TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFTERNOON DRESS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- At Home
1, fiche 1, Anglais, At%20Home
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Another traditional Christmas function is the “At Home. ” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse. 1, fiche 1, Anglais, - At%20Home
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Intermess
1, fiche 1, Français, Intermess
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l’après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l’autre mess qui arrivent habituellement en groupe. 1, fiche 1, Français, - Intermess
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stripe taffeta
1, fiche 2, Anglais, stripe%20taffeta
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- striped taffeta 2, fiche 2, Anglais, striped%20taffeta
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grey and green stripe taffeta afternoon dress with embroidered chiffon blouse. 1, fiche 2, Anglais, - stripe%20taffeta
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Gold striped taffeta ball gown ... 2, fiche 2, Anglais, - stripe%20taffeta
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taffetas rayé
1, fiche 2, Français, taffetas%20ray%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Soierie à fines rayures longitudinales. 1, fiche 2, Français, - taffetas%20ray%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand les rayures sont très fines, cela donne un taffetas mille-raies. 1, fiche 2, Français, - taffetas%20ray%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tail coat
1, fiche 3, Anglais, tail%20coat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- director’s short black coat 1, fiche 3, Anglais, director%26rsquo%3Bs%20short%20black%20coat
correct
- director’s coat 1, fiche 3, Anglais, director%26rsquo%3Bs%20coat
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear an afternoon dress and men must wear a tail coat or director's coat when attending a Morning dress function. 1, fiche 3, Anglais, - tail%20coat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 3, Anglais, - tail%20coat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jaquette
1, fiche 3, Français, jaquette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- veste noire courte 1, fiche 3, Français, veste%20noire%20courte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe d'après-midi et les hommes doivent porter une jaquette ou une veste noire courte lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de cérémonie. 1, fiche 3, Français, - jaquette
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 3, Français, - jaquette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- afternoon dress
1, fiche 4, Anglais, afternoon%20dress
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear an afternoon dress and men must wear a tail coat or director's coat when attending a Morning dress function. 1, fiche 4, Anglais, - afternoon%20dress
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing or Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 4, Anglais, - afternoon%20dress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 4, La vedette principale, Français
- robe d'après-midi
1, fiche 4, Français, robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe d'après-midi et les hommes doivent porter une jaquette ou une veste noire courte lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de cérémonie. 1, fiche 4, Français, - robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du gouverneur général, février 1991. 1, fiche 4, Français, - robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- morning dress
1, fiche 5, Anglais, morning%20dress
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Morning Dress : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear an afternoon dress and men must wear a tail coat or director's coat when attending a Morning Dress function. 1, fiche 5, Anglais, - morning%20dress
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 5, Anglais, - morning%20dress
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenue de cérémonie
1, fiche 5, Français, tenue%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tenue de cérémonie : formule inscrite au bas d'un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe d'après-midi et les hommes doivent porter une jaquette ou une veste noire lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, fiche 5, Français, - tenue%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 5, Français, - tenue%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :