TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADJUST EFFECTS [5 fiches]

Fiche 1 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In force development, [having to do with the ability] to recover from or adjust to the effects of shock, surprise, damage or misfortune.

OBS

resilient: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le domaine du développement des forces, [se dit de ce] qui est capable de se remettre des effets de choc, de surprise, de dommage ou de malheur ou de s'y adapter.

OBS

résilient : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

The single gear sling is very basic. It may be merely an improvised looped runner thrown over your shoulder. Or you may prefer a more sophisticated commercial version, one that has padding for comfort.... You cannot adjust the size of your single gear sling. This is important because it effects the position of your gear.

CONT

There are four types of gear slings: single, adjustable single, double, and tiered.

Terme(s)-clé(s)
  • bandolier
  • shoulder sling

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
OBS

D'après la description de deux spécialistes en escalade, «sangle porte-matériel» représente les caractéristiques essentielles de «single gear sling».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A device used to adjust the appearance of video material by enhancing the image and making minor repairs such as adjusting the overall color, brightness or contrast or by making radical changes for special effects.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Appareil employé pour l'amélioration d'un produit vidéo grâce au traitement de l'image et à des corrections mineurs telles que le réglage des couleurs, de la luminosité et du contraste ou par l'apport de transformations radicales en vue d'introduire notamment des effets spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A banding caused by a spectral response variation associated to the sensor detectors.

CONT

Pre-flight and in-flight calibration methods as well as image postprocessing are used for radiometric calibration of multispectral instruments. These methods attempt to correct for differences among sensors which cause striping and other systematic effects in the resulting images(relative calibration) and to adjust the sensors so that the digital counts can be accurately related to the radiance at the entrance pupils(absolute calibration.)

OBS

striping: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Effet de bande caractérisée par une la variation de la réponse spectrale associée aux détecteurs de capteur.

OBS

rayage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Of the technological change.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Du changement technologique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :