TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADJUNCT [56 fiches]

Fiche 1 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le second réseau de la base de connaissances, qualifié de "réseau adjoint", comprend des règles de nature purement logique dont la formation n'incombe pas à l'expert, mais exprime une connaissance plus générale, proche du sens commun. Ainsi, nous rencontrons des règles sémantiques (...), relationnelles (...), exclusives (...) Ces règles dites "adjointes" ont certains points en commun avec les métarègles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Carrier identification codes (CICs) are used to route and bill calls in the public switched telephone network. CICs are four-digit codes in the format XXXX, where X is any digit from 0 through 9.

OBS

Carrier identification codes in Canada are assigned according to the Industry Numbering Committee(INC) Carrier Identification Code Assignment Guideline, as accepted or modified by the Canadian Steering Committee on Numbering(CSCN) and in accordance with the CSCN CIC Adjunct.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Télécommunications
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Le code d'identification d'entreprise permet d'acheminer et de facturer le trafic de télécommunication des fournisseurs de services d'accès locaux à certains fournisseurs de services intercirconscriptions et d'autres services dans le réseau de télécommunication du plan de numérotage nord-américain.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Dietetics
Universal entry(ies)
C10H15N
formule, voir observation
122-09-8
numéro du CAS
phenterminum
latin
DEF

A central nervous system stimulant and sympathomimetic [having] actions and uses similar to those of dextroamphetamine [that] has been used most frequently in the treatment of obesity.

CONT

Indications : As a short-term(i. e., a few weeks) adjunct to continued dietary treatment in the medical management of obesity in patients who have not responded to an appropriate weight reducing diet alone. Phentermine is recommended only for obese patients... in the presence of other risk factors(e. g., hypertension, diabetes, hyperlipidemia).

OBS

2-methyl-1-phenylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

phentermine: United States adopted name (USAN); British approved name (BAN); international nonproprietary name (INN).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

tert: This abbreviation of "tertiary" must be italicized.

OBS

Commercial trade names: Adipex P (Immediate release); Anoxine-AM; Fastin (discontinued); Ionamin (Slow Release Resin, Australia, discontinued in the US); Duromine (Slow Release Resin, New Zealand & Australia); Obephen; Obermine; Obestin-30; Phentrol; Phenterex; Phentromin; Pro-Fast SA; Redusa; Panbesy; Phentermine Trenker; Obenix; Oby-Trim.

OBS

Chemical formula: C10H15N

Terme(s)-clé(s)
  • a-benzylisopropylamine
  • a,a-dimethylbenzene ethanamine
  • a,a-dimethylphenethylamine
  • a,a-dimethylphenylethylamine
  • alpha,alpha-dimethyl-beta-phenylethylamine
  • a,a-dimethyl-β-phenylethylamine

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
C10H15N
formule, voir observation
122-09-8
numéro du CAS
phenterminum
latin
DEF

Substance médicamenteuse sympathomimétique utilisée comme anorexigène dans le traitement de l'obésité qui stimule le système nerveux central à la manière des amphétamines.

CONT

La phentermine a une action anorexigène et les premiers rapports indiquaient une bonne perte de poids à court terme lorsqu'elle était employée en traitement continu ou intermittent pendant des périodes pouvant atteindre 36 semaines. Toutefois, des effets secondaires -- insomnies, irritabilité, agitation, tension et anxiété -- apparaissent chez certains patients et en limitent donc l'utilisation.

OBS

2-méthyl-1-phénylpropan-2-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

phentermine : dénomination commune internationale (DCI).

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

tert : Cette abréviation de «tertiaire» s'écrit en italique.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom d'Ionamin (Sanofi-aventis).

OBS

Formule chimique : C10H15N

Terme(s)-clé(s)
  • a-benzylisopropylamine
  • a,a-diméthylbenzèneéthanamine
  • a,a-diméthylphénéthylamine
  • a,a-diméthylphényléthylamine
  • alpha,alpha-diméthyl-bêta-phényléthylamine
  • a,a-diméthyl-β-phényléthylamine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Dietética
Entrada(s) universal(es)
C10H15N
formule, voir observation
122-09-8
numéro du CAS
phenterminum
latin
CONT

Los estimulantes de tipo anfetamínico [...] son i) las "anfetaminas" (anfetamina, metanfetamina), ii) cierto número de otros estimulantes sintéticos como la metcatinona, fentermina, fenitilina, etc., y iii) el "éxtasis" [...]

OBS

Fórmula química : C10H15N

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

An entity in [an] intelligent network that is functionally equivalent to a service control point but is directly connected to a service switching point.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Entité [d'un] réseau intelligent fonctionnellement équivalente à un point de commande de services, mais directement reliée à un point de commutation de services.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Educational Institutions
DEF

A teacher ranking next below a professor [in some colleges and universities].

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
  • Medication
DEF

A medical or surgical treatment that is supplementary [or complementary] to another.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
  • Médicaments
DEF

Traitement visant à renforcer l'efficacité d'un traitement ou à le compléter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Cirugía
  • Medicamentos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Anesthesia and Recovery
  • Nervous System
  • Muscles and Tendons
DEF

A nondepolarizing neuromuscular blocking agent... used as an adjunct in general anesthesia to facilitate endotracheal intubation and as a skeletal muscle relaxant during surgery or mechanical ventilation.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Anesthésie et réanimation
  • Système nerveux
  • Muscles et tendons
CONT

ZEMURON (bromure de rocuronium) est indiqué comme traitement d'appoint lors d'une anesthésie générale, dans le but de faciliter l'intubation endotrachéale normale ou l'intubation endotrachéale à séquence rapide (commencée 60 à 90 secondes après l'administration), afin de procurer un relâchement des muscles squelettiques pendant une intervention chirurgicale ou une ventilation mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Anestesia y reanimación
  • Sistema nervioso
  • Músculos y tendones
DEF

Coadyuvante de la anestesia general para facilitar la intubación traqueal durante la inducción rutinaria, y para conseguir la relajación de la musculatura esquelética en cirugía.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • School and School-Related Administration
  • Labour Relations
OBS

Mission : To act as the bargaining agent for the faculty members of Emily Carr University of Art [+] Design(including sessional instructors, lecturers, adjunct faculty, regular faculty, and non-teaching faculty, such as counselors, librarians).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
CONT

The Latin American Meeting on Aspects of the Law of the Sea ... declares as common principles of the Law of the Sea: ... The right of the coastal State to establish the limits of its maritime sovereignty or jurisdiction in accordance with reasonable criteria, having regard to its geographical, geological and biological characteristics, and the need to make rational use of its resources; ... to take regulatory measures for the aforementioned purposes, applicable in the areas of its maritime sovereignty or jurisdiction ...

OBS

Since the first U.N. Conference on the Law of the Sea, held at Geneva in 1958, experts in international law have established a consensus attributing to the term "law of the sea" a meaning quite distinct from that of the body of rules and practice known as "admiralty" or "maritime law" and traditionally administered by the admiralty courts of Great Britain, Canada and of the U.S.A.

OBS

for "international law of the sea" : Before 1958, some authors specified the "international" law of the sea, in order to differentiate it from maritime law relating to shipping, commerce, navigation and, generally, maritime affairs under the particular jurisdiction of sovereign states. The adjunct "international", no longer necessary, is now but implied when mentioning the law of the sea in its contemporary usage, that relating to maritime spaces and activities regulated under international treaties.

OBS

law of the sea: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

Ensemble des règles de droit qui déterminent les compétences respectives des États dans le milieu marin et les obligations s'imposant aux États dans l'exercice de ces compétences.

DEF

Règles internationales qui définissent le statut des différents espaces maritimes en précisant les droits et obligations des États

OBS

Bien que cette notion soit parfois désignée par «droit maritime international», il ne faut pas la confondre avec le droit maritime (sans autre qualificatif) qui concerne plus particulièrement les aspects commerciaux des transports maritimes, la navigation et la «conduite» du navire en douanes.

OBS

droit de la mer : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
OBS

derecho del mar: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
OBS

A patent which covers an invention forming a necessary adjunct to the practicing of a subsequent invention. A common example occurs with the invention of an improvement to a patented invention previously conceived.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Brevet couvrant une invention indispensable à la mise en œuvre d'une invention ultérieure. Un exemple classique est celui d'une invention brevetée à laquelle une invention ultérieure apporte une amélioration, propriété industrielle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Things appendant can be claimed only by prescription while things appurtenant can be claimed either by prescription or by express grant. The principal and the adjunct cannot, where the adjunct is a thing appendant, be both incorporeal or both corporeal... but this rule does not always apply where the adjunct is a thing appurtenant.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 119)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

chose dépendante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • CBRNE Operations
OBS

... the Minister of National Defence, in May 1990, directed the establishment of the Biological and Chemical Defence Review Committee(BCDRC) as an adjunct to the Defence Scientific Advisory Board. Today, the BCDRC operates at arm's length from Government. Its mandate is to provide an independent, third party review of the biological and chemical defence(BCD) research, development and training activities undertaken by the Department of National Defence(DND) and the Canadian Forces(CF) with a view to assessing whether they are defensive in nature and conducted in a professional manner with no threat to public safety or the environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Biological and Chemical Defense Review Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Opérations CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

As a noun, "accessory" is defined as meaning an accompaniment or adjunct; a thing that contributes subordinately to the effecting of a purpose or to an artistic effect; any article or device that adds to the convenience or effectiveness of something else but is not essential.("Corpus Juris Sucundum", Vol. 1, p. 418).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A decorative or flavorful adjunct to a dish prepared for the table.

CONT

Garnish of parsley.

CONT

Grilled lamb with garnish.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Aliments que l'on ajoute à un plat avant de le servir soit pour le compléter (légumes, charcuterie, etc.), soit pour l'assaisonner (plantes aromatiques) et éventuellement le décorer.

CONT

Agneau grillé et garniture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Alimento o conjunto de alimentos que se sirve acompañando el plato principal.

CONT

Guarnición: Todo lo que se sirve para adornar un plato, ya sean hortalizas, setas, patatas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

chemical name : N-acetyl-L-cysteine. A white crystalline powder, C5H9NO3S, used as a mucolytic agent for adjunct therapy in bronchopulmonary disorders to reduce the viscosity of mucus and facilitate its removal.

OBS

Administered by instillation or nebulization.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Agent capable de diminuer la viscosité du mucus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
14611-51-9
numéro du CAS
C13H17N
formule, voir observation
CONT

Selegiline can prolong the effects of dopamine in the brain by preventing its breakdown through selectively blocking MAO [monoamine oxydase]. It also may prevent the removal of dopamine between nerve endings and enhance release of dopamine from nerve cells.

OBS

For the adjunct treatment for Parkinson's Disease.

OBS

Active ingredient sold under the name Elderpryl.

OBS

Chemical formula: C13H17N

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
14611-51-9
numéro du CAS
C13H17N
formule, voir observation
CONT

La sélégiline, un inhibiteur de la monoamine oxydase B, diminue le catabolisme de la dopamine. Des données [...] suggèrent que la sélégiline peut être utilisée seule dans le traitement de la maladie de Parkinson débutante pour retarder la nécessité de devoir recourir à la lévodopa.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom d'Elderpryl.

OBS

Formule chimique : C13H17N

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
14611-51-9
numéro du CAS
C13H17N
formule, voir observation
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Informatics
DEF

The development of a mathematical model of a complex process or system using a computer.

CONT

Mathematical modeling is a recognized and valuable adjunct, and usually a precursor, of computer simulation. In practice the mathematical equations describing the interrelation of components of the simulant are written in a form suitable for the computer.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Informatique
DEF

Établissement des modèles, notamment des modèles utilisés en automatique, en informatique et en recherche opérationnelle.

OBS

Cette définition se trouve sous la rubrique «modélisation» dans le deuxième Supplément du Grand Larousse encyclopédique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[A] flour produced by grinding malted(sprouted or germinated) wheat or barley and used as an adjunct to bread flour to improve its gassing powers.

CONT

Malted cereal flour is inexpensive and can be used in brewing and in the preparation of malt extract for pharmaceutical purposes and in the preparation of malted milk powder.

OBS

malt cereal flour: Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Farine obtenue par la mouture de blé ou d'orge malté (germé) et utilisée comme additif dans la farine ordinaire pour en accroître le pouvoir gazeux.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A process in which compressed air is used as an adjunct to water in washing the filtering medium of a rapid sand filter.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Lavage des filtres à sable par un mélange d'air et d'eau sous pression au moyen de buselures.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
CONT

Colors and coloring adjuncts. - Substances used to impart, preserve or enhance the color or shading of a food. Includes stabilizers, fixatives, and retention agents.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
OBS

Adjuvant : Auxiliaire de fabrication utilisé pour renforcer l'efficacité d'un produit ou sa qualité fonctionnelle.

OBS

Équivalent proposé par analogie avec «adjuvant du goût» (Dictionnaire des industries alimentaires, p. 11) et avec des termes tels que «adjuvant de blanchiment», «adjuvant de coagulation», etc.

Terme(s)-clé(s)
  • stabilisant de la couleur
  • fixateur de coloration

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
OBS

A short-acting hypnotic-sedative drug with anxiolytic and amnestic properties. It is used in dentistry, cardiac surgery, endoscopic procedures, as preanesthetic medication, and as an adjunct to local anesthesia.

OBS

Chemical formula: C18H13ClFN3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formule chimique : C18H13ClFN3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A tube inserted through the mouth and pharynx so that the tongue does not block air flow in an unconscious person.

OBS

[An] oropharyngeal airway (OPA) [is a] curved piece of plastic inserted over the tongue that creates an air passage way between the mouth and the posterior pharyngeal wall. [This device is] useful when the tongue and/or epiglottis fall back against the posterior pharynx in anesthetized or unconscious patients obstructing the flow of air. ... This device is poorly tolerated in conscious patients and may induce gagging, vomiting and aspiration.

OBS

An oropharyngeal airway(also known as an oral airway, OPA or Guedel pattern airway) is a medical device called an airway adjunct used to maintain a patent(open) airway.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

L’obstruction des voies aériennes peut être due à : l’aspiration de sang, de corps étrangers ou de vomissures; l’obstruction par la langue [...]. Un tube oropharyngé assurera alors une voie aérienne suffisante [...].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Compte dans lequel on inscrit les sommes à défalquer du solde d'un compte correspondant, par exemple le compte Amortissement cumulé (par rapport à un compte d'immobilisations amortissables) et le compte Rendus sur achats (par rapport au compte Achats).

OBS

Il ne faut pas confondre le compte de sens contraire et le «compte de contrepartie» (offsetting debit ou offsetting credit), qui signifie le compte que l'on oppose au débit ou au crédit d'une écriture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Una, dos ó más cuentas que cancelan a otra u otras cuentas, parcial o totalmente; en los estados financieros pueden fusionarse o aparecer juntas.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
DEF

Any paper based or printed instructional materials used for instruction, or used in support of instruction.

CONT

Printed media can be used to provide :-Total or adjunct teaching.-Advance assignments....-Reference material....-Review and practice material....-Evaluation method....-Effective organization.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Le ministre de l'éducation nationale, de la recherche et de la technologie, a déclaré [...] que la période du «colbertisme» était terminée et que l'on ne pouvait pas attendre du ministère qu'il produise lui même tous les contenus multimédias éducatifs. Il a raison. Comme cela se passe déjà depuis longtemps pour les supports d'enseignement sur papier, le ministère de l'éducation doit agir en collaboration avec les éditeurs privés et publics, qu'il soutient ou à qui il passe des commandes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fatty Substances (Food)
DEF

... an indication of the hydroxyl content of an oil [which is obtained with a] test... mainly used for evaluating oils containing an hydroxy fatty acid, such as castor oil, and in the manufacture of dehydrated castor oil where the test is a useful adjunct for the measurement of the extent of dehydration.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

[Indice servant] à indiquer la teneur d'une huile en groupements hydroxyles, [obtenu par un] essai [qui] sert principalement dans l'évaluation des huiles renfermant un acide gras hydroxylé, comme l'huile de ricin, et dans la fabrication de l'huile de ricin déshydratée où il est utile pour mesurer le degré de déshydratation.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
CONT

Advanced Cardiac Life Support(ACLS) is a nationally recognized series of protocols for cardiac crises. The training for ACLS covers disrhythmia recognition, common causes of disrhythmias, pharmacological treatments, and electrical interventions. Adjunct therapies and skills, such as intubation, are also included.

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
CONT

Organisation d'un Transfert Aérien [...] L'équipe médicale peut être composée de deux ou trois personnes, de deux ambulances au sol et d'un équipement complet de technique spécialisée de réanimation cardio-respiratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anestesia y reanimación
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración escolar y paraescolar
OBS

Administración universitaria.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Medication
DEF

A potassium salt of citric acid that occurs as white powder or crystals, soluble in water, slightly soluble in alcohol. An antiacid, diuretic, and expectorant. Used in food(cheese, candy, preserves) as a buffing agent and antioxidant adjunct.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
DEF

Sel potassique de l'acide citrique se présentant sous forme de poudre ou de cristaux blancs, solubles dans l'eau, peu solubles dans l'alcool. Antiacide, diurétique, expectorant. On l'emploie en alimentation (fromages, bonbons, conserves) comme tampon et comme adjuvant des antioxydants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting
CONT

Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insolube material, primarily barley hulls. The filtrate or liquid extract, known as "wort", is then boiled and hops are added for aroma and flavour. The hot wort is cooled, yeast is added, and fermentation proceeds.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

The brewing process consists of the following steps : mashing, lautering, boiling, fermenting, maturing and packaging. Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insoluble material, primarily barley hulls.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

Le brassage comprend les opérations suivantes : empâtage, filtration du moût, cuisson du moût, fermentation, vieillissement et tirage. En bref, il s'agit d'obtenir, à partir du malt concassé grossièrement et des succédanés que l'on empâte avec de l'eau, l'extrait le plus abondant. Le moût ainsi obtenu est filtré dans une cuve à double fond dans laquelle la matière même (substances solides insolubles) s'y déposant sert de substance filtrante, principalement les glumelles.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Canadian breweries normally employ a double mash system in which the adjunct if first cooked with a small quantity of malt(about 15%) in a "cereal cooker" and subsequently added to the main malt mash. The amount of adjunct used varies with the type of beer being produced. Usually a larger proportion of adjunct is used in the production of lager beer than in the production of ale.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles
CONT

Les brasseries canadiennes emploient généralement une méthode à deux trempes où les succédanés sont d'abord bouillis avec une petite quantité de malt (environ 15%) dans un cuiseur à céréales, puis ajoutés à la pâte de malt et d'eau. La quantité de succédanés utilisée varie en fonction du genre de bière qui est fabriqué. Habituellement, il entre une plus grande proportion de succédanés dans la fabrication des lagers que des ales.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

The brewing process consists of the following steps : mashing, lautering, boiling, fermenting, maturing and packaging. Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insoluble material, primarily barley hulls.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

Le brassage comprend les opérations suivantes : empâtage, filtration du moût, cuisson du moût, fermentation, vieillissement et tirage. En bref, il s'agit d'obtenir, à partir du malt concassé grossièrement et des succédanés que l'on empâte avec de l'eau, l'extrait le plus abondant. Le moût ainsi obtenu est filtré dans une cuve à double fond dans laquelle la matière même (substances solides insolubles) s'y déposant sert de substance filtrante, principalement les glumelles.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Aminocaproic acid. Fibrinolytic inhibitor. Indications : Treatment of excessive bleeding which results from systemic hyperfibrinolysis... and urinary fibrinolysis.... As an adjunct in replacement therapy in hemophiliac patients undergoing tooth extractions.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Acide aminocaproïque. Inhibiteur de la fibrinolyse. Indications : Traitement des saignements excessifs, par suite d'une hyperfibrinolyse systémique [...] ou d'une fibrinolyse urinaire [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tout moyen physique ou chimique combiné à l'usage du froid en vue de prolonger et d'améliorer la préservation des aliments.

OBS

Ultrasons, antioxydants, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Secondary or supporting operations which may be adjunct to various other operations and for which no one service is assigned primary responsibility.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Opérations de nature secondaire ou d'appui qui s'ajoutent aux diverses autres mais qui ne font pas partie des responsabilités premières d'une armée particulière.

OBS

opérations spéciales : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

When one sells a call option without owning the underlying stock or any equivalent security(convertible stock or bond or another call option), he is considered to have written an uncovered call option. This strategy has limited profit potential and theoretically unlimited loss.... since there is no actual cash investment required to write a naked call-the position can be financed with collateral loan value of marginable securities-the strategy can be operated as an adjunct to many other investment strategies.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Lorsqu'on vend une option d'achat découverte, les risques sont illimités alors que le gain est limité. La vente initiale d'une option d'achat découverte est semblable à la vente à découvert d'actions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Gestion environnementale
DEF

Système dunaire rattaché au parc national de l'Î.-P.-É. [Île-du-Prince-Édouard].

OBS

Source : Gestionnaire du projet Annexe des dunes de Greenwich.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : SEC-93/80

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Au Centre canadien de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Corporate Economics
CONT

... Canada is an economic adjunct of the United States

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Économie de l'entreprise
CONT

(...) on dit du Canada qu'il est une dépendance économique des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
  • Medication
CONT

It appears the antibiotic-impregnated cement may be adjunct to the prohylaxis of infection in hip replacement surgery.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
  • Médicaments
OBS

Antibiothérapie locale. Buchholz a eu l'idée en 1970 d'utiliser le métacrylate de méthyle comme vecteur d'antibiotique. De nombreux couples ciment-antibiotique ont été testés mais jusqu'alors peu ont survécu car le contrat d'un tel mariage est très exigeant.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Parc national de Kejimkujik. Partie du parc située sur la côte Atlantique de la Nouvelle-Écosse (Comté de Queens).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Aminocaproic acid. Fibrinolytic inhibitor. Indications : Treatment of excessive bleeding which results from systemic hyperfibrinolysis... and urinary fibrinolysis.... As an adjunct in replacement therapy in hemophiliac patients undergoing tooth extractions.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Acide aminocaproïque. Inhibiteur de la fibrinolyse. Indications : Traitement des saignements excessifs, par suite d'une hyperfibrinolyse systémique [...] ou d'une fibrinolyse urinaire [...].

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Algesal(Charton). Diethylamine Salicilate. Topical Analgesic. Analgesic rub for sore muscles, joint attachments, stiffness and sprains, [may be used] as a tropical adjunct in arthritis and rheumatism.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Algésal (Charton). Crème de salicylate de diéthylamine. Analgésique local. Crème analgésique pour soulager la douleur dans les muscles endoloris, les jointures, les raideurs, les entorses.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

In transformational-generative grammar, the verb phrase is that constituent of a sentence which contains the predicate(or complement or adjunct), in contrast to the subject noun phrase.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

On appelle syntagme verbal (...) un syntagme constitué soit d'un verbe et de son auxiliaire, suivi ou non d'un syntagme nominal ou d'un syntagme prépositionnel, soit de la copule "être" et de l'auxiliaire suivis d'un syntagme nominal, adjectival ou prépositionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

L-hyoscyamine sulfate. Antispasmodic. Indications :Adjunct therapy in the treatment of peptic ulcer. To control gastric secretion, visceral spasm and hypermotility in spastic colitis, cystitis, pylorospasm and associated abdominal cramps, [etc. ].

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Sulfate de l-hyoscyamine. Spasmolytique. Indications: Comme appoint thérapeutique dans le traitement de l'ulcère gastro-duodénal. Il permet de réduire la sécrétion gastrique, les spasmes viscéraux et l'hypermotilité des colites spasmodiques, [etc.].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1981-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

[The] principle of conformity holds that the maximum of value is realized when a reasonable degree of homogeneity, sociological as well as economic, is present. Thus conformity in use is usually a highly desirable adjunct of real property, since it creates and/or maintains maximum value.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
OBS

Le principe de conformité. L'utilisation optimale d'un immeuble est reliée au degré d'homogénéité socio-économique et/ou physique et lui permet d'atteindre sa valeur maximum.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1978-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

épreuve utilisée comme aide au diagnostic. Les examens de santé de masse, Cahier de Santé Publique no 45, OMS.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

The hydraulic power unit is not a subordinate adjunct to the shaper-planer.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
CONT

Le moteur hydraulique n'est pas un accessoire ajouté à la façonneuse-raboteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
OBS

the principal adjuncts are corn (maize), rice, unmalted barley and tapioca.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

rappelons que l'on appelle grains crus les farines ou semoules diverses que le brasseur ajoute au malt; ils sont constitués le plus souvent par du mais, du riz, de l'orge.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :