TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE CHEMICAL AGENT [3 fiches]

Fiche 1 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

A condition such as flame, static discharge or heat capable of contributing to ignition of flammable or combustible materials.

CONT

Where a source of ignition may ignite the concentration of an airborne chemical agent or mixture of chemical agents in the work place, that concentration shall not exceed 10 per cent of the lower explosive limit of the chemical agent or mixture of chemical agents.

OBS

[The term] "ignition source" includes heat, sparks, flames, static electricity and friction.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Gaz comprimés inflammables [...]. la substance détendue s'enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d'une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d'ignition [sic], et la vitesse de propagation de flamme est importante [...]

OBS

Un corps est dit en "ignition" quand, sous l'action de la chaleur, il se consume lentement avec dégagement de chaleur sans flamme visible, Exemples : charbon de bois, cigarette.

OBS

"ignition" : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
DEF

Foco de calor (calor radiante, llama, chispa, etc.) capaz de originar una combustión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week.

CONT

Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection].

OBS

Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration".

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse.

OBS

Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne.

OBS

À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL).

CONT

Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : - un niveau limite à ne jamais dépasser; -une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C (Ceiling Value).

OBS

VLE = valeur limite d'exposition.

Terme(s)-clé(s)
  • TWAEV

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Chemistry
  • Occupational Health and Safety
OBS

See the record for "airborne".

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Chimie
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Ou encore : en suspension dans l'air, aéroporté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :