health Law
  • Labour and Employment
CONT

The board of directors of a regional council must, on becoming aware that its director general is contravening any of the rules prescribed in this section [of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons], suspend him without remuneration or take measures with the view of instituting proceedings for forfeiture of office against him, according to the seriousness of the contravention.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Droit administratif
  • Droit de la santé
  • Travail et emploi
CONT

Le conseil d'administration d'un conseil régional doit, dès qu'il constate que son directeur général contrevient à l'une des règles prévues au présent article [de la Loi sur les Services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris], le suspendre sans traitement ou prendre des mesures afin d'intenter un recours en déchéance de charge contre lui, selon la gravité de la contravention.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 99 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 46 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 47 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 62 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arts et culture autochtones
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 66 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 100 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pharmacology
  • Indigenous Sociology
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 75 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pharmacologie
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 83 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The mission of the Office is to increase the effectiveness of public health practice in Canada. The mandate is to improve public health infrastructure by focussing on workforce, information and knowledge systems, and public health law and information policy through leadership, innovation and concerted action.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La mission du Bureau est d'augmenter l’efficacité de la pratique de santé publique au Canada. Le mandat est d'améliorer l’infrastructure de la santé publique en se concentrant sur les employés, les systèmes d'information et de connaissances, la législation en matière de santé publique et les politiques d'information tout en faisant preuve de direction et d’innovation en agissant de façon concertée.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
CONT

enforcement action: Use of collective measures, ranging from the severance of diplomatic relations to the use of military force. In more serious cases, the United Nations may resort to enforcement action for the restoration and maintenance of international peace in accordance with the provisions of the Charter (United Nations).

CONT

In order to enable the United Nations to take urgent military measures, Members shall hold immediately available national air-force contingents for combined international enforcement action. The strength and degree of readiness of these contingents and plans for their combined action shall be determined, within the limits laid down in the special agreement or agreements referred to in Art. 43, by the Security Council with the assistance of the Military Staff Committee.

OBS

enforcement action: Context taken from section 45 of the Charter of the United Nations.

OBS

enforcement action : Expression and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
CONT

«Afin de permettre à l'Organisation de prendre d'urgence des mesures d'ordre militaire, des Membres des Nations Unies maintiendront des contingents nationaux de forces aériennes immédiatement utilisables en vue de l'exécution combinée d'une action coercitive internationale...» Charte N.U., art. 45.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures d'exécution

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Relaciones internacionales
CONT

A fin de que la Organización pueda tomar medidas militares urgentes, sus Miembros mantendrán contingentes de fuerzas aéreas nacionales inmediatamente disponibles para la ejecución combinada de una acción coercitiva internacional.

OBS

acción coercitiva: Contexto tomado del artículo 45 de la Carta de las Naciones Unidas.

OBS

acción coercitiva: Expresión, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services"(LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex(Les Terrasses de la Chaudière(TLC) 1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions...

Terme(s)-clé(s)
  • Locally-Shared Support Services
  • TLC-LSSS
  • Local Shared Support Services

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d'administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d'initiatives dites « services d'appui partagés localement » (SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d'un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1 (TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale (RCN)], ils ont vu la possibilité d'atteindre ces objectifs par la force de l'action collective ...

Terme(s)-clé(s)
  • SAPL-TLC

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
HRD 2084B
code de formulaire, voir observation
OBS

HRD 2084B: Code of a form used by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
HRD 2084B
code de formulaire, voir observation
OBS

HRD 2084B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
OBS

UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] ;established in the Comprehensive Plan of Action of the International Conference on Indo-Chinese Refugees; met in Bangkok, 11 April 1989.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 2670: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 2670 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

In 2004, Nepal adopted a National Human Rights Action Plan(NHRAP), following a two-year, US $200, 000 process led by the United Nations Development Program(UNDP) and the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR). The NHRAP objectives include targeting of vulnerable groups and inclusion of human rights in all of Nepal' s development programming. It also calls for the mobilization of national and international resources for the promotion of all human rights in Nepal

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Droits et libertés
OBS

En 2004, le Népal a adopté un Plan d’action national pour la promotion des droits de l’homme (NHRAP), à la suite d’un processus de deux ans, au coût de 200 000 $US, dirigé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Bureau du Haut-Commissaire aux droits de l’homme (BHCDH). Les objectifs du plan d’action comprennent le ciblage des groupes vulnérables et l’inclusion des droits de la personne dans tout programme de développement du Népal.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Action Request, form AAFC / AAC4912.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Fiche de service, formulaire AAFC / AAC4912.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2008-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Action Request, form AAFC / AAC5164.

OBS

Form used at Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Fiche de service, formulaire AAFC / AAC5164.

OBS

Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Patents (Law)
OBS

Canadian Intellectual Property Office (CIPO). An official,written communication from the Patent Office on the merits of a patent application.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Évaluation officielle de la valeur d'une demande, que le Bureau des brevets transmet par écrit à l'inventeur.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Of the Family Justice Services Branch. The Maintenance Enforcement Office was created in 1986, and is governed by The Enforcement of Maintenance Orders Act, 1997 and Regulations. The Office, which serves the entire province, is located in Regina. The Office : registers support orders and agreements; records and monitors payments; and takes enforcement action when the required payments are missed or late.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Appellation française utilisée par le Gouvernement du Canada et la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan. Ce Bureau fait partie de la Direction des services de justice à la famille. Il possède l'autorisation légale de surveiller de près et de percevoir les pensions alimentaires qui ont été ordonnées par la cour ou qui font partie d'un accord signé par le bénéficiaire et le payeur de la pension alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

The action of applying for a Passport Office service which requires the completion of a service request form. Thus, verbal inquiries are not considered to be service requests.

CONT

Under OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval], if a parent applies for a travel document and simultaneously requests that one or more children be added to it, a separate electronic service request file is created for each such child, since this is logically a separate service.

OBS

Terminology used by Passport Canada.

OBS

Term and abbreviation relating to the Automated Passport Issuance System (IRIS).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Action de présenter à un bureau des passeports une demande de service pour laquelle il faut remplir un formulaire. Les demandes verbales ne sont donc pas considérées comme des demandes de service.

CONT

Dans le système OSCAR [Système optimal de saisie, d'archivage et de récupération], si un parent présente une seule demande de document de voyage pour lui et un ou plusieurs de ses enfants, un fichier électronique de demande de service sera créé pour chaque enfant, puisqu'il s'agit dans chaque cas d'un service distinct.

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

OBS

Terme et abréviation qui se rapportent au Système informatisé de délivrance des passeports (IRIS).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The Office of Emergency Preparedness, Planning and Training is responsible for the Centre for Emergency Preparedness and Response's overall strategic and management planning. It manages emergency preparedness and emergency response plans and keeps them up to date. It develops and runs exercises to train emergency workers so they are ready to put those plans into action. This office is also responsible for developing and delivering training courses that teach health workers how to respond to emergency situations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Bureau des mesures d'urgence, de la planification et de la formation est responsable de la gestion prévisionnelle et de la planification stratégique générales du Centre de mesures et d'interventions d'urgence. Il gère et tient à jour les plans de mesures et d'interventions d'urgence. Il conçoit et administre des exercices visant à former le personnel d'intervention d'urgence pour qu'il soit prêt à mettre ces plans en application. Ce bureau est également chargé d'élaborer et d'offrir aux travailleurs de la santé des cours sur la façon de réagir en situation d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization
OBS

One trained and licensed to prepare, manage, and either prosecute or defend a court action as an agent for another and who also gives advice on legal matters that may or may not require court action. Many of the terms listed above may be used interchangeably depending on the jurisdiction. These titles, and the rank and powers attributed to them, vary significantly from province to province and from state to state, thus necessitating a careful check of the pertinent jurisdiction's usage before choosing a term for a legal text. The following trends may be noted. "Lawyer" is a generic term. "Counsel", frequently used in Canada, may be a general term, or may refer more specifically to a lawyer who can plead in court. A "barrister" is a courtroom lawyer as opposed to a "solicitor" who is basically an office lawyer.(In Canada, both of these functions may be carried out by the same person). In some jurisdictions, "attorney" is used as a synonym of "lawyer", but in others, "attorney" becomes synonymous with "solicitor". Moreover, an "attorney-at-law" may sometimes plead in court. "Advocate" is the general word for a lawyer in Roman law jurisdictions(i. e. Quebec).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Personne qui, régulièrement inscrite à un barreau, conseille en matière juridique ou contentieuse, assiste et représente ses clients en justice. On dit une avocate pour une femme ou un avocat. «Conseil» est rare et ne se dit que d'un avocat qui défend les intérêts d'une personne en dehors de toute action judiciaire. Le terme «avoué», désignant un officier ministériel qui représente les parties devant les tribunaux et fait les actes de procédure, n'est pas employé au Canada.

OBS

avocat : appellation officielle n° 2343-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de la profesión (Derecho)
DEF

Jurista que se dedica profesionalmente a la defensa de los intereses públicos o privados, ante los tribunales, asumiendo la dirección técnica de dicha defensa y dirigiéndola; su relación con el litigante es la de un contrato de arrendamiento de servicios.

CONT

En la mayoría de los países de habla inglesa se emplean los términos lawyer o attorney (llamado igualmente attorney-at-law en los Estados Unidos) para referirse a los letrados o abogados en general [...]. En Inglaterra y Gales la profesión tiene dos ramas: la de los barristers y la de los solicitors [...]. Los solicitors son letrados cuya función principal es asesorar a sus clientes en la solucíon de los problemas jurídicos que tengan [...]. Los barristers o barristers-at-law son la élite de la profesión, ya que gozan del monopolio o derecho exclusivo para ejercer la abogacía ante los tribunales superiores de Inglaterra y Gales [...]

OBS

abogado: término y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Committees and Boards (Admin.)
  • International Public Law
OBS

action by the Security Council : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Derecho internacional público
OBS

intervención del Consejo de Seguridad: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The fourth phase of the audit that comprises :(1) a systematic review of action taken by management on a recommendation or audit observation made by the Office of the Auditor General or on a recommendation made by a parliamentary committee;(2) an assessment of the effectiveness of that action in correcting the problems that led to the recommendation or audit observation;(3) a reporting on the results of follow-up reviews to the House of Commons and/or management, as appropriate.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Quatrième phase de la vérification qui comprend : 1) un examen systématique de toutes les mesures prises par la direction en réponse aux recommandations d'un comité parlementaire, aux observations des vérificateurs ou aux recommandations du Bureau du vérificateur général; 2) une évaluation de la mesure dans laquelle les mesures prises parviennent à résoudre les problèmes qui ont donné lieu aux observations des vérificateurs ou aux recommandations; 3) la présentation de rapports pertinents sur les résultats du suivi à la Chambre des communes ou à la direction, selon le cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Federal Administration
OBS

The Office's Sustainable Development Strategy Steering Committee was created to guide the development of our first strategy. It continues to monitor the Office's activities and, based on the performance achieved, to direct any necessary adjustments. It is chaired by a Deputy Auditor General and includes representatives of management in each significant function of the Office. The Secretary of the Steering Committee is the Sustainable Development Co-ordinator. This individual is responsible for leading our sustainable development activities, preparing performance reports and action plans, and leading the Core Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Administration fédérale
OBS

Le Comité directeur de la Stratégie de développement durable du Bureau a été mis sur pied pour guider l'élaboration de notre première stratégie. Il continue de surveiller les activités du Bureau et, selon la performance atteinte, à orienter tout ajustement nécessaire. Le comité est présidé par un sous-vérificateur général et comprend des représentants issus de la direction de chacune des fonctions importantes du Bureau. Le secrétaire du comité directeur est le coordonnateur du développement durable. Il est chargé de diriger nos activités de développement durable, de préparer les plans d'action et les rapports sur la performance et enfin, de diriger le groupe de travail principal.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
  • Language Rights

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Public Law
OBS

Office of the Press Secretary. Smart Border : 22 Point Agreement--U. S.-Mexico Border Partnerhip Action Plan. Lond Term Planning : Develop and implement a long-term strategic plan that ensures a coordinated physical and technological infrastructure that keeps pace with growing cross-border traffic.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Copyright
  • Legal Actions
DEF

Judicial proceedings taken against the infringer of a patent.

OBS

infringement action : Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droits d'auteur
  • Actions en justice
OBS

action en contrefaçon : terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Derechos de autor
  • Acciones judiciales
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

permissive action link; PAL : term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

système de verrouillage électronique; dispositif d'autorisation d'armement : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
OBS

Belgium, Spain and France: Judicial proceedings taken to nullify a juridical act for lesion.

OBS

action for rescission, action to rescind : Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
OBS

action rescisoire et action en rescision : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Seguros
DEF

[Acción] que puede ejercitar cualquiera de las partes de un contrato inicialmente válido a la que se le produce un perjuicio o lesión. La rescisión obliga a la devolución de las cosas sus frutos y del precio con sus intereses, y sólo será aplicable: si el perjudicado no tiene ningún otro medio legal para que le sea reparado el perjuicio; si puede devolver aquello a que, por su parte, resulte obligado; y si las cosas que han de ser devueltas no se encuentran en posesión de tercera persona que haya procedido de buena fe.

OBS

acción rescisoria y acción de rescisión: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

A Questioned IS Requisition Number is created by the SPS [Standard Payment System] when the IS Request is processed by the SPS but is subsequently questioned by either the FIS [Financial Information Strategy] initiator department or the FIS recipient department using SPS on-line. Also, the SPS will create a Questioned IS Requisition Number for the original IS Request, which exceeds the maximum allowable IS amount of the recipient department and a full fifteen(15) working days has passed after the process date of the original IS, but the recipient department has not "approved" the IS. The action of "questioning an IS "will result in the creation of an IS transaction opposite to the original IS Request and the reporting of related control data to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] and to both departments. The format of the Questioned Requisition Number is as follows : the first three digits identify the Client department, the next four digits identify the client departmental accounting office, two digits for the fiscal year, two digits for the fiscal month, the letter Q, the last three digits are a sequential number assigned by SPS.

OBS

IS: interdepartmental settlement

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le SNP [Système normalisé des paiements] crée ce numéro lorsque la demande de RI est traitée dans le SNP, mais par la suite contestée par le ministère émetteur ou destinataire conforme à la SIF [Stratégie d'information financière], utilisant le SNP en ligne. En outre, le SNP crée le numéro de demande de RI contesté lorsque le montant de la demande de RI dressée à l'origine est supérieur au montant maximum admissible pour le ministère destinataire et qu'après un délai de quinze (15) jours ouvrables à partir de la date de traitement d'origine, le ministère destinataire n'a pas «approuvé» la demande de RI. Ce statut a pour effet de créer une nouvelle opération de RI et d'annuler la demande de RI d'origine ainsi que de rapporter les données de contrôle afférentes dans le GLG-RG [grand livre général du receveur général] et à l'intention des deux ministères. Suivant, le modèle du numéro de demande de RI contesté : les trois premiers chiffres désignent le ministère client; les quatre chiffres suivants désignent le bureau de comptabilité du ministère client; deux chiffres désignent l'exercice; et deux autres, le mois; la lettre «Q»; les trois derniers chiffres correspondent à un numéro séquentiel attribué par le SNP.

OBS

RI : règlement interministériel

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of the Family
OBS

The Family Responsibility Office(FRO) [under the jurisdiction of the Ministry of Attorney General] processes child and spousal support payments to help ensure that support gets paid on a regular basis. If support is not being paid, FRO takes enforcement action to collect the money that is owed.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie de la famille
OBS

Le Bureau des obligations familiales [qui relève du ministère du Procureur général] traite les pensions alimentaires versées pour le compte d'enfants et de conjoints de sorte que ceux-ci touchent à intervalles réguliers les paiements auxquels ils ont droit. En cas de non-paiement de la pension alimentaire, le Bureau prend les mesures d'exécution nécessaires pour percevoir les sommes exigibles.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

indirect action : Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Action oblique. Action, dite encore indirecte, par laquelle le créancier exerce les droits et actions de son débiteur négligent.

OBS

Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right.

OBS

surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law.

OBS

Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender : surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e. g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e. g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff(in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived) ;and from forfeiture, which is involuntary.

OBS

surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière.

OBS

acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
DEF

Action for restitution: Judicial proceedings for recovery of what has been paid when it was not owing.

OBS

Sometimes called action for recovery; both action for restitution and action for recovery can be used in a wide variety of other contexts, so it may be necessary to spell out the precise meaning, e.g. action for restitution of undue payment.

OBS

action for recovery and action for restitution : Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

L'article 2358 du Code civil du Québec consacre le droit de la caution qui a payé une dette d'avoir recours à l'action en répétition contre le créancier.

OBS

action répétition : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
OBS

acción de repetición y acción de repetición de lo indebido: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

Legal action that protects mere possession against other claim, without considering the right to possession.

OBS

possessory action: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

action for possession and possession action : Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

Action qui protège la possession d'actions en défendant l'actionnaire contre n'importe quel élément perturbateur, mais ne se prononce pas sur le droit de possession.

OBS

action possessoire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

action possessoire : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Bolsa de valores
DEF

Acción que protege el simple hecho de la posesión defendiendo al poseedor contra cualquier perturbador, pero sin pronunciarse acerca del derecho de posesión.

OBS

acción posesoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

acción posesoria: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Private Law
  • Rules of Court
OBS

action for reduction : Term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit privé
  • Règles de procédure
CONT

Selon l'article 164 du Code civil du Québec, le mineur peut exercer l'action en réduction de ses obligations lorsque le préjudice qu'il subit résulte d'un événement casuel et imprévu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho privado
  • Reglamento procesal
OBS

acción de reforma: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Citizenship and Immigration
OBS

Declaratory decree; Décret déclaratoire

OBS

declaratory action : term reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Citoyenneté et immigration
OBS

action déclaratoire : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

protective action and action for a provision remedy : Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

action conservatoire: Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

Of a thing sold, for defect in the thing.

OBS

action for reduction of price : Expression and observation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

action estimatoire: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

acción estimatoria: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

Of a contract.

OBS

action of avoidance for non-performance and action to avoid for non-performance : Expressions and observation reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

action en résolution pour inexécution: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
OBS

paulian action : Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

action paulienne et action révocatoire : Expressions reproduites de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

acción pauliana: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

Judicial proceedings taken to establish, alter or extinguish a person’s civil status.

OBS

action of status, personal status action and status action : Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Judicial proceedings for peaceful possession of a thing purchased or taken on lease or hire.

OBS

action for peaceful possession, action for discumbrance and action for clear title : expressions and definition reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Possession paisible : Possession obtenue sans que le possesseur ait eu recours à des voies de fait ou à des menaces.

OBS

action en garantie pour éviction : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

acción de saneamiento por evicción y acción de saneamiento y evicción: Expresiones reproducidas de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Legal System
DEF

Judicial proceedings taken to obtain compensation for loss or damage caused by the commission of a criminal ofence...

OBS

... can be brought in the criminal court concurrently with the criminal action or separately in a civil court...

OBS

... use indemnification/indemnity rather than damages because the forms of redress available are not only payment of damages (in money), but also payment of costs and restitution (in kind).

OBS

[In] Philippines, [is called] civil action but do not translate as such.

OBS

criminal indemnification and criminal indemnity action : Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Théorie du droit
OBS

action civile: Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Régimen jurídico
OBS

acción civil: Expresión reproducida de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

enforcement action: Judicial proceedings taken to enforce the satisfaction of a judgement or other court order or the performance of an executory obligation.

OBS

...called execution proceedings, particularly where the judgement is in favor of a creditor...

OBS

Also called action on the instrument where the obligation arises under a negotiable instrument.

OBS

enforcement action, execution proceedings, executory process and action on the instrument : Expressions reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

acción ejecutiva y juicio ejecutivo: Expresiones reproducidas de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Pollution (General)
OBS

The Great Lakes Action Plan is the Canadian counterpart of a similar U. S. plan, Assessment and Remediation of Contaminated Sediment(ARCS), introduced in 1987 under the direction of the Great Lakes National Program Office of the U. S. Environmental Protection Agency(USEPA). The ARCS program was developed to study and conduct demonstration projects for control and removal of toxic pollutants in the sediment of the Great Lakes.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Pollution (Généralités)
OBS

Le PAGL [Plan d'action pour les Grands Lacs] constitue pour le gouvernement canadien la contrepartie d'un plan américain similaire, l'Assessment and Remediation of Contaminated Sediment (ARCS), amorcé en 1987 et dirigé par le Great Lakes National Program Office (GLNPO) de l'U.S. Environmental Protection Agency (USEPA). Le programme ARCS vise à étudier et à réaliser des projets de démonstration pour contrôler et enlever les polluants toxiques présents dans les sédiments des Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Law of Contracts (common law)
CONT

This instruction required the following action from each center : identification, review, and approval of all documents required for management of the Apollo program; "an Apollo document index, "cataloguing all recurring interorganization documentation used by the Office of Manned Space Flight and the contractors; a "Center Apollo documentation index"; a "document requirements list, "listing all documents required from a contractor-this list would "be negotiated into all major contracts of a half million dollars or over" and would be part of the request for quotation; and a "document requirement description, "classifying every item on the "document requirements list, "its contents and instructions for preparation.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

This instruction required the following action from each center : identification, review, and approval of all documents required for management of the Apollo program; "an Apollo document index, "cataloguing all recurring interorganization documentation used by the Office of Manned Space Flight and the contractors; a "Center Apollo documentation index"; a "document requirements list, "listing all documents required from a contractor-this list would "be negotiated into all major contracts of a half million dollars or over" and would be part of the request for quotation; and a "document requirement description, "classifying every item on the "document requirements list, "its contents and instructions for preparation.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The CAPPD was established in 1997 by parliamentarians including Senators. It is an all-party, non-partisan group dedicated to raising awareness about population, reproductive health, sustainable and development issues among decision-makers in the context of the implementation of the 1994 Cairo Programme of Action on Population and Development and the 1995 Beijing World Conference on Women. For more information, contact the Office of Jean Augustine, M. P., House of Commons.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Parliamentariary Association for Development and Population
  • CPADD
  • Canadian Parliamentary Association for Population and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

L'ACPPD a été créée en 1997 par des parlementaires y compris des sénateurs soucieux de la question. Il s'agit d'un regroupement non partisan de membres de tous les partis qui s'est donné pour mission de sensibiliser les parlementaires et les décideurs aux questions touchant la population, la santé de la reproduction et le développement durable dans le contexte de l'application du Programme d'action du Caire concernant la population et le développement en 1994 et la Conférence mondiale sur les femmes à Beijing en 1995. Pour plus d'information, communiquer avec le Bureau de Jean Augustine, députée, Chambre des communes, Ottawa (Ontario).

OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association parlementaire canadienne pour le développement et la population
  • APCDP
  • Association parlementaire canadienne pour la population et le développement

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

In reference to Rwandese refugees; signed on 19 Feb. 91; entrusted to OAU [Organization of African Unity] and UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] the establishment of a Plan of Action for durable solutions.

OBS

Dar es Salaam is the capital city of the United Republic of Tanzania.

Terme(s)-clé(s)
  • Dar es Salaam Declaration

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Dar es Salaam est la capitale de la République-Unie de Tanzanie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
OBS

Dar es Salaam es la capital de la República Unida de Tanzania.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

National Defence Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Défense nationale Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
OBS

Ministry of Consumer and Corporate Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociologie des relations humaines
OBS

ministère de la Consommation et du Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
  • Pharmacology
OBS

Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 53 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
  • Pharmacologie
OBS

Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 55 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Finance
  • General Conduct of Military Operations
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office; provides logistic and financial support services for the implementation of mine-clearance activities, coordinates related services provided by UNAVEM, specialized agencies and Non-Governmental Organizations and serves as a link between the headquarter at Luanda and the regional offices, makes necessary arrangements for the transport of personnel and equipment to regional areas and facilitates customs clearances and travel requirements.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Adjoint de première classe.

Terme(s)-clé(s)
  • Administratrice chargée des finances et du soutien logistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Finanzas
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office; planning and implementation of mine-clearance activities at the regioanl level, defines regional de-mining priorities in line with the national plan of action, reports to the Programme Manager of the Central Mine Action Office on the progress of related activities at the regional level.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Program Manager

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] ;established under the Comprehensive Plan of Action of the International Conference on Indo-Chinese Refugees; met in Hong Kong, 6-8 April 1989.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Citizenship and Immigration
OBS

Under the chairmanship of UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees], to undertake the task of elaborating draft detailed operational arrangements for implementing the draft Comprehensive Plan of Action(CPA) for submission to the International Conference, q. v..

Terme(s)-clé(s)
  • Coordinating Committee for the International Conference on Indo-Chinese Refugees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Land Mines
  • Minesweeping and Minehunting
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Responsible for the location and identification of mines at the regional level. Works closely with personnel of UNAVEM, the Government, specialized agencies and NGOs [non-governmental organization] in the collection and dissemination of related information and the implementation of mine-verification activities. Responsible for the development and preparation of a technical manual for the training of Angolans in de-mining activities.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Mines terrestres
  • Dragage et chasse aux mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Minas terrestres
  • Dragado y detección de minas
Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Land Mines
OBS

In Angola

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mines terrestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Minas terrestres
Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

ILO [International Labour Office] ;Group of three independent experts established June 1989 to monitor and follow-up the implementation of sanctions and other forms of action against apartheid throughout the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

UNHCR [Office of the United Nations High Commissioner for Refugees] ;established under the Comprehensive Plan of Action of the International Conference on Indo-Chinese Refugees; met on 17 April 1989.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Land Mines
OBS

Established by the Central Mine Action Office, together with UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission], to disseminate information on mines to local communities. Competent NGOs [non-governmental organization] also participate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mines terrestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Minas terrestres
Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Land Mines
  • Mine Warfare
OBS

Source : UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Assists in the planning, coordination and implementation of mine-clearance programmes in Angola, consults and coordinates work with specialized agencies and NGOs [non-governmental organizations] on operational requirements and strategies for comprehensive de-mining activities, and works closely with government authorities in planning and setting the foundation for a national de-mining capability.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Program Manager

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Mines terrestres
  • Guerre des mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Minas terrestres
  • Guerra de minas
Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Source : DPI [Department of Public Information]. It also belongs to DIEC [(Office of the Director-General for) Development and International Economic Co-operation]/Secretariat of the United Nations Steering Committee for the Programme of Action for African Economic Recovery and Development where it is called the Africa Recovery.

Terme(s)-clé(s)
  • Recovery Unit for Africa
  • African Recovery Unit
  • Unit for Africa Recovery
  • Unit for the Recovery of Africa
  • Unit for African Recovery

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Climatology
OBS

Located at Nairobi, Kenya; regional office of the Climate Action Network, a consortium of Non-Governmental Organizations working on climate change issues.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Climatologie

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1995-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

Account development representative refers to a person who is assigned to manage an account. This person's responsibilities include pro-active support, through scheduled visits to the customer's office; thorough analysis of customer's telecommunications needs; acts as a consultant/sounding board and advises a proper course of action; introduces new or enhanced product or service offerings if they are right for your business; as your single point of contact, ensures that you are satisfied and that your business is running smoothly with our services in place.

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Candidates assume the role of a management consultant for the district director of a federal Crown corporation. As internal management consultant, the candidate reviews the operational management problems of a district office, develops a problem-solving strategy, and presents the results to the district office, develops a problem-solving strategy, and presents the results to the district office manager and district director. Abilities assessed by this simulation include identifying and analyzing problems in the organization, setting priorities, developing a strategy and action plan to solve organizational problems, and effective communication skills. This simulation is most appropriate for staffing positions in the Operational Management group at level 5 and equivalent positions within the public service.

OBS

An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Le candidat joue le rôle de conseiller en gestion relevant du directeur de district d'une société d'État fédérale. À ce titre, le candidat doit passer en revue les problèmes de gestion des opérations d'un bureau de district, élaborer une stratégie de résolution de problèmes et en présenter les résultats au gérant du bureau et au directeur de district. Cet exercice est conçu pour évaluer les capacités suivantes : identifier et analyser des problèmes organisationnelles, déterminer les priorités, développer des stratégies/plans d'action pour résoudre des problèmes organisationnels et communiquer efficacement. Cette simulation convient particulièrement à la dotation de postes de niveau OM-05 ou à des postes équivalents au sein de la fonction publique.

OBS

Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d'une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d'une documentation variée portant sur l'organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu'il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l'analyse et l'évaluation des problèmes d'administration et de gestion, la répartition et l'organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1988-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
CONT

Chromatic reflex action.-The end effect is similar to the photo reflex action, the influence of highly saturated(high chroma) colours, in a predominantly low chroma environment, attracts visual attention. This phenomenon is well understood and used consistently in the design and locating of directional signs and advertising, and should be exploited in office design to aid attention.

Français

Domaine(s)
  • Optique
CONT

Facteur d'attraction chromatique : le résultat est semblable à celui du facteur d'attraction visuelle. L'influence de couleurs très saturées (valeur chromatique élevée), dans un environnement prédominant de faible valeur chromatique, attire l'attention visuelle. On tient généralement compte de ce phénomène bien connu dans la conception et le choix de l'emplacement des panneaux de signalisation et de publicité.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

[The] administrative head of [the conference] office.

CONT

Once the organizing committee has agreed upon the general plan of action, a conference officer should be appointed to deal with the organizational details involved. This official will eventually be responsible for the entire office, especially during the actual congress period.

CONT

The Conference Officer will visit you and offer personal assistance in planning your conference.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Pour l'exécution des directives, il est d'usage de désigner un responsable de la pleine réalisation du congrès : il prend le titre de secrétaire (général) du congrès, commissaire (général) du congrès, etc. C'est alors qu'est formé un secrétariat (ou commissariat) du congrès, avec des collaborateurs responsables de l'exécution des tâches concourant à la réalisation du congrès [...]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

Action

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(Ce sont soit les bureaux qui doivent prendre des mesures, ceux à qui le courrier est destiné etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :