TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJACENT TERRITORY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dissemination area
1, fiche 1, Anglais, dissemination%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 1, Anglais, DA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dissemination area(DA) is a small, relatively stable geographic unit composed of one or more adjacent dissemination blocks. It is the smallest standard geographic area for which all census data are disseminated. DAs cover all the territory of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - dissemination%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire de diffusion
1, fiche 1, Français, aire%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 1, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une aire de diffusion (AD) est une petite unité géographique relativement stable formée d'un ou de plusieurs îlots de diffusion avoisinants. Il s'agit de la plus petite région géographique normalisée pour laquelle toutes les données du recensement sont diffusées. Les AD couvrent tout le territoire du Canada. 1, fiche 1, Français, - aire%20de%20diffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boundary map
1, fiche 2, Anglais, boundary%20map
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A map constructed for the purpose of delineating a boundary line and adjacent territory. 2, fiche 2, Anglais, - boundary%20map
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boundary map: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - boundary%20map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte des frontières
1, fiche 2, Français, carte%20des%20fronti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte limitrophe 2, fiche 2, Français, carte%20limitrophe
correct, nom féminin
- carte frontalière 3, fiche 2, Français, carte%20frontali%C3%A8re
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la carte des frontières géographiques de l'Europe est communément admise, les dimensions politiques, économiques et culturelles de l'Europe ont toujours été sources de conflits. Limites administratives strictes ou rayonnement culturel difficilement identifiable, la question des frontières intervient dans le champ historique, philosophique, littéraire, économique et politique. 4, fiche 2, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Carte limitrophe précisant la position de la Sarre, avec les pays limitrophes. 2, fiche 2, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte frontalière (en anglais : «pass for borders») : désigne généralement un laissez-passer permettant au porteur de franchir la frontière entre deux pays, laquelle frontière ne peut être franchie que par des personnes munies de la «pièce officielle d'identité» prévue dans les accords de police (passeport, carte frontalière, etc.), et à condition que la frontière soit franchie par les routes douanières permises et pendant les heures de service. 5, fiche 2, Français, - carte%20des%20fronti%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- territory adjacent to
1, fiche 3, Anglais, territory%20adjacent%20to
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - territory%20adjacent%20to
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- territoire limitrophe
1, fiche 3, Français, territoire%20limitrophe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - territoire%20limitrophe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adjacent territory
1, fiche 4, Anglais, adjacent%20territory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contiguous territory 1, fiche 4, Anglais, contiguous%20territory
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - adjacent%20territory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- territoire limitrophe
1, fiche 4, Français, territoire%20limitrophe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - territoire%20limitrophe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Israel-controlled Area 1, fiche 5, Anglais, Israel%2Dcontrolled%20Area
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Boundaries determined de facto by the forward positions of the Israel Defence Forces(IDF) and the de facto forces(DFF) Also known as the South Lebanon Army, including territory adjacent to the armistice demarcation line, parts of the sectors controlled by the components of UNIFIL' s Force Mobile Reserve and areas to the north of UNIFIL' s operation. 1, fiche 5, Anglais, - Israel%2Dcontrolled%20Area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone sous contrôle israélien
1, fiche 5, Français, zone%20sous%20contr%C3%B4le%20isra%C3%A9lien
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- zona bajo control israelí
1, fiche 5, Espagnol, zona%20bajo%20control%20israel%C3%AD
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Israel-controlled area 1, fiche 6, Anglais, Israel%2Dcontrolled%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Boundaries determined de facto by the forward positions of the Israel Defence Forces(IDF) and the de facto forces(DFF)(also known as : South Lebanon Army), including territory adjacent to the armistice demarcation line, parts of the sectors controlled by the components of UNIFIL' s [United Nations Interim Force in Lebanon] Force Mobile Reserve and areas to the north of UNIFIL' s operation. 1, fiche 6, Anglais, - Israel%2Dcontrolled%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone sous contrôle israélien
1, fiche 6, Français, zone%20sous%20contr%C3%B4le%20isra%C3%A9lien
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona bajo control israelí
1, fiche 6, Espagnol, zona%20bajo%20control%20israel%C3%AD
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mano
1, fiche 7, Anglais, Mano
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Mande language spoken by the Mano, a people inhabiting the northern tip of the central province of the Republic of Liberia, west Africa, and the adjacent territory of French West Africa to the north. 1, fiche 7, Anglais, - Mano
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mano
1, fiche 7, Français, mano
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langue du groupe mandé parlée par les Mano, peuple habitant l'extrémité septentrionale de la province centrale de Liberia, l'Afrique occidentale et les territoires adjacents de l'Afrique occidentale française au nord. 1, fiche 7, Français, - mano
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crowing area
1, fiche 8, Anglais, crowing%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The mating site selected and defended by a cock pheasant. 1, fiche 8, Anglais, - crowing%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Beginning in February or March, the cock establishes a territory or "crowing area", usually encompassing open field with some adjacent woods or bush for escape cover. 2, fiche 8, Anglais, - crowing%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- territoire d'accouplement
1, fiche 8, Français, territoire%20d%27accouplement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On définit le territoire comme «toute zone défendue». Il convient de se souvenir que le territoire varie en fonction des espèces. Chez certaines, celui-ci ne comprend que le nid et les quelques mètres carrés qui l'entourent. Chez d'autres espèces, il recouvre une zone beaucoup plus étendue dans laquelle les oiseaux s'accouplent et se nourrissent. 2, fiche 8, Français, - territoire%20d%27accouplement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjacent territory 1, fiche 9, Anglais, adjacent%20territory
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- territoire voisin
1, fiche 9, Français, territoire%20voisin
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :