TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE BEACON [3 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
DEF

A radar homing and distance-measuring system employing an airborne interrogating installation(Rebecca) and a ground responding beacon(Eureka).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
DEF

Système radar assisté de radioralliement et de mesure des distances utilisant une installation d'interrogation de bord (rébecca) et une balise répondeuse au sol (euréka).

Terme(s)-clé(s)
  • radiotélémètre à répondeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Industria aeronáutica
DEF

Radiotelémetro de a bordo que permite a un vehículo determinar su distancia a un radiofaro de impulsos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
DEF

An infrared light transmitter used to assist in the reorganization of forces at night; also used to mark drop and landing zones.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Reliable performance of airborne automatic direction-finding equipment(ADF) may be seriously prejudiced if the beacon emission contains modulation by an audio frequency equal or close to the loop switching frequency or its second harmonic.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Le bon fonctionnement des radiogoniomètres automatiques (ADF) de bord peut être sérieusement compromis si l'émission du radiophare comporte une modulation à fréquence acoustique égale à la fréquence de commutation du cadre ou au deuxième harmonique de cette fréquence ou voisine de l'une de ces deux fréquences.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :