TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE ASSAULT FORCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 1, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead. 1, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 1, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale. 1, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 1, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo. 1, fiche 1, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mass airdrop
1, fiche 2, Anglais, mass%20airdrop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mass drop 2, fiche 2, Anglais, mass%20drop
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An airlift force training for airborne operations should include formation flying; execution of mass drops and assault aircraft landings... 2, fiche 2, Anglais, - mass%20airdrop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mass air drop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- largage massif
1, fiche 2, Français, largage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'instruction de la force de transport aérien en vue d'une opération aéroportée devrait comporter le vol en formation, l'exécution de largages massifs et d'atterrissages d'appareils de transport d'assaut [...] 2, fiche 2, Français, - largage%20massif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lightweight man-portable radio direction finding system
1, fiche 3, Anglais, lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LMRDFS 1, fiche 3, Anglais, LMRDFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A man transportable ground-based communications intercept, processing, and direction finding system. 1, fiche 3, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The system is ideal for intercept or direction finding operations in light, airborne, air assault and special operations force(SOF) operations. The 60 pound system can be carried by two soldiers. The receiver/processor subsystem fits in one soldier's all-purpose lightweight individual carrying equipment(ALICE) pack and the antenna sybsystem goes in another ALICE pack. A complete station can be rapidly relocated, optimizing its use in the forward areas of operations. External communications are provided by secure combat net radio(CNR). 1, fiche 3, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre portatif ultra léger
1, fiche 3, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20portatif%20ultra%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airborne assault force
1, fiche 4, Anglais, airborne%20assault%20force
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force d'assaut aéroportée
1, fiche 4, Français, force%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


