TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE ELECTRONICS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Applications of Electronics
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- avionics
1, fiche 1, Anglais, avionics
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The technology of the use of electronics in all its forms in airborne and aerospace vehicles. 2, fiche 1, Anglais, - avionics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avionics: a term embracing the specialties of instrument, electrical, communications, and radar as they apply to aviation and astronautics. 3, fiche 1, Anglais, - avionics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
avionics: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - avionics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Applications de l'électronique
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avionique
1, fiche 1, Français, avionique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aéroélectronique 2, fiche 1, Français, a%C3%A9ro%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application des techniques de l'électronique au domaine de l'aviation. 2, fiche 1, Français, - avionique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avionique : terme qui désigne certaines spécialités dans la mesure où elles s'appliquent à l'aviation et à l'astronautique : instrument, électricité, communications et radar. 3, fiche 1, Français, - avionique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
avionique : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - avionique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Aplicaciones de la electrónica
- Naves espaciales
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aviónica
1, fiche 1, Espagnol, avi%C3%B3nica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aeroelectrónica 2, fiche 1, Espagnol, aeroelectr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplicación de la tecnología electrónica a la aviación. 2, fiche 1, Espagnol, - avi%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aviónica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - avi%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radioactivity mapping system 1, fiche 2, Anglais, radioactivity%20mapping%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Radioactivity mapping system... airborne system for mapping radioactivity levels on the ground and which can be used for locating point sources of radioactivity or contamination over wide areas.... The system includes a large sodium iodide gamma ray detector and associated electronics, radiolocation system, radar altimeter and recorder, all under computer control. Using spectrographic analysis, it is possible to determine the radioactive elements in contaminated areas. An image-processing system produces colour-coded maps showing radioactivity levels in the area under survey. 1, fiche 2, Anglais, - radioactivity%20mapping%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de cartographie gamma
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20cartographie%20gamma
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Components
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airborne electronic equipment
1, fiche 3, Anglais, airborne%20electronic%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airborne electronics 2, fiche 3, Anglais, airborne%20electronics
- onboard electronic equipment 3, fiche 3, Anglais, onboard%20electronic%20equipment
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jane’s Avionics is the source for detailed information on avionics equipment for civil and military airborne electronic equipment and provides detailed independent analysis of avionics systems in use and programmes under development all over the world. 1, fiche 3, Anglais, - airborne%20electronic%20equipment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on-board electronic equipment
- on board electronic equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement électronique de bord
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électronique embarquée 2, fiche 3, Français, %C3%A9lectronique%20embarqu%C3%A9e
nom féminin
- matériel électronique embarqué 3, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'équipement électronique de bord des principaux aéronefs de la force aérienne - les chasseurs CF-18 et les avions de transport tactique Hercules - a besoin d'être modernisé. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- electrónica de a bordo
1, fiche 3, Espagnol, electr%C3%B3nica%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industries - General
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- size, weight and power
1, fiche 4, Anglais, size%2C%20weight%20and%20power
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SWAP 1, fiche 4, Anglais, SWAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another key challenge is that of size, weight and power consumption(SWAP). Many embedded systems are used in industries where there is constant additional pressure to reduce SWAP. Examples include medical imaging, where there is a push to develop portable diagnostic imaging systems enabling easier use and increased flexibility necessitating smaller, lighter processing solutions. In military and aerospace applications, many systems will be used in airborne, sea-going or land-based vehicles where space and payload for processing electronics is generally limited, as is the overall power consumption that can be supported. 1, fiche 4, Anglais, - size%2C%20weight%20and%20power
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taille, poids et puissance
1, fiche 4, Français, taille%2C%20poids%20et%20puissance
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Airborne Electronics Technician School
1, fiche 5, Anglais, Airborne%20Electronics%20Technician%20School
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AETS 1, fiche 5, Anglais, AETS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- école des techniciens en électronique de bord
1, fiche 5, Français, %C3%A9cole%20des%20techniciens%20en%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une école qui existait avant l'intégration des Forces canadiennes en 1968. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cole%20des%20techniciens%20en%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airborne electronics engineer 1, fiche 6, Anglais, airborne%20electronics%20engineer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S. 67-206-TC-8A (L.2946) eng. 4 Civil Aviation Branch 1, fiche 6, Anglais, - airborne%20electronics%20engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur de l'équipement électronique aéroporté
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


