TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGROSTIS [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose silky bentgrass
1, fiche 1, Anglais, loose%20silky%20bentgrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- common windgrass 1, fiche 1, Anglais, common%20windgrass
correct
- loose silky bent 2, fiche 1, Anglais, loose%20silky%20bent
correct
- silky bentgrass 3, fiche 1, Anglais, silky%20bentgrass
correct
- wind grass 4, fiche 1, Anglais, wind%20grass
correct, voir observation
- silky bent 4, fiche 1, Anglais, silky%20bent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 5, fiche 1, Anglais, - loose%20silky%20bentgrass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wind grass: common name also used to refer to the species Leptochloa panicea. 5, fiche 1, Anglais, - loose%20silky%20bentgrass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- silky-bent grass
- loose silkybent
- common wind grass
- windgrass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agrostide jouet-du-vent
1, fiche 1, Français, agrostide%20jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jouet-du-vent 2, fiche 1, Français, jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom masculin
- agrostide épi-du-vent 3, fiche 1, Français, agrostide%20%C3%A9pi%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
- agrostis épi-du-vent 3, fiche 1, Français, agrostis%20%C3%A9pi%2Ddu%2Dvent
correct, nom masculin
- apéra jouet-du-vent 4, fiche 1, Français, ap%C3%A9ra%20jouet%2Ddu%2Dvent
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 5, fiche 1, Français, - agrostide%20jouet%2Ddu%2Dvent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- espiga de viento
1, fiche 1, Espagnol, espiga%20de%20viento
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- agróstide adventicia 1, fiche 1, Espagnol, agr%C3%B3stide%20adventicia
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pincushion grass
1, fiche 2, Anglais, pincushion%20grass
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 2, Anglais, - pincushion%20grass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pincushion grass: common name also used to refer to the species Microchloa caffra. 2, fiche 2, Anglais, - pincushion%20grass
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pincushiongrass
- pin cushion grass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agrostis muscosa
1, fiche 2, Français, Agrostis%20muscosa
correct, latin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 2, Français, - Agrostis%20muscosa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agrostis muscosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 2, Français, - Agrostis%20muscosa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pincushion grass
1, fiche 3, Anglais, pincushion%20grass
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pincushiongrass 2, fiche 3, Anglais, pincushiongrass
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 3, Anglais, - pincushion%20grass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pincushion grass; pincushiongrass : common names also used to refer to the species Agrostis muscosa. 3, fiche 3, Anglais, - pincushion%20grass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pin cushion grass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Microchloa caffra
1, fiche 3, Français, Microchloa%20caffra
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 3, Français, - Microchloa%20caffra
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Microchloa caffra : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Microchloa%20caffra
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marsh muhly
1, fiche 4, Anglais, marsh%20muhly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- green muhly 1, fiche 4, Anglais, green%20muhly
correct
- upland wild timothy 2, fiche 4, Anglais, upland%20wild%20timothy
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 4, Anglais, - marsh%20muhly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- muhlenbergie à grappes
1, fiche 4, Français, muhlenbergie%20%C3%A0%20grappes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- muhlenbergie à grappe 2, fiche 4, Français, muhlenbergie%20%C3%A0%20grappe
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 4, Français, - muhlenbergie%20%C3%A0%20grappes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- African bent
1, fiche 5, Anglais, African%20bent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- South African bent grass 2, fiche 5, Anglais, South%20African%20bent%20grass
correct
- South African bent 3, fiche 5, Anglais, South%20African%20bent
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 5, Anglais, - African%20bent
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- South African bentgrass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agrostis lachnantha
1, fiche 5, Français, Agrostis%20lachnantha
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 5, Français, - Agrostis%20lachnantha
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Agrostis lachnantha : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 5, Français, - Agrostis%20lachnantha
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bristle bent
1, fiche 6, Anglais, bristle%20bent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bristle-leaved bent 2, fiche 6, Anglais, bristle%2Dleaved%20bent
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 6, Anglais, - bristle%20bent
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bristle-leaf bent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agrostide de Curtis
1, fiche 6, Français, agrostide%20de%20Curtis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agrostide à soies 1, fiche 6, Français, agrostide%20%C3%A0%20soies
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 6, Français, - agrostide%20de%20Curtis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- upland bentgrass
1, fiche 7, Anglais, upland%20bentgrass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- autumn bent 1, fiche 7, Anglais, autumn%20bent
correct
- autumn bentgrass 2, fiche 7, Anglais, autumn%20bentgrass
correct
- upland bent 1, fiche 7, Anglais, upland%20bent
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 7, Anglais, - upland%20bentgrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- upland bent grass
- autumn bent grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agrostide pérennante
1, fiche 7, Français, agrostide%20p%C3%A9rennante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agrostis pérennant 1, fiche 7, Français, agrostis%20p%C3%A9rennant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 7, Français, - agrostide%20p%C3%A9rennante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mueller’s bent
1, fiche 8, Anglais, Mueller%26rsquo%3Bs%20bent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Müller’s bent 2, fiche 8, Anglais, M%C3%BCller%26rsquo%3Bs%20bent
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 8, Anglais, - Mueller%26rsquo%3Bs%20bent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Agrostis muelleriana
1, fiche 8, Français, Agrostis%20muelleriana
correct, latin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 8, Français, - Agrostis%20muelleriana
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Agrostis muelleriana : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 8, Français, - Agrostis%20muelleriana
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cloud bent
1, fiche 9, Anglais, cloud%20bent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cloud grass 2, fiche 9, Anglais, cloud%20grass
correct
- cloud bentgrass 3, fiche 9, Anglais, cloud%20bentgrass
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 9, Anglais, - cloud%20bent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cloud bent grass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agrostide nébuleuse
1, fiche 9, Français, agrostide%20n%C3%A9buleuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agrostide brouillard 2, fiche 9, Français, agrostide%20brouillard
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 9, Français, - agrostide%20n%C3%A9buleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- foggrass
1, fiche 10, Anglais, foggrass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fog grass 2, fiche 10, Anglais, fog%20grass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 10, Anglais, - foggrass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agrostis montevidensis
1, fiche 10, Français, Agrostis%20montevidensis
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 10, Français, - Agrostis%20montevidensis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Agrostis montevidensis : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 10, Français, - Agrostis%20montevidensis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coastal blowngrass
1, fiche 11, Anglais, coastal%20blowngrass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- coastal blown grass 2, fiche 11, Anglais, coastal%20blown%20grass
correct
- coast blown grass 2, fiche 11, Anglais, coast%20blown%20grass
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 11, Anglais, - coastal%20blowngrass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- coast blowngrass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Agrostis billardieri
1, fiche 11, Français, Agrostis%20billardieri
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 11, Français, - Agrostis%20billardieri
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Agrostis billardieri : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 11, Français, - Agrostis%20billardieri
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- graceful bent
1, fiche 12, Anglais, graceful%20bent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 12, Anglais, - graceful%20bent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Agrostis venusta
1, fiche 12, Français, Agrostis%20venusta
correct, latin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 12, Français, - Agrostis%20venusta
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Agrostis venusta : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 12, Français, - Agrostis%20venusta
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Australian bent
1, fiche 13, Anglais, Australian%20bent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 13, Anglais, - Australian%20bent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agrostis australiensis
1, fiche 13, Français, Agrostis%20australiensis
correct, latin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 13, Français, - Agrostis%20australiensis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Agrostis australiensis : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 13, Français, - Agrostis%20australiensis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radiate fingergrass
1, fiche 14, Anglais, radiate%20fingergrass
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spider-web chloris 2, fiche 14, Anglais, spider%2Dweb%20chloris
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 14, Anglais, - radiate%20fingergrass
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- radiate finger-grass
- spiderweb chloris
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Chloris radiata
1, fiche 14, Français, Chloris%20radiata
correct, latin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 14, Français, - Chloris%20radiata
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chloris radiata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 14, Français, - Chloris%20radiata
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Pacific bentgrass
1, fiche 15, Anglais, Pacific%20bentgrass
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- blowngrass 2, fiche 15, Anglais, blowngrass
correct
- blown grass 3, fiche 15, Anglais, blown%20grass
correct
- common blown grass 3, fiche 15, Anglais, common%20blown%20grass
correct
- blown-grass 3, fiche 15, Anglais, blown%2Dgrass
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 15, Anglais, - Pacific%20bentgrass
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- common blowngrass
- Pacific bent grass
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agrostide fausse-avoine
1, fiche 15, Français, agrostide%20fausse%2Davoine
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 1, fiche 15, Français, - agrostide%20fausse%2Davoine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- colonial bentgrass
1, fiche 16, Anglais, colonial%20bentgrass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Rhode Island bent 2, fiche 16, Anglais, Rhode%20Island%20bent
correct
- browntop 2, fiche 16, Anglais, browntop
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 16, Anglais, - colonial%20bentgrass
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- colonial bent grass
- brown top
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agrostide fine
1, fiche 16, Français, agrostide%20fine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agrostis commun 1, fiche 16, Français, agrostis%20commun
correct, nom masculin
- agrostide commune 1, fiche 16, Français, agrostide%20commune
correct, nom féminin
- agrostide capillaire 1, fiche 16, Français, agrostide%20capillaire
correct, nom féminin
- agrostis capillaire 1, fiche 16, Français, agrostis%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 16, Français, - agrostide%20fine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- agrostis común
1, fiche 16, Espagnol, agrostis%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bent grass
1, fiche 17, Anglais, bent%20grass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bentgrass 2, fiche 17, Anglais, bentgrass
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 17, Anglais, - bent%20grass
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bentgrass
- bent-grass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agrostide
1, fiche 17, Français, agrostide
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poacées. 2, fiche 17, Français, - agrostide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- césped acodado
1, fiche 17, Espagnol, c%C3%A9sped%20acodado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- agróstide 2, fiche 17, Espagnol, agr%C3%B3stide
nom féminin
- agrostis 2, fiche 17, Espagnol, agrostis
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smilo
1, fiche 18, Anglais, smilo
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- smilo grass 1, fiche 18, Anglais, smilo%20grass
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- faux millet
1, fiche 18, Français, faux%20millet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- smilo
1, fiche 18, Espagnol, smilo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alpine bent grass
1, fiche 19, Anglais, alpine%20bent%20grass
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- agrostide des Alpes
1, fiche 19, Français, agrostide%20des%20Alpes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- agróstide de los Alpes
1, fiche 19, Espagnol, agr%C3%B3stide%20de%20los%20Alpes
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Northern Agrostis 1, fiche 20, Anglais, Northern%20Agrostis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Agrostis boréal
1, fiche 20, Français, Agrostis%20bor%C3%A9al
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carpet-bent 1, fiche 21, Anglais, carpet%2Dbent
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- creeping bent 1, fiche 21, Anglais, creeping%20bent
- seaside agrostis 1, fiche 21, Anglais, seaside%20agrostis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agrostis maritime
1, fiche 21, Français, agrostis%20maritime
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alpine bentgrass
1, fiche 22, Anglais, alpine%20bentgrass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- alpine bent 1, fiche 22, Anglais, alpine%20bent
correct
- low bentgrass 1, fiche 22, Anglais, low%20bentgrass
correct
- mountain bentgrass 1, fiche 22, Anglais, mountain%20bentgrass
correct
- Thurber’s bentgrass 1, fiche 22, Anglais, Thurber%26rsquo%3Bs%20bentgrass
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 22, Anglais, - alpine%20bentgrass
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- alpine bent-grass
- mountain bent-grass
- low bent-grass
- Thurber’s bent-grass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agrostide humble
1, fiche 22, Français, agrostide%20humble
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 22, Français, - agrostide%20humble
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rock muhly
1, fiche 23, Anglais, rock%20muhly
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cliff muhly 1, fiche 23, Anglais, cliff%20muhly
correct
- creeping muhly 1, fiche 23, Anglais, creeping%20muhly
correct
- rock satingrass 1, fiche 23, Anglais, rock%20satingrass
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 23, Anglais, - rock%20muhly
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- muhlenbergie à chaumes ramifiés
1, fiche 23, Français, muhlenbergie%20%C3%A0%20chaumes%20ramifi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 23, Français, - muhlenbergie%20%C3%A0%20chaumes%20ramifi%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spiked bent grass
1, fiche 24, Anglais, spiked%20bent%20grass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spike bentgrass 1, fiche 24, Anglais, spike%20bentgrass
correct
- spike redtop 1, fiche 24, Anglais, spike%20redtop
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 24, Anglais, - spiked%20bent%20grass
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- spiked bentgrass
- spike bent grass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agrostide en épi
1, fiche 24, Français, agrostide%20en%20%C3%A9pi
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 24, Français, - agrostide%20en%20%C3%A9pi
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- take-all patch
1, fiche 25, Anglais, take%2Dall%20patch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ophiobolus patch 2, fiche 25, Anglais, ophiobolus%20patch
correct
- Gaeumannomyces patch 1, fiche 25, Anglais, Gaeumannomyces%20patch
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Take-all patch, formerly known as Ophiobolus patch and sometimes called Gaeumannomyces patch, occurs in most cool temperate regions. The disease is often confined to Agrostis spp. growing on poorly drained, wet soils or on soils that have recently been limed heavily, but the pathogen may also affect other turfgrass species. At first, the small, light brown dead patches may resemble those of Gerlachia patch, but take-all patch continues to spread throughout the year... 1, fiche 25, Anglais, - take%2Dall%20patch
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CAUSAL AGENT. Gaeumannomyces graminis (Sacc.) Arx & oliv. var. avenae (E. M. Turner) Dennis, the cause of take-all patch, was formerly named Ophiobolus graminis Sacc. var. avenae (E. M. Turner). The fungus forms dark brown to black ectotrophic runner hyphae on roots, crowns, stolons, and rhizomes of host plants. 1, fiche 25, Anglais, - take%2Dall%20patch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- piétin-échaudage du gazon
1, fiche 25, Français, pi%C3%A9tin%2D%C3%A9chaudage%20du%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ophiobolus en plaques 2, fiche 25, Français, ophiobolus%20en%20plaques
correct, nom masculin
- petit rond de sorcière à ophiobolus 2, fiche 25, Français, petit%20rond%20de%20sorci%C3%A8re%20%C3%A0%20ophiobolus
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
piétin-échaudage du gazon : équivalent fourni par Agriculture Canada (Pesticide Information Call Line). Il s'agit d'une maladie du gazon causée par Ophiobolus graminis var. avenae (Gaeumannomyces graminis var. avenae). Bien que «piétin-échaudage» tout court suffit lorsque la plante hôte est clairement désignée par le contexte, il vaut mieux préciser «du gazon» puisque le piétin-échaudage attaque aussi les céréales (référence : ACTAG-2, 1979, pages 174-183). 1, fiche 25, Français, - pi%C3%A9tin%2D%C3%A9chaudage%20du%20gazon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- alkali sacatoon
1, fiche 26, Anglais, alkali%20sacatoon
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hairgrass dropseed 1, fiche 26, Anglais, hairgrass%20dropseed
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 26, Anglais, - alkali%20sacatoon
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- hairgrass drop seed
- hair grass dropseed
- hairgrass drop-seed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sporobole fausse-canche
1, fiche 26, Français, sporobole%20fausse%2Dcanche
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 26, Français, - sporobole%20fausse%2Dcanche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slimflowered muhly
1, fiche 27, Anglais, slimflowered%20muhly
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 27, Anglais, - slimflowered%20muhly
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- slim-flowered muhly
- slim flowered muhly
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- muhlenbergie ténue
1, fiche 27, Français, muhlenbergie%20t%C3%A9nue
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 27, Français, - muhlenbergie%20t%C3%A9nue
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- woodland muhly
1, fiche 28, Anglais, woodland%20muhly
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 28, Anglais, - woodland%20muhly
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- muhlenbergie des bois
1, fiche 28, Français, muhlenbergie%20des%20bois
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 28, Français, - muhlenbergie%20des%20bois
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- velvet bentgrass
1, fiche 29, Anglais, velvet%20bentgrass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- velvet bent grass 2, fiche 29, Anglais, velvet%20bent%20grass
correct
- dog bent 3, fiche 29, Anglais, dog%20bent
- velvet bent 3, fiche 29, Anglais, velvet%20bent
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, fiche 29, Anglais, - velvet%20bentgrass
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Agrostis canina is a Eurasian species that is now established in both western and eastern North America, where it grows on roadsides and open ground in summer-cool climates. It is used for fine-textured lawns and golf greens. 5, fiche 29, Anglais, - velvet%20bentgrass
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- velvet bent-grass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agrostide des chiens
1, fiche 29, Français, agrostide%20des%20chiens
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- agrostis des chiens 1, fiche 29, Français, agrostis%20des%20chiens
correct, nom masculin
- agrostide canine 1, fiche 29, Français, agrostide%20canine
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 29, Français, - agrostide%20des%20chiens
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- agróstide canina
1, fiche 29, Espagnol, agr%C3%B3stide%20canina
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- agróstide perruna 1, fiche 29, Espagnol, agr%C3%B3stide%20perruna
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- redtop
1, fiche 30, Anglais, redtop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 30, Anglais, - redtop
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Agrostis gigantea grows in fields, roadsides, ditches, and other disturbed habitats, mostly at lower elevations. It is a serious agricultural weed, as well as a valuable soil stabilizer. 3, fiche 30, Anglais, - redtop
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- red top
- red-top
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agrostide blanche
1, fiche 30, Français, agrostide%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- agrostis blanc 1, fiche 30, Français, agrostis%20blanc
correct, nom masculin
- foin fou 2, fiche 30, Français, foin%20fou
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 30, Français, - agrostide%20blanche
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
foin fou : nom commun utilisé pour désigner l'espèce Agrostis scabra. 3, fiche 30, Français, - agrostide%20blanche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- agrostis rastrera
1, fiche 30, Espagnol, agrostis%20rastrera
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- agrostis blanca 1, fiche 30, Espagnol, agrostis%20blanca
nom masculin
- hierba fina 1, fiche 30, Espagnol, hierba%20fina
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hair bentgrass
1, fiche 31, Anglais, hair%20bentgrass
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rough bentgrass 2, fiche 31, Anglais, rough%20bentgrass
correct
- winter bentgrass 1, fiche 31, Anglais, winter%20bentgrass
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 31, Anglais, - hair%20bentgrass
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hair bent-grass
- rough bent-grass
- winter bent-grass
- hair bent grass
- rough bent grass
- winter bent grass
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agrostide scabre
1, fiche 31, Français, agrostide%20scabre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agrostis scabre 1, fiche 31, Français, agrostis%20scabre
correct, nom masculin
- foin fou 2, fiche 31, Français, foin%20fou
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 3, fiche 31, Français, - agrostide%20scabre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
foin fou: nom commun employé aussi pour désigner l'espèce Agrostis gigantea. 3, fiche 31, Français, - agrostide%20scabre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- brown bentgrass
1, fiche 32, Anglais, brown%20bentgrass
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 32, Anglais, - brown%20bentgrass
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- brown bent-grass
- brown bent grass
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agrostide des sables
1, fiche 32, Français, agrostide%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 32, Français, - agrostide%20des%20sables
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Oregon bent grass
1, fiche 33, Anglais, Oregon%20bent%20grass
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 33, Anglais, - Oregon%20bent%20grass
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Oregon bentgrass
- Oregon bent-grass
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- agrostide d'Orégon
1, fiche 33, Français, agrostide%20d%27Or%C3%A9gon
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 33, Français, - agrostide%20d%27Or%C3%A9gon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- clubbed bent grass
1, fiche 34, Anglais, clubbed%20bent%20grass
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 34, Anglais, - clubbed%20bent%20grass
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- clubbed bentgrass
- clubbed bent-grass
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agrostide à pédoncules claviformes
1, fiche 34, Français, agrostide%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20claviformes
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 34, Français, - agrostide%20%C3%A0%20p%C3%A9doncules%20claviformes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- small-leaved bent grass
1, fiche 35, Anglais, small%2Dleaved%20bent%20grass
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 35, Anglais, - small%2Dleaved%20bent%20grass
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- small leaved bent grass
- small-leaved bentgrass
- small leaved bentgrass
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agrostide à petites feuilles
1, fiche 35, Français, agrostide%20%C3%A0%20petites%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 35, Français, - agrostide%20%C3%A0%20petites%20feuilles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dune bent grass
1, fiche 36, Anglais, dune%20bent%20grass
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dune bentgrass 1, fiche 36, Anglais, dune%20bentgrass
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 36, Anglais, - dune%20bent%20grass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agrostide pâle
1, fiche 36, Français, agrostide%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 36, Français, - agrostide%20p%C3%A2le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Idaho bent grass
1, fiche 37, Anglais, Idaho%20bent%20grass
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 37, Anglais, - Idaho%20bent%20grass
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Idaho bentgrass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- agrostide d'Idaho
1, fiche 37, Français, agrostide%20d%27Idaho
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 37, Français, - agrostide%20d%27Idaho
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- variable bent grass
1, fiche 38, Anglais, variable%20bent%20grass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 38, Anglais, - variable%20bent%20grass
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- variable bentgrass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- agrostide variable
1, fiche 38, Français, agrostide%20variable
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 38, Français, - agrostide%20variable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Alaska bent grass
1, fiche 39, Anglais, Alaska%20bent%20grass
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 39, Anglais, - Alaska%20bent%20grass
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Alaska bentgrass
- Alaska bent-grass
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- agrostide à glumelles égales
1, fiche 39, Français, agrostide%20%C3%A0%20glumelles%20%C3%A9gales
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 39, Français, - agrostide%20%C3%A0%20glumelles%20%C3%A9gales
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- interrupted bent grass
1, fiche 40, Anglais, interrupted%20bent%20grass
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 40, Anglais, - interrupted%20bent%20grass
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- interrupted bentgrass
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- agrostide interrompue
1, fiche 40, Français, agrostide%20interrompue
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- agrostis interrompu 1, fiche 40, Français, agrostis%20interrompu
correct, nom masculin
- apère interrompue 1, fiche 40, Français, ap%C3%A8re%20interrompue
correct, nom féminin
- agrostide à panicule interrompue 1, fiche 40, Français, agrostide%20%C3%A0%20panicule%20interrompue
correct, nom féminin
- agrostis à panicule interrompue 1, fiche 40, Français, agrostis%20%C3%A0%20panicule%20interrompue
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 40, Français, - agrostide%20interrompue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Northern bent grass
1, fiche 41, Anglais, Northern%20bent%20grass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Northern bent 1, fiche 41, Anglais, Northern%20bent
correct
- Arctic bentgrass 1, fiche 41, Anglais, Arctic%20bentgrass
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, fiche 41, Anglais, - Northern%20bent%20grass
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Northern bentgrass
- Arctic bent grass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agrostide de Mertens
1, fiche 41, Français, agrostide%20de%20Mertens
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 41, Français, - agrostide%20de%20Mertens
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :