TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE EMERGENCY [8 fiches]

Fiche 1 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
CONT

[Aircraft commanders] of armed aircraft encountering an airborne emergency shall ensure that the controlling agency is aware of the armament state by declaring one of the following : a. landing at a military airfield – type of armament on board and armament state(i. e. hung or expended)...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
Terme(s)-clé(s)
  • inflight emergency

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

urgence en vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Air Forces
DEF

An airborne escort postured to provide emergency assistance to other aircraft.

OBS

A duckbutt is normally performed over water.

OBS

duckbutt: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Forces aériennes
DEF

Escorte aérienne prête à venir en aide à d’autres aéronefs en cas d’urgence.

OBS

Un duckbutt est normalement exécuté au-dessus de l’eau.

OBS

duckbutt : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton), par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The MLG [main landing gear] retracts inwards into the fuselage wheel well. Each MLG has two doors. The outboard door is rigidly attached at the strut. The inboard door operates by mechanical linkage to the strut and is held in up position by two uplock cylinders. This uplock is released when landing gear lever is placed in down position by hydraulic pressure, or by nitrogen pressure in emergency. The MLG is held, while airborne, in retracted position by hydraulic pressure in the actuator and by the inboard door mechanical uplock, if pressure drops. As the gear is extended, an internal lock in the actuator automatically locks it in fully extended positions.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

La séquence d'extension/rétraction des trains est conditionnée par la position du levier de commande «rentrée/sortie» des trains et par la réponse des détecteurs de positions du train et des trappes. Elle commande successivement l'ouverture des trappes, le déverrouillage du train, l'extension du train, le verrouillage du train en position basse, puis la fermeture des trappes principales (et inversement lors de la rétraction).

OBS

levier de commande train; levier train : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Animal Diseases
DEF

Emergency vaccination carried out on holdings in a designated area in order to protect receptive animals within this area against airborne spread or spread through fomites of FMD [foot-and-mouth disease] virus and where the animals are to be kept alive following vaccination.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies des animaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
  • Enfermedades de los animales
DEF

Vacunación de emergencia de animales en explotaciones concretas situadas en la zona de vacunación, que se realizará únicamente en conexión con el sacrificio preventivo de determinadas especies sensibles y tendrá como objetivo la reducción urgente de la cantidad de virus en circulación y del riesgo de propagación del virus fuera del perímetro de la zona; lo anterior, a condición de que los animales vacunados no estén sujetos al sacrificio preventivo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

OBS

ECAC (European Civil Aviation Conference).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Weapon Systems
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'armes
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Procedural term used by the crew of an airborne aircraft to warn of an emergency, but which unlike the term "MAYDAY", does not require immediate outside assistance.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme de procédure utilisé par l'équipage d'un aéronef en vol pour avertir d'une urgence, mais qui contrairement au terme "MAYDAY", ne nécessite pas une assistance immédiate.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :