TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJACENT STATES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- straddling fish stock
1, fiche 1, Anglais, straddling%20fish%20stock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- straddling stock 2, fiche 1, Anglais, straddling%20stock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A population of fish that occurs both within the EEZ (exclusive economic zone) and in an area beyond and adjacent to the EEZ. 3, fiche 1, Anglais, - straddling%20fish%20stock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Straddling fish stocks "straddle" or migrate across the outer limit of the national fisheries waters of coastal States and the adjacent high seas(i. e. outside the 200-mile limit). Cod, flounder, and turbot are examples of straddling fish stocks. 4, fiche 1, Anglais, - straddling%20fish%20stock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
straddling fish stock; straddling stock: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - straddling%20fish%20stock
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- straddling fish stocks
- straddling stocks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stock de poissons chevauchants
1, fiche 1, Français, stock%20de%20poissons%20chevauchants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stock chevauchant 2, fiche 1, Français, stock%20chevauchant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Population de poissons qui s'étend à la fois sur la ZEE (zone économique exclusive) et sur une zone située à la limite et au-delà de la ZEE. 3, fiche 1, Français, - stock%20de%20poissons%20chevauchants
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les stocks chevauchants, comme les stocks de morue, de plie et de flétan noir[,] sont des stocks qui chevauchent la limite séparant les eaux de pêche des [États] côtiers des zones hauturières adjacentes (au-delà de la limite de 200 milles) ou qui migrent de part et d'autre de cette limite. 1, fiche 1, Français, - stock%20de%20poissons%20chevauchants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stock de poissons chevauchants; stock chevauchant : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 1, Français, - stock%20de%20poissons%20chevauchants
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stocks de poissons chevauchants
- stocks chevauchants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Derecho del mar
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poblaciones compartidas
1, fiche 1, Espagnol, poblaciones%20compartidas
nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geographical Names
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pacific Northwest
1, fiche 2, Anglais, Pacific%20Northwest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PNW 2, fiche 2, Anglais, PNW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Northwest is the region of the western United States located adjacent to the Pacific Ocean. It runs north to south from British Columbia, Canada, to Oregon. Idaho, parts of Montana, northern California, and southeastern Alaska are also listed as parts of the Pacific Northwest in some accounts. 3, fiche 2, Anglais, - Pacific%20Northwest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nord-Ouest du Pacifique
1, fiche 2, Français, Nord%2DOuest%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- côte nord-ouest du Pacifique 2, fiche 2, Français, c%C3%B4te%20nord%2Douest%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Région géographique comprenant la Colombie-Britannique et les États suivants : Washington, Oregon, Idaho et nord de la Californie. 3, fiche 2, Français, - Nord%2DOuest%20du%20Pacifique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IMO Search and Rescue Manual
1, fiche 3, Anglais, IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IMOSAR 2, fiche 3, Anglais, IMOSAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] IMOSAR Manual was adopted in 1978. It was designed to help Governments to implement the SAR [search and rescue] Convention and provided guidelines rather than requirements for a common maritime search and rescue policy, encouraging all coastal States to develop their organizations on similar lines and enabling adjacent States to co-operate and provide mutual assistance. It was also updated in 1992, with the amendments entering into force in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The IMOSAR Manual has been replaced by the International Aeronautical and Maritime Search and Rescue manual (IAMSAR). 3, fiche 3, Anglais, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
IMO: International Maritime Organization. 4, fiche 3, Anglais, - IMO%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Maritime Organization Search and Rescue Manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manuel de recherche et de sauvetage de l'OMI
1, fiche 3, Français, Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IMOSAR 2, fiche 3, Français, IMOSAR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 1978, le Comité de la sécurité maritime (MSC), l'organe technique principal de l'OMI, adopta un second manuel intitulé «Manuel de recherche et de sauvetage de l'OMI (IMOSAR)», en vue d'aider les gouvernements à mettre en œuvre la Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes. Plutôt que des prescriptions, ce manuel énonçait les principes directeurs d'une action commune en matière de recherche et de sauvetage maritimes, de façon à encourager tous les États côtiers à mettre en place leurs organisations selon des modalités analogues et à permettre aux États limitrophes de coopérer et de se prêter mutuellement assistance. Lui aussi fut mis à jour en 1992, les amendements étant entrés en vigueur en 1993. 2, fiche 3, Français, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le manuel IMOSAR a été remplacé par le Manuel international de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes (IAMSAR). 3, fiche 3, Français, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
OMI : Organisation maritime internationale. 4, fiche 3, Français, - Manuel%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20de%20l%27OMI
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Manuel de recherche et de sauvetage de l'Organisation maritime internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Manual de Búsqueda y Salvamento de la OMI
1, fiche 3, Espagnol, Manual%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento%20de%20la%20OMI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OMI: Organización Marítima Internacional. 2, fiche 3, Espagnol, - Manual%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento%20de%20la%20OMI
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Manual de Búsqueda y Salvamento de la Organización Marítima Internacional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- semiconductor lattice
1, fiche 4, Anglais, semiconductor%20lattice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Protective layers immediately adjacent to the active semiconductor bulk must form a well controlled interface to the semiconductor lattice to minimize additional charge states(“dangling” bonds) [and to] avoid mechanical stress(mismatch of thermal expansion coefficients). 1, fiche 4, Anglais, - semiconductor%20lattice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau à semiconducteurs
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20semiconducteurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon l'invention, un magnétomètre destiné à détecter un champ magnétique comprend un système de spins électroniques à semiconducteurs et un détecteur. Le système de spins électroniques à semiconducteurs peut contenir un ou plusieurs spins disposés à l'intérieur d'un réseau à semiconducteurs [...] 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20semiconducteurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fungible product
1, fiche 5, Anglais, fungible%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
All gasoline sold in Canada and the U. S. has to meet certain quality and environmental standards. Traditionally, the standards in Canada and the United States have been aligned. This has resulted in a fungible product. This fungibility has allowed product to be freely sold and traded among refiners in Canada and the U. S. This characteristic has resulted in the creation of a continental wholesale market. Although the introduction of new boutique fuels has reduced the availability of spot gasoline imports from adjacent U. S. markets, U. S. refiners still have the capability of specialty blending to meet Canadian standards if there is an incentive to do so. 2, fiche 5, Anglais, - fungible%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit fongible
1, fiche 5, Français, produit%20fongible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toute l'essence vendue au Canada et aux États-Unis doit satisfaire à certaines normes en matière de qualité et de protection de l'environnement. Les normes canadiennes et américaines sont habituellement harmonisées, ce qui crée un produit fongible. C'est pour cette raison que l'essence a pu être vendue et échangée librement entre les raffineurs du Canada et des États-Unis et qu'un marché de gros continental a été créé. Bien que l'introduction de nouveaux carburants spéciaux ait réduit les importations d'essence au comptant en provenance des régions adjacentes des États-Unis, les raffineurs américains ont la capacité de faire des mélanges spéciaux pour satisfaire aux normes canadiennes lorsqu'ils ont un incitatif pour le faire. 1, fiche 5, Français, - produit%20fongible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- white alder
1, fiche 6, Anglais, white%20alder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- California alder 2, fiche 6, Anglais, California%20alder
correct
- rhombie leaf alder 3, fiche 6, Anglais, rhombie%20leaf%20alder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alnus rhombifolia is the common alder throughout the dry Mediterranean climatic zone of coastal western United States. Mexican populations are not known, but because A. rhombifolia has been collected as far south as San Diego, California, it should be expected in adjacent Baja California. 4, fiche 6, Anglais, - white%20alder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 5, fiche 6, Anglais, - white%20alder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aulne de la sierra
1, fiche 6, Français, aulne%20de%20la%20sierra
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 2, fiche 6, Français, - aulne%20de%20la%20sierra
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bragg’s law
1, fiche 7, Anglais, Bragg%26rsquo%3Bs%20law
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If a parallel beam of X-rays, wavelength, strikes a set of crystal planes it is reflected from the different planes, interference occurring between X-rays reflected from adjacent planes. Bragg's law states that constructive interference takes place when the difference in pathlength... is equal to an integral number of wavelengths... 1, fiche 7, Anglais, - Bragg%26rsquo%3Bs%20law
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- loi de Bragg
1, fiche 7, Français, loi%20de%20Bragg
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- relation de Bragg 2, fiche 7, Français, relation%20de%20Bragg
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relation entre la longueur d'onde [...] d'un rayonnement [...] arrivant sur un cristal et la distance [...] séparant deux plans réticulaires consécutifs de ce cristal [...] 3, fiche 7, Français, - loi%20de%20Bragg
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pacific Coast Joint Venture
1, fiche 8, Anglais, Pacific%20Coast%20Joint%20Venture
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... encompasses coastal wetlands, major rivers and adjacent uplands of British Columbia, Washington, Oregon and Northern California. It is one of several critical habitat areas identified in the North American Waterfowl Management Plan. This plan created in 1986 by the United States and Canada and joined in 1988 by Mexico, is a partnership of local citizens, private companies, conservation organizations, and government agencies. A primary goal of the plan is to reserve the downward trend in waterfowl populations by returning their numbers to those recorded in the 1970s. In order to achieve this goal, the plan works to secure, restore or enhance priority wetlands and maintain some of the current wetland uses to which waterfowl have adapted, such as farming and ranching. 2, fiche 8, Anglais, - Pacific%20Coast%20Joint%20Venture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Projet conjoint sur la côte du Pacifique
1, fiche 8, Français, Projet%20conjoint%20sur%20la%20c%C3%B4te%20du%20Pacifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCCP 2, fiche 8, Français, PCCP
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delimitation between adjacent States 1, fiche 9, Anglais, delimitation%20between%20adjacent%20States
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délimitation latérale
1, fiche 9, Français, d%C3%A9limitation%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Adjacent or Opposite States 1, fiche 10, Anglais, Adjacent%20or%20Opposite%20States
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Adjacent or Opposing States 1, fiche 10, Anglais, Adjacent%20or%20Opposing%20States
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 10, La vedette principale, Français
- États dont les côtes sont adjacentes ou se font face
1, fiche 10, Français, %C3%89tats%20dont%20les%20c%C3%B4tes%20sont%20adjacentes%20ou%20se%20font%20face
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- États qui sont limitrophes ou se font face 1, fiche 10, Français, %C3%89tats%20qui%20sont%20limitrophes%20ou%20se%20font%20face
nom masculin
- États adjacents ou opposés 1, fiche 10, Français, %C3%89tats%20adjacents%20ou%20oppos%C3%A9s
nom masculin
- États limitrophes ou se font face 2, fiche 10, Français, %C3%89tats%20limitrophes%20ou%20se%20font%20face
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : INCO (droit de la mer) art. 83. 2, fiche 10, Français, - %C3%89tats%20dont%20les%20c%C3%B4tes%20sont%20adjacentes%20ou%20se%20font%20face
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjacent States
1, fiche 11, Anglais, adjacent%20States
pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- adjoining States 1, fiche 11, Anglais, adjoining%20States
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- États limitrophes
1, fiche 11, Français, %C3%89tats%20limitrophes
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- États voisins 1, fiche 11, Français, %C3%89tats%20voisins
nom masculin, pluriel
- États dont les côtes sont adjacentes 1, fiche 11, Français, %C3%89tats%20dont%20les%20c%C3%B4tes%20sont%20adjacentes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- United Nations Workshop on Space Communications for Development for the Benefit of Member States of the Mediterranean and Adjacent Areas 1, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Workshop%20on%20Space%20Communications%20for%20Development%20for%20the%20Benefit%20of%20Member%20States%20of%20the%20Mediterranean%20and%20Adjacent%20Areas
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In cooperation with the Government of Greece; held in Athens, 10- 12 May 1993. 1, fiche 12, Anglais, - United%20Nations%20Workshop%20on%20Space%20Communications%20for%20Development%20for%20the%20Benefit%20of%20Member%20States%20of%20the%20Mediterranean%20and%20Adjacent%20Areas
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de cours
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réunion de travail ONU sur les communications spatiales au service du développement organisée à l'intention des États Membres de la Méditerranée et des régions voisines
1, fiche 12, Français, R%C3%A9union%20de%20travail%20ONU%20sur%20les%20communications%20spatiales%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20organis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%C3%89tats%20Membres%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e%20et%20des%20r%C3%A9gions%20voisines
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de las Naciones Unidas sobre las comunicaciones espaciales para el desarrollo dedicado a los Estados Miembros de la zona del Mediterráneo y zonas contiguas
1, fiche 12, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20comunicaciones%20espaciales%20para%20el%20desarrollo%20dedicado%20a%20los%20Estados%20Miembros%20de%20la%20zona%20del%20Mediterr%C3%A1neo%20y%20zonas%20contiguas
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Law of the Sea
- National and International Economics
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on the Delimitation of the Territorial Sea, the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf between Adjacent or Opposite States 1, fiche 13, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20the%20Delimitation%20of%20the%20Territorial%20Sea%2C%20the%20Exclusive%20Economic%20Zone%20and%20the%20Continental%20Shelf%20between%20Adjacent%20or%20Opposite%20States
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Third United Nations Conference on the Law of the Sea. Second group. 1, fiche 13, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20the%20Delimitation%20of%20the%20Territorial%20Sea%2C%20the%20Exclusive%20Economic%20Zone%20and%20the%20Continental%20Shelf%20between%20Adjacent%20or%20Opposite%20States
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit de la mer
- Économie nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur la délimitation de la mer, de la zone économique exclusive et du plateau continental entre deux États limitrophes ou qui se font face
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20la%20d%C3%A9limitation%20de%20la%20mer%2C%20de%20la%20zone%20%C3%A9conomique%20exclusive%20et%20du%20plateau%20continental%20entre%20deux%20%C3%89tats%20limitrophes%20ou%20qui%20se%20font%20face
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Derecho del mar
- Economía nacional e internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de negociación sobre la delimitación del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20de%20negociaci%C3%B3n%20sobre%20la%20delimitaci%C3%B3n%20del%20mar%20territorial%2C%20la%20zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva%20y%20la%20plataforma%20continental%20entre%20Estados%20con%20costas%20adyacentes%20o%20situadas%20frente%20a%20frente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Copper Mining
- Economic Geology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- copper province
1, fiche 14, Anglais, copper%20province
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Among the examples of metallogenic provinces in North America are the gold province on the Canadian Shield... ;the lead-zinc province of the Mississippi Valley... ;the copper province of the southwestern United States and adjacent parts of Mexico, which at one time produced about one-third of the world's copper;.... 1, fiche 14, Anglais, - copper%20province
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
In South America, the copper province extending northward from Chile into Peru provides a considerable portion of the world’s copper. 1, fiche 14, Anglais, - copper%20province
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mines de cuivre
- Géologie économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- province cuprifère
1, fiche 14, Français, province%20cuprif%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «province aurifère» et «province stannifère» (voir fiches). 1, fiche 14, Français, - province%20cuprif%C3%A8re
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- province à cuivre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Boussinesq deflection factor
1, fiche 15, Anglais, Boussinesq%20deflection%20factor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aircraft reaction on flexible pavements follows the same basic pattern adopted for rigid pavement design and evaluation. In this case a four pavement model is analysed using the States Corps of Engineers’ development of the California Bearing Ratio(CBR) method. This includes Boussinesq deflection factors and takes into account interaction between adjacent landing gear wheel assemblies up to 20 radii distance. 1, fiche 15, Anglais, - Boussinesq%20deflection%20factor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facteur de déflexion de Boussinesq
1, fiche 15, Français, facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La distribution de la charge des avions sur les chaussées souples est fondamentalement la même que celle qui a été adoptée pour la conception et l'évaluation des chaussées rigides. Dans le cas présent, on analyse un modèle à quatre couches en utilisant l'indice portant californien (CBR) mis au point par l'United States Corps of Engineers. Cette méthode fait appel aux facteurs de déflexion de Boussinesq et tient compte de l'interaction entre les atterrisseurs adjacents jusqu'à une distance égale à vingt fois le rayon. 1, fiche 15, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1977-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- electronic conductivity
1, fiche 16, Anglais, electronic%20conductivity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) a requirement for good electronic conductivity is the existence of vacant energy states adjacent to filled ones. 1, fiche 16, Anglais, - electronic%20conductivity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conductivité électronique
1, fiche 16, Français, conductivit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de conductivité électronique qui sont: la conductivité métallique [et] la conductivité des semi-conducteurs électroniques (...) 1, fiche 16, Français, - conductivit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :