TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADJUDICATIVE TRIBUNAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjudicative mode of dispute resolution
1, fiche 1, Anglais, adjudicative%20mode%20of%20dispute%20resolution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adjudicatory mode of dispute resolution 2, fiche 1, Anglais, adjudicatory%20mode%20of%20dispute%20resolution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arbitration is also an adjudicative mode of dispute resolution since it results in the issue of a binding decision by a neutral third party, the arbitrator or arbitral tribunal. 3, fiche 1, Anglais, - adjudicative%20mode%20of%20dispute%20resolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode juridictionnel de résolution des différends
1, fiche 1, Français, mode%20juridictionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mode juridictionnel de résolution des différends : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - mode%20juridictionnel%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reported decision
1, fiche 2, Anglais, reported%20decision
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is a "reported decision" as opposed to an "unreported decision?" A reported decision is one that has been published in a case law reporting series. For example, if an OLRB [Ontario Labour Relations Board] decision is published ... in the CLRBRs [Canadian Labour Relations Board Reports] or ... Canadian Labour Law Reports ... it is considered a reported decision. 2, fiche 2, Anglais, - reported%20decision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "decision" can refer to both judicial decisions ("judgments," for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions (for example, of the Canadian Transportation Agency). 3, fiche 2, Anglais, - reported%20decision
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to quote a reported decision, reported decision of the adjudicative tribunal 3, fiche 2, Anglais, - reported%20decision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décision rapportée
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décision publiée 2, fiche 2, Français, d%C3%A9cision%20publi%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une décision publiée par opposition à une décision non publiée? Une décision publiée a été publiée dans un recueil de jurisprudence. Par exemple, une décision de la CRTO [Commission des relations de travail de l'Ontario] qui est parue dans [...] les CLRBR [Canadian Labour Relations Board Reports] ou dans les Canadian Labour Law Reports [...] est considérée comme une décision publiée. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une décision est publiée sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «décision publiée», et «released decision» ou «published decision». Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où la décision est publiée dans un recueil. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adjudicative system
1, fiche 3, Anglais, adjudicative%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- adjudicatory system 2, fiche 3, Anglais, adjudicatory%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A fundamental principle of case management in any adjudicative system is that the tribunal controls its processes. 3, fiche 3, Anglais, - adjudicative%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système juridictionnel
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20juridictionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système juridictionnel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20juridictionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Specific Claims Tribunal of Canada
1, fiche 4, Anglais, Specific%20Claims%20Tribunal%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Tribunal is an adjudicative body with the express mandate of deciding First Nations’ specific claims, including breaches of treaties, fraud, illegal dispositions, or inadequate compensation, related to reserve lands or other assets. 1, fiche 4, Anglais, - Specific%20Claims%20Tribunal%20of%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SCT
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tribunal des revendications particulières du Canada
1, fiche 4, Français, Tribunal%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal est un organisme juridictionnel qui a le mandat de rendre des décisions à l'égard des revendications particulières des Premières nations, notamment celles fondées sur la violation d'un traité, la fraude, la disposition sans droit ou l'absence de compensation adéquate, liées aux terres de réserve ou à d’autres actifs. 1, fiche 4, Français, - Tribunal%20des%20revendications%20particuli%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- TRP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Public Service Grievance Board
1, fiche 5, Anglais, Public%20Service%20Grievance%20Board
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Public Service Grievance Board is an independent adjudicative tribunal that provides dispute resolution services. 1, fiche 5, Anglais, - Public%20Service%20Grievance%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commission des griefs de la fonction publique
1, fiche 5, Français, Commission%20des%20griefs%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGFP 1, fiche 5, Français, CGFP
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Commission des griefs de la fonction publique est un tribunal autonome à fonction décisionnelle, qui assure des services de résolution de conflits à certains employés non syndiqués de l'Ontario et de même qu'à leurs employeurs. Son mandat, ses pouvoirs et ses obligations sont établis par les règlements pris en application de la Loi sur la fonction publique. 1, fiche 5, Français, - Commission%20des%20griefs%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Licence Appeal Tribunal
1, fiche 6, Anglais, Licence%20Appeal%20Tribunal
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LAT 1, fiche 6, Anglais, LAT
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Licence Appeal Tribunal is an adjudicative agency, created on April 1, 2000 under the Licence Appeal Tribunal Act, 1999. The Tribunal provides a fair, efficient, impartial and independent means to appeal decisions concerning compensation claims and licensing activities regulated by the Ministry of Consumer and Business Services, the Ministry of Transportation, the Ministry of Children's Services, the Ministry of Training, Colleges and Universities and the Ministry of Municipal Affairs. 1, fiche 6, Anglais, - Licence%20Appeal%20Tribunal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Tribunal d'appel en matière de permis
1, fiche 6, Français, Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TAMP 1, fiche 6, Français, TAMP
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal offre un mécanisme juste, efficient, impartial, et indépendant d'appel des décisions en matière de demandes d'indemnisation et d'octroi de permis qui sont régies par le ministère de la Consommation et du Commerce, le ministère des Transports, le ministère des Services à l'enfance, ainsi que le ministère des Affaires municipales. 1, fiche 6, Français, - Tribunal%20d%27appel%20en%20mati%C3%A8re%20de%20permis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Courts
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjudicative tribunal
1, fiche 7, Anglais, adjudicative%20tribunal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - adjudicative%20tribunal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tribunal d'arbitrage
1, fiche 7, Français, tribunal%20d%27arbitrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - tribunal%20d%27arbitrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :