TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE DISSEMINATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Contingency Airborne Reconnaissance System
1, fiche 1, Anglais, Contingency%20Airborne%20Reconnaissance%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARS 1, fiche 1, Anglais, CARS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Contingency Airborne Reconnaissance System [CARS] is a multi-segment, multi-intelligence, theater intelligence gathering exploitation and dissemination system. CARS provides day/night, all-weather, near-real-time multi-intelligence processing, exploitation, and dissemination of data derived from the U-2R aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - Contingency%20Airborne%20Reconnaissance%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Contingency Airborne Reconnaissance System
1, fiche 1, Français, Contingency%20Airborne%20Reconnaissance%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CARS 1, fiche 1, Français, CARS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Système de reconnaissance aéroporté de circonstance 2, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20circonstance
non officiel, voir observation, nom masculin
- Système de reconnaissance aéroporté pour éventualités 3, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20a%C3%A9roport%C3%A9%20pour%20%C3%A9ventualit%C3%A9s
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de reconnaissance aéroporté de circonstance (ou pour éventualités) : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - Contingency%20Airborne%20Reconnaissance%20System
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne dissemination of a virus
1, fiche 2, Anglais, airborne%20dissemination%20of%20a%20virus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propagation aérienne d'un virus
1, fiche 2, Français, propagation%20a%C3%A9rienne%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airborne dissemination
1, fiche 3, Anglais, airborne%20dissemination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of a virus 2, fiche 3, Anglais, - airborne%20dissemination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 3, fiche 3, Anglais, - airborne%20dissemination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dissémination aérienne
1, fiche 3, Français, diss%C3%A9mination%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- propagation aérienne d'un virus 2, fiche 3, Français, propagation%20a%C3%A9rienne%20d%27un%20virus
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SNBS 2, fiche 3, Français, - diss%C3%A9mination%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dissémination aérienne : Lexique des infections nosocomiales. 3, fiche 3, Français, - diss%C3%A9mination%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


