TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJOINING LOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- built upon lot
1, fiche 1, Anglais, built%20upon%20lot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- built-upon lot 2, fiche 1, Anglais, built%2Dupon%20lot
correct
- built lot 3, fiche 1, Anglais, built%20lot
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where a church/synagogue(a tax-exempt building used for nonprofit purposes by a recognized and legally established sect for the purpose of worship... is proposed on a lot adjoining a vacant or built upon lot, the church/synagogue can be exempted from the screening requirements as described in ’515. 142, if the following conditions are complied with... 4, fiche 1, Anglais, - built%20upon%20lot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The subject PUD and Lot No. 18 were built prior to either the 1982 or 1990 policy provisions for estuarine wetland protection. The built upon lot is on a hardened shoreline and will not additionally impact the estuary since the proposed expansion is a vertical increase on the existing house pad. 5, fiche 1, Anglais, - built%20upon%20lot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrain bâti
1, fiche 1, Français, terrain%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surface hors œuvre nette (SHON) est la mesure de la surface de plancher des constructions applicable : - d'une part pour vérifier qu'un projet respecte la densité de construction ou les droits de construire autorisés sur le terrain d'implantation [...] ou pour déterminer les droits de construire ou la densité résiduels sur un terrain bâti ou ayant fait l'objet d'une division. La surface hors œuvre nette est ainsi d'usage permanent en matière de permis de construire ou de certificat d'urbanisme; - d'autre part pour liquider les taxes d'urbanisme [...] 2, fiche 1, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Art. L. 123-15. - Le propriétaire d'un terrain bâti ou non bâti réservé par un plan local d'urbanisme pour un ouvrage public, une voie publique, une installation d'intérêt général ou un espace vert peut, dès que ce plan est opposable aux tiers, et même si une décision de sursis à statuer qui lui a été opposée est en cours de validité, exiger de la collectivité ou du service public au bénéfice duquel le terrain a été réservé qu'il soit procédé à son acquisition dans les conditions et délais mentionnés aux articles L. 230-1 et suivants. 3, fiche 1, Français, - terrain%20b%C3%A2ti
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjoining lot
1, fiche 2, Anglais, adjoining%20lot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lot contigu
1, fiche 2, Français, lot%20contigu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du "Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands" - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 2, fiche 2, Français, - lot%20contigu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :