TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE EQUIPMENT [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne geophysical equipment operator
1, fiche 1, Anglais, airborne%20geophysical%20equipment%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur d'équipement géophysique aéroporté
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9quipement%20g%C3%A9ophysique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice d'équipement géophysique aéroporté 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9quipement%20g%C3%A9ophysique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom féminin
- opérateur de matériel géophysique aéroporté 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20g%C3%A9ophysique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
- opératrice de matériel géophysique aéroporté 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20g%C3%A9ophysique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distance measuring equipment
1, fiche 2, Anglais, distance%20measuring%20equipment
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DME 2, fiche 2, Anglais, DME
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Airborne and ground equipment used to measure the slant range distance from a DME NAVAID [navigation aid] in nautical miles. 3, fiche 2, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
distance measuring equipment; DME: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - distance%20measuring%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement de mesure de distance
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DME 2, fiche 2, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de mesure de distance 3, fiche 2, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20distance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DME 4, fiche 2, Français, DME
correct, nom masculin, normalisé
- DME 4, fiche 2, Français, DME
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équipement de bord et terrestre utilisé pour mesurer, en milles marins, la distance oblique d'une NAVAID [aide à la navigation] DME. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équipement de mesure de distance; DME : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dispositif de mesure de distance; DME : désignations normalisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
dispositif de mesure de distance; équipement de mesure de distance : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20de%20mesure%20de%20distance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equipo radiotelemétrico
1, fiche 2, Espagnol, equipo%20radiotelem%C3%A9trico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DME 2, fiche 2, Espagnol, DME
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
equipo radiotelemétrico; DME: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - equipo%20radiotelem%C3%A9trico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drop zone
1, fiche 3, Anglais, drop%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DZ 2, fiche 3, Anglais, DZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A specified area upon which airborne troops, equipment, or supplies are airdropped. 3, fiche 3, Anglais, - drop%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drop zone; DZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - drop%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
drop zone, DZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - drop%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de largage
1, fiche 3, Français, zone%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ZL 2, fiche 3, Français, ZL
correct, nom féminin, uniformisé
- DZ 3, fiche 3, Français, DZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone déterminée dans laquelle sont largués des troupes aéroportées, du matériel ou des ravitaillements. 4, fiche 3, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de largage; DZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone de largage; ZL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - zone%20de%20largage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamiento
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona especificada desde la que se lanzan tropas aerotransportadas, equipos o abastecimientos. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20lanzamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal protective equipment
1, fiche 4, Anglais, personal%20protective%20equipment
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPE 2, fiche 4, Anglais, PPE
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipment that is designed to be worn by individuals to protect them against one or more hazards. 3, fiche 4, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personal protective equipment may include items such as gloves, safety glasses and shoes, earplugs or muffs, hard hats, respirators, or coveralls, vests and full body suits. 4, fiche 4, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. 5, fiche 4, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
personal protective equipment; PPE: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 4, Anglais, - personal%20protective%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement de protection individuelle
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EPI 2, fiche 4, Français, EPI
correct, nom masculin, normalisé
- ÉPI 3, fiche 4, Français, %C3%89PI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipement de protection individuel 4, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuel
correct, nom masculin
- EPI 5, fiche 4, Français, EPI
correct, nom masculin
- ÉPI 3, fiche 4, Français, %C3%89PI
correct, nom masculin
- EPI 5, fiche 4, Français, EPI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement conçu pour être porté par une personne afin de la protéger contre un ou plusieurs dangers. 6, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de protection individuels sont classés tout comme les protecteurs collectifs (barrières et gardes) comme des interventions entre la source du risque et les personnes exposées. Cependant, contrairement aux interventions à la source qui éliminent le risque et par conséquent l'exposition des travailleurs, les équipements de protection individuels ne préviennent pas l'accident, ils évitent ou limitent le contact avec les personnes ou en atténuent les conséquences. 7, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement de protection individuelle; EPI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement%20de%20protection%20individuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- equipo de protección individual
1, fiche 4, Espagnol, equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- EPI 1, fiche 4, Espagnol, EPI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un equipo de protección individual (EPI) es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin […] 2, fiche 4, Espagnol, - equipo%20de%20protecci%C3%B3n%20individual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operating minimum
1, fiche 5, Anglais, operating%20minimum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These factors ensure that the combination of information(available from external sources and airborne instruments and equipment) is sufficient to enable an aircraft to be safely operated along the desired flight path, provided weather conditions are at or above the operating minimum. 2, fiche 5, Anglais, - operating%20minimum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
operating minima; operating minimums: plural forms. 3, fiche 5, Anglais, - operating%20minimum
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- operating minima
- operating minimums
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- minimum opérationnel
1, fiche 5, Français, minimum%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
minima opérationnels; minimums opérationnels : formes au pluriel. 2, fiche 5, Français, - minimum%20op%C3%A9rationnel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- minima opérationnels
- minimums opérationnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transponder landing system
1, fiche 6, Anglais, transponder%20landing%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TLS 1, fiche 6, Anglais, TLS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An all-weather, precision landing system that uses existing airborne transponder and instrument landing system(ILS) equipment to create a precision approach at a location where an ILS would normally not be available. 2, fiche 6, Anglais, - transponder%20landing%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage par transpondeur
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20par%20transpondeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TLS 1, fiche 6, Français, TLS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bomb rack hook
1, fiche 7, Anglais, bomb%20rack%20hook
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This specification covers the manufacture and inspection of bomb rack hooks. … The hooks are used as integral parts of bomb racks or store suspension equipment for attachment of airborne stores to aircraft. 2, fiche 7, Anglais, - bomb%20rack%20hook
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crochet de lance-bombes
1, fiche 7, Français, crochet%20de%20lance%2Dbombes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crochet de râtelier à bombes 2, fiche 7, Français, crochet%20de%20r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une bombe est suspendue à un crochet du lance-bombes, des tiges spéciales, par exemple des tiges filetées à sabot à rotule, la poussent vers le bas à sa partie avant et à sa partie arrière. 1, fiche 7, Français, - crochet%20de%20lance%2Dbombes
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crochet de lance-bombe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airborne aerosol particle
1, fiche 8, Anglais, airborne%20aerosol%20particle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- airborne particle 2, fiche 8, Anglais, airborne%20particle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
… extremely small airborne aerosol particles emitted from the respiratory tract when coughing, sneezing or even talking are transported in the air. Such particles can carry pathogens ... 1, fiche 8, Anglais, - airborne%20aerosol%20particle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
N95 respirators and surgical masks(face masks) are examples of personal protective equipment that are used to protect the wearer from airborne particles and from liquid contaminating the face. 3, fiche 8, Anglais, - airborne%20aerosol%20particle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
airborne aerosol particle; airbone particle: designations usually used in the plural. 4, fiche 8, Anglais, - airborne%20aerosol%20particle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- airborne particles
- airborne aerosol particles
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- particule en suspension dans l'air
1, fiche 8, Français, particule%20en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- particule aérienne 2, fiche 8, Français, particule%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) est à la recherche de solutions alternatives pour la production industrielle de matériaux de filtration efficaces destinés à la fabrication de masques chirurgicaux et d'appareils respiratoires N95 assurant une protection complète contre l'exposition aux particules en suspension dans l'air et aux risques liés aux fluides pour le personnel de santé. 1, fiche 8, Français, - particule%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[…] l'utilisation de masques N95 dans la chambre d'un patient peut encore être indiquée immédiatement à la suite de l'intubation et pendant un certain temps jusqu'à ce que l'on ait le sentiment qu'il ne reste plus de particules aériennes. 2, fiche 8, Français, - particule%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
particule en suspension dans l'air; particule aérienne : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 8, Français, - particule%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- particules en suspension dans l'air
- particules aériennes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Measuring Instruments (Engineering)
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground-based radio direction finder
1, fiche 9, Anglais, ground%2Dbased%20radio%20direction%20finder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ground radio direction finder 2, fiche 9, Anglais, ground%20radio%20direction%20finder
- ground-station direction finder 3, fiche 9, Anglais, ground%2Dstation%20direction%20finder
- ground-station DF 4, fiche 9, Anglais, ground%2Dstation%20DF
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
We design and manufacture airborne, seaborne and ground-based radio direction finder(DF) equipment that is customized to your requirements. 1, fiche 9, Anglais, - ground%2Dbased%20radio%20direction%20finder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre terrestre
1, fiche 9, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air sampling equipment
1, fiche 10, Anglais, air%20sampling%20equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, a qualified person should use suitable air sampling equipment that can easily detect a concentration of airborne asbestos fibres of 0. 1 f/cc [fibers per cubic centimeter]. 1, fiche 10, Anglais, - air%20sampling%20equipment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipement d'échantillonnage de l'air
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En outre, la personne qualifiée devrait utiliser un équipement d'échantillonnage de l'air approprié qui peut facilement déceler une concentration de 0,1 f/cc [fibres par centimètre cube] de fibres d'amiante aéroportées. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9quipement%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minehunting
1, fiche 11, Anglais, minehunting
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mine hunting 2, fiche 11, Anglais, mine%20hunting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The employment of ships, airborne equipment and/or divers to locate and dispose of individual mines. [Definition standardized by NATO. ] 1, fiche 11, Anglais, - minehunting
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Neutralization of mines by search, identification, destruction in situ, rendering harmless, or removal ... 2, fiche 11, Anglais, - minehunting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Minehunters detect mines by use of sonar and are normally equipped with a self-propelled vehicle, whereas minesweepers sweep the bottom by means of towed sweeps (they are not normally equipped with sonar). [See Jane’s Fighting Ships.] 3, fiche 11, Anglais, - minehunting
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
minehunting: term standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - minehunting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chasse aux mines
1, fiche 11, Français, chasse%20aux%20mines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Repérage de mines, une à une, au moyen de bâtiments, de matériels aéroportés ou de plongeurs, suivi du déminage. 2, fiche 11, Français, - chasse%20aux%20mines
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système d'armes de chasse aux mines comprend : un sonar de coque rétractable; un central opérations; des installations pour plongeurs-démineurs et des installations permettant la mise en œuvre d'engins filoguidés de neutralisation de mines. 3, fiche 11, Français, - chasse%20aux%20mines
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chasse aux mines : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - chasse%20aux%20mines
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- localización de minas
1, fiche 11, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20minas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Empleo de embarcaciones, medios aerotransportados y/o buceadores para detectar y levantar las minas individualmente. 1, fiche 11, Espagnol, - localizaci%C3%B3n%20de%20minas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System
1, fiche 12, Anglais, Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NAVSTAR/GPS 2, fiche 12, Anglais, NAVSTAR%2FGPS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Navigation System Using Time and Ranging 3, fiche 12, Anglais, Navigation%20System%20Using%20Time%20and%20Ranging
correct
- NAVSTAR 4, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 4, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System with Time And Ranging 5, fiche 12, Anglais, Navigation%20System%20with%20Time%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 5, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 5, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System by Timing And Ranging 6, fiche 12, Anglais, Navigation%20System%20by%20Timing%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 7, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 7, fiche 12, Anglais, NAVSTAR
- NAVSTAR Global Positioning System 8, fiche 12, Anglais, NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System
correct
- NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System 9, fiche 12, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20Satellite%20Navigation%20System
correct
- NAVSTAR/GPS System 9, fiche 12, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20System
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20, 178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1, 227MHz [megahertz] and 1, 575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites’ identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites. 9, fiche 12, Anglais, - Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9termination%20de%20positions%20NAVSTAR
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Système mondial de positionnement global NAVSTAR 2, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement%20global%20NAVSTAR
correct, nom masculin
- Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances 3, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20rep%C3%A9rage%20de%20temps%20et%20mesurage%20de%20distances
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 12, Français, NAVSTAR
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 12, Français, NAVSTAR
- Système NAVSTAR/GPS 5, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20NAVSTAR%2FGPS
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de localización NAVSTAR
1, fiche 12, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n%20NAVSTAR
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- waypoint selector
1, fiche 13, Anglais, waypoint%20selector
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- way-point selector 2, fiche 13, Anglais, way%2Dpoint%20selector
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An aircraft must have airborne area navigation equipment installed. A typical airborne system consists of a waypoint selector, a guidance display and a vector analog computer. The computer is the heart of the system. 1, fiche 13, Anglais, - waypoint%20selector
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sélecteur de point de cheminement
1, fiche 13, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20point%20de%20cheminement
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sélecteur de point de cheminement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 13, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20point%20de%20cheminement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- traffic alert and collision avoidance system
1, fiche 14, Anglais, traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TCAS 2, fiche 14, Anglais, TCAS
correct, normalisé
- T/CAS 3, fiche 14, Anglais, T%2FCAS
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of airborne collision avoidance system(ACAS) based on a family of airborne equipment that functions independently of the ground-based ATC [air traffic control] system to detect potential conflicting aircraft that are equipped with secondary surveillance radar(SSR) transponders. 4, fiche 14, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are three different versions: TCAS I provides traffic advisories; TCAS II provides traffic advisories and vertical resolution advisories (RA); and TCAS IV, when developed, will provide traffic advisories and vertical and horizontal RAs. 4, fiche 14, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
traffic alert and collision avoidance system; TCAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 14, Anglais, - traffic%20alert%20and%20collision%20avoidance%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de surveillance du trafic et d'évitement des collisions
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TCAS 2, fiche 14, Français, TCAS
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système d'avertissement de trafic et d'évitement d'abordage 3, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement%20de%20trafic%20et%20d%27%C3%A9vitement%20d%27abordage
correct, nom masculin, normalisé
- TCAS 3, fiche 14, Français, TCAS
correct, nom masculin, normalisé
- TCAS 3, fiche 14, Français, TCAS
- système anticollision TCAS 4, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20TCAS
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type de système anticollision embarqué (ACAS) fondé sur une famille d'équipement embarqué qui fonctionne indépendamment du système ATC [contrôle de la circulation aérienne] situé au sol pour déceler les aéronefs en conflit possible qui sont équipés de transpondeurs de radars secondaires de surveillance (SSR). 3, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il en existe trois versions différentes : TCAS I fournit des avis de trafic, TCAS II fournit des avis de trafic et des avis de résolution (RA) sur le plan vertical, et TCAS IV, lorsqu'il sera mis au point, fournira des avis de trafic ainsi que des RA sur les plans vertical et horizontal. 3, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
système d'avertissement de trafic et d'évitement d'abordage; TCAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20trafic%20et%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alerta de tránsito y anticolisión
1, fiche 14, Espagnol, sistema%20de%20alerta%20de%20tr%C3%A1nsito%20y%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aerospace Equipment (Military)
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- airworthiness
1, fiche 15, Anglais, airworthiness
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ability of an aircraft or other airborne equipment or system to operate in flight or on the ground without significant hazard to aircrew, ground crew, passengers or other third parties. 1, fiche 15, Anglais, - airworthiness
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
airworthiness: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 15, Anglais, - airworthiness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navigabilité
1, fiche 15, Français, navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un aéronef ou d'un autre équipement ou système aéroporté à être exploité en vol ou au sol, sans danger notable pour les équipages, les équipes au sol, les passagers ou les tierces parties. 1, fiche 15, Français, - navigabilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
navigabilité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - navigabilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft equipment
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20equipment
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- airborne equipment 2, fiche 16, Anglais, airborne%20equipment
normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Articles, other than stores and spare parts of a removable nature, for use on board an aircraft during flight, including first-aid and survival equipment. 3, fiche 16, Anglais, - aircraft%20equipment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft equipment: term and definition standardized by ICAO. 4, fiche 16, Anglais, - aircraft%20equipment
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
aircraft equipment; airborne equipment : terms standardized by ISO. 5, fiche 16, Anglais, - aircraft%20equipment
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- air-borne equipment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équipement de bord
1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- appareillage de bord 2, fiche 16, Français, appareillage%20de%20bord
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Articles destinés à être utilisés à bord d'un aéronef pendant le vol, y compris le matériel de soins médicaux et de secours et à l'exclusion des provisions de bord et des rechanges qui peuvent être enlevés de l'aéronef. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
équipement de bord : terme et définition normalisés par l'OACI. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
équipement de bord : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
appareillage de bord : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- equipo de aeronave
1, fiche 16, Espagnol, equipo%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Artículos desmontables, que no sean suministros ni repuestos, que se utilizan a bordo de las aeronaves durante el vuelo, incluso el botiquín de primeros auxilios y el equipo para sobrevivientes. 2, fiche 16, Espagnol, - equipo%20de%20aeronave
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flag alarm
1, fiche 17, Anglais, flag%20alarm
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- flag 2, fiche 17, Anglais, flag
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 17, Anglais, - flag%20alarm
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - flag%20alarm
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 17, Anglais, - flag%20alarm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- drapeau avertisseur
1, fiche 17, Français, drapeau%20avertisseur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- drapeau 2, fiche 17, Français, drapeau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 17, Français, - drapeau%20avertisseur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - drapeau%20avertisseur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères). 4, fiche 17, Français, - drapeau%20avertisseur
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 17, Français, - drapeau%20avertisseur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- banderín de alarma
1, fiche 17, Espagnol, bander%C3%ADn%20de%20alarma
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 17, Espagnol, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
banderín de alarma: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - bander%C3%ADn%20de%20alarma
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Reconnaissance Equipment Operator(Airborne Sensing Unit)
1, fiche 18, Anglais, Reconnaissance%20Equipment%20Operator%28Airborne%20Sensing%20Unit%29
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
541.19: trade specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Reconnaissance%20Equipment%20Operator%28Airborne%20Sensing%20Unit%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 18, Anglais, - Reconnaissance%20Equipment%20Operator%28Airborne%20Sensing%20Unit%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Equipement de reconnaissance (Unité aéroportée de détection) - Opérateur
1, fiche 18, Français, Equipement%20de%20reconnaissance%20%28Unit%C3%A9%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%29%20%2D%20Op%C3%A9rateur
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
541.19 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 18, Français, - Equipement%20de%20reconnaissance%20%28Unit%C3%A9%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%29%20%2D%20Op%C3%A9rateur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 18, Français, - Equipement%20de%20reconnaissance%20%28Unit%C3%A9%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%29%20%2D%20Op%C3%A9rateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vehicle-mounted variant
1, fiche 19, Anglais, vehicle%2Dmounted%20variant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most of the manpacks covered in this article are components of a much wider family of communications equipment that includes vehicle-mounted variants, hand-held radios and in some cases, airborne installations. 1, fiche 19, Anglais, - vehicle%2Dmounted%20variant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- version véhiculaire
1, fiche 19, Français, version%20v%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La plupart des émetteurs-récepteurs examinés dans cet article sont en fait les variantes portables de familles de postes qui comportent aussi des versions véhiculaires, tenues à la main voire même aéroportées. 1, fiche 19, Français, - version%20v%C3%A9hiculaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- day air defence fighter
1, fiche 20, Anglais, day%20air%20defence%20fighter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fighter aircraft with equipment and weapons which enable it to engage airborne targets, but in clear weather conditions and by day only. 1, fiche 20, Anglais, - day%20air%20defence%20fighter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
day air defence fighter: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - day%20air%20defence%20fighter
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- day air defense fighter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chasseur de défense aérienne de jour
1, fiche 20, Français, chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20jour
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Avion de chasse dont l'équipement et l'armement permettent d'engager des objectifs aériens mais par temps clair et de jour seulement. 1, fiche 20, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20jour
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chasseur de défense aérienne de jour : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20jour
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- caza de defensa aérea diurna
1, fiche 20, Espagnol, caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20diurna
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un avión de caza con equipo y armas que le permiten entablar combate con blancos aéreos, pero sólo en condiciones atmosféricas buenas y de día. 1, fiche 20, Espagnol, - caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20diurna
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Components
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- airborne electronic equipment
1, fiche 21, Anglais, airborne%20electronic%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- airborne electronics 2, fiche 21, Anglais, airborne%20electronics
- onboard electronic equipment 3, fiche 21, Anglais, onboard%20electronic%20equipment
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Jane's Avionics is the source for detailed information on avionics equipment for civil and military airborne electronic equipment and provides detailed independent analysis of avionics systems in use and programmes under development all over the world. 1, fiche 21, Anglais, - airborne%20electronic%20equipment
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- on-board electronic equipment
- on board electronic equipment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipement électronique de bord
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- électronique embarquée 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectronique%20embarqu%C3%A9e
nom féminin
- matériel électronique embarqué 3, fiche 21, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'équipement électronique de bord des principaux aéronefs de la force aérienne - les chasseurs CF-18 et les avions de transport tactique Hercules - a besoin d'être modernisé. 4, fiche 21, Français, - %C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20de%20bord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- electrónica de a bordo
1, fiche 21, Espagnol, electr%C3%B3nica%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- separation velocity
1, fiche 22, Anglais, separation%20velocity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a space vehicle is moving when some part or section is separated from it. 2, fiche 22, Anglais, - separation%20velocity
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When the spin table rpm has been verified and the proper point in the parking orbit has been reached, redundant, debris-free, explosive bolt cutters are fired upon command from the electrical ASE(airborne support equipment) to separate the band clamp(which is mechanically retained on the spin table), and the springs provide the thrust to attain a separation velocity of approximately 3 feet per second. 3, fiche 22, Anglais, - separation%20velocity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vitesse de séparation
1, fiche 22, Français, vitesse%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ces deux parties sont reliées par un dispositif pyrotechnique et des ressorts montés à l'intérieur de la partie inférieure pour imprimer une vitesse de séparation à la partie supérieure. 2, fiche 22, Français, - vitesse%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Equipment
- Geophysics
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airborne equipment
1, fiche 23, Anglais, airborne%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
airborne equipment : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Flight Operations. 2, fiche 23, Anglais, - airborne%20equipment
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
airborne equipment : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 3, fiche 23, Anglais, - airborne%20equipment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Géophysique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipement aéroporté
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
équipement aéroporté : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
équipement aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aerial photography reproduction laboratory
1, fiche 24, Anglais, aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aerial photography laboratory 2, fiche 24, Anglais, aerial%20photography%20laboratory
correct
- air photo reproduction laboratory 3, fiche 24, Anglais, air%20photo%20reproduction%20laboratory
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
MARKHURD's aerial photo capability is second to none. We currently have ten(10) aircraft, all with airborne GPS [Global Positioning System] equipment and several with dual camera mounts, that have photographed well over 1, 000, 000 line miles of imagery in 35 countries.... Twelve(12) recently calibrated precision mapping cameras with 3-1/2", 6", 8-1/4" and 12" lens facilitate timely project completion. Five(5) complete aerial photography reproduction laboratories greatly enhance our ability to complete this important task in a timely manner. 1, fiche 24, Anglais, - aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
air photo reproduction laboratory: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 24, Anglais, - aerial%20photography%20reproduction%20laboratory
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- laboratoire de photographie aérienne
1, fiche 24, Français, laboratoire%20de%20photographie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Information
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inward leakage
1, fiche 25, Anglais, inward%20leakage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The process of penetration of an airborne substance into [a] PPE [personal protective equipment]. 2, fiche 25, Anglais, - inward%20leakage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[This term also refers to] the quantitative measure of such penetration. 2, fiche 25, Anglais, - inward%20leakage
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Information scientifique
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 25, La vedette principale, Français
- infiltration
1, fiche 25, Français, infiltration
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fuite vers l'intérieur 2, fiche 25, Français, fuite%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pénétration d'une substance en suspension dans un EPI [équipement de protection individuel]. 1, fiche 25, Français, - infiltration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Ce terme désigne aussi la] mesure quantitative de cette pénétration. 1, fiche 25, Français, - infiltration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- clear weather air defence fighter
1, fiche 26, Anglais, clear%20weather%20air%20defence%20fighter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fighter aircraft with equipment and weapons which enable it to engage airborne targets by day and by night, but in clear weather conditions only. 1, fiche 26, Anglais, - clear%20weather%20air%20defence%20fighter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clear weather air defence fighter: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 26, Anglais, - clear%20weather%20air%20defence%20fighter
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- clear weather air defense fighter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chasseur de défense aérienne temps clair
1, fiche 26, Français, chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20temps%20clair
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Avion de chasse dont l'équipement et l'armement permettent d'engager des objectifs aériens, de jour et de nuit, mais par temps clair seulement. 1, fiche 26, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20temps%20clair
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chasseur de défense aérienne temps clair : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20temps%20clair
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Defensa aérea
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- caza de defensa aérea para tiempo claro
1, fiche 26, Espagnol, caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20para%20tiempo%20claro
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Avión de caza con equipo y armamento que lo capacite para enfrentamientos con blancos aéreos de día y de noche, pero sólo bajo ciertas condiciones meteorológicas. 1, fiche 26, Espagnol, - caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20para%20tiempo%20claro
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- airborne and spaceborne remote sensing
1, fiche 27, Anglais, airborne%20and%20spaceborne%20remote%20sensing
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- airborne and spaceborne sensing 2, fiche 27, Anglais, airborne%20and%20spaceborne%20sensing
correct
- aerospace remote sensing 3, fiche 27, Anglais, aerospace%20remote%20sensing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Remote sensing whereby data capture is done by airborne or spaceborne equipment. 4, fiche 27, Anglais, - airborne%20and%20spaceborne%20remote%20sensing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
airborne and spaceborne remote sensing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 27, Anglais, - airborne%20and%20spaceborne%20remote%20sensing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- télédétection aérospatiale
1, fiche 27, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Télédétection dans laquelle la saisie des données est faite à partir d'appareillages embarqués sur véhicules aériens ou spatiaux. 2, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce terme très utilisé inclut la photographie aérienne. 2, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
télédétection aérospatiale : terme normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 27, Français, - t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
- Air Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diesel exhaust
1, fiche 28, Anglais, diesel%20exhaust
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Diesel exhaust is a pervasive airborne contaminant in workplaces where diesel-powered equipment is used. Due to expanding use of diesel equipment, more and more workers are exposed to diesel exhaust. More than one million workers are exposed to diesel exhaust and face the risk of adverse health effects, ranging from headaches and nausea to cancer and respiratory disease. 1, fiche 28, Anglais, - diesel%20exhaust
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
- Pollution de l'air
Fiche 28, La vedette principale, Français
- échappement des diesels
1, fiche 28, Français, %C3%A9chappement%20des%20diesels
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'échappement des diesels est mauvais pour les poumons. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9chappement%20des%20diesels
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 28, Français, - %C3%A9chappement%20des%20diesels
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - %C3%A9chappement%20des%20diesels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- airborne methanol
1, fiche 29, Anglais, airborne%20methanol
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Environmental Data. ... Air. Ontario’s environmental limit for airborne methanol is 8400 µg/m³ air. [Source: Envirotips Manual for Methanol, 1985, chap. 6.1.2, p. 66]. 2, fiche 29, Anglais, - airborne%20methanol
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... equipment to abate the emission of airborne methanol. 3, fiche 29, Anglais, - airborne%20methanol
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
CD-1 mice appear most sensitive to methanol toxicity, which manifests as cervical rib malformations in the offspring of pregnant dams exposed to airborne methanol concentrations of 2,000 ppm or higher 7 hrs/day on days 6-15 of gestation ... 4, fiche 29, Anglais, - airborne%20methanol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also "airborne concentration limit;" "airborne pollutant." 5, fiche 29, Anglais, - airborne%20methanol
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 29, La vedette principale, Français
- méthanol en suspension dans l'air
1, fiche 29, Français, m%C3%A9thanol%20en%20suspension%20dans%20l%27air
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
D'autres solutions de traduction sont possibles, selon le contexte : «méthanol présent (ou rejeté) dans l'air (ou dans l'atmosphère)», «rejets de méthanol dans l'air», «émissions de méthanol dans l'air», etc. La phrase peut aussi être reformulée et le terme anglais, par le fait même, traduit autrement, comme le démontre le contexte suivant, tiré de la version française du cahier Enviroguide sur le méthanol. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9thanol%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
En Ontario, la norme d'environnement, en ce qui concerne la teneur de l'air en méthanol, est de 8400 µg/m³. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9thanol%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airborne electronic system
1, fiche 30, Anglais, airborne%20electronic%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Sierra Research's] SKE [Station Keeping Equipment] system is a unique airborne electronic system that provides measurement and display of relative position and the interchange of information between multiple cooperating aircraft. 1, fiche 30, Anglais, - airborne%20electronic%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système électronique aéroporté
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lightweight man-portable radio direction finding system
1, fiche 31, Anglais, lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LMRDFS 1, fiche 31, Anglais, LMRDFS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A man transportable ground-based communications intercept, processing, and direction finding system. 1, fiche 31, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The system is ideal for intercept or direction finding operations in light, airborne, air assault and special operations force(SOF) operations. The 60 pound system can be carried by two soldiers. The receiver/processor subsystem fits in one soldier's all-purpose lightweight individual carrying equipment(ALICE) pack and the antenna sybsystem goes in another ALICE pack. A complete station can be rapidly relocated, optimizing its use in the forward areas of operations. External communications are provided by secure combat net radio(CNR). 1, fiche 31, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 31, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre portatif ultra léger
1, fiche 31, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20portatif%20ultra%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- avionics air assembly
1, fiche 32, Anglais, avionics%20air%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AAA 1, fiche 32, Anglais, AAA
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Avionics Air Assembly(AAA) is a central component in U. S. rack equipment thermal management. The AAA provides the capability to remove the rack airborne sensible heat loads and transfer them to the Internal Thermal Control System(ITCS). It receives on/off signals and electable speed commands from a command interface and provides two temperature signals and a speed feedback signal. Ambient rack air is drawn into the AAA via an internal fan, cooled with an air/liquid heat exchanger and then redistributed within the rack. 2, fiche 32, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The Avionics Air Assembly (AAA), which interfaces with the temperature cooling loop, converts cool water to cool air, and circulates the cooled air through the rack and past the racks’ smoke detector. The AAA can cool up to 1200 W of payload waste heat. 3, fiche 32, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
avionics air assembly; AAA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 32, Anglais, - avionics%20air%20assembly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ensemble de ventilation de l'avionique
1, fiche 32, Français, ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AAA 1, fiche 32, Français, AAA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ensemble AAA 2, fiche 32, Français, ensemble%20AAA
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système de refroidissement à l'air. 3, fiche 32, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ensemble de ventilation de l'avionique (AAA) fourni par Bradford Engineering (Pays-Bas) [...] 2, fiche 32, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ensemble de ventilation de l'avionique; AAA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 32, Français, - ensemble%20de%20ventilation%20de%20l%27avionique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- associated ground equipment
1, fiche 33, Anglais, associated%20ground%20equipment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AGE 1, fiche 33, Anglais, AGE
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Major components of the system include the Airborne Relay Facility(ARF), the Integrated Processing Facility(IPF), and Associated Ground Equipment(AGE). 2, fiche 33, Anglais, - associated%20ground%20equipment
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équipement sol connexe
1, fiche 33, Français, %C3%A9quipement%20sol%20connexe
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- airborne support equipment
1, fiche 34, Anglais, airborne%20support%20equipment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ASE 1, fiche 34, Anglais, ASE
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- équipement aéroporté de soutien
1, fiche 34, Français, %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20soutien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ASE 2, fiche 34, Français, ASE
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- équipement de soutien de bord 3, fiche 34, Français, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20bord
nom masculin
- équipement complémentaire embarqué 3, fiche 34, Français, %C3%A9quipement%20compl%C3%A9mentaire%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
équipement aéroporté de soutien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 4, fiche 34, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20soutien
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ASE : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 4, fiche 34, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20soutien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- airborne telecommunications equipment
1, fiche 35, Anglais, airborne%20telecommunications%20equipment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- matériel de télécommunications de bord
1, fiche 35, Français, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20bord
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- matériel de télécommunications aéroporté 2, fiche 35, Français, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- squawk
1, fiche 36, Anglais, squawk
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The code word used to instruct the pilot to select certain settings, including mode and code(as directed) on airborne transponder equipment. 1, fiche 36, Anglais, - squawk
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
squawk: term officially approved by the Department of National Defence/Canadian Forces. 2, fiche 36, Anglais, - squawk
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- squawk
1, fiche 36, Français, squawk
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour avertir le pilote d'effectuer certains ajustements, y compris le mode et le code (tel qu'indiqué), sur le répondeur de bord. 1, fiche 36, Français, - squawk
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
squawk : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - squawk
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radar altimetry area
1, fiche 37, Anglais, radar%20altimetry%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A large and comparatively level terrain area with a defined elevation which can be used in determining the altitude of airborne equipment by the use of radar. 1, fiche 37, Anglais, - radar%20altimetry%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radar altimetry area: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - radar%20altimetry%20area
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone de référence altimétrique radar
1, fiche 37, Français, zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Terrain assez plat et suffisamment étendu, dont on connaît l'altitude et qui sert à mesurer l'altitude des avions par radar 1, fiche 37, Français, - zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
zone de référence altimétrique radar : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - zone%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20altim%C3%A9trique%20radar
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- zona altimétrica radar
1, fiche 37, Espagnol, zona%20altim%C3%A9trica%20radar
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zona de terreno suficientemente llana y amplia cuya altitud se conoce y que se emplea para medir la altura de los aviones mediante el radar. 1, fiche 37, Espagnol, - zona%20altim%C3%A9trica%20radar
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- VOR airborne equipment test facility
1, fiche 38, Anglais, VOR%20airborne%20equipment%20test%20facility
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- VOT 1, fiche 38, Anglais, VOT
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
VOR: VHF omnidirectional radio range. 1, fiche 38, Anglais, - VOR%20airborne%20equipment%20test%20facility
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
VOR airborne equipment test facility; VOT : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 38, Anglais, - VOR%20airborne%20equipment%20test%20facility
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- installation de vérification de l'équipement VOR de bord
1, fiche 38, Français, installation%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20VOR%20de%20bord
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- VOT 1, fiche 38, Français, VOT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
VOR : radiophare omnidirectionnel VHF. 2, fiche 38, Français, - installation%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20VOR%20de%20bord
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
installation de vérification de l'équipement VOR de bord; VOT : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 38, Français, - installation%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20VOR%20de%20bord
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo
1, fiche 38, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20pruebas%20del%20equipo%20VOR%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- VOT 1, fiche 38, Espagnol, VOT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
VOR: radiofaro omnidireccional en ondas métricas. 2, fiche 38, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20pruebas%20del%20equipo%20VOR%20de%20a%20bordo
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo; VOT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20pruebas%20del%20equipo%20VOR%20de%20a%20bordo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Joint Requirements for Emergency and Safety Airborne Equipment
1, fiche 39, Anglais, Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- REMSA 1, fiche 39, Anglais, REMSA
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 39, Anglais, - Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 3, fiche 39, Anglais, - Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les conditions communes pour l'équipement de bord de secours et de sécurité
1, fiche 39, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conditions%20communes%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20bord%20de%20secours%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
- REMSA 1, fiche 39, Français, REMSA
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 39, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conditions%20communes%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20bord%20de%20secours%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre los requisitos colectivos de los equipos de a bordo de emergencia y de seguridad
1, fiche 39, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20los%20requisitos%20colectivos%20de%20los%20equipos%20de%20a%20bordo%20de%20emergencia%20y%20de%20seguridad
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- REMSA 1, fiche 39, Espagnol, REMSA
correct, nom masculin, international
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Performance Characteristics of Airborne Navigation and Communications Equipment
1, fiche 40, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Performance%20Characteristics%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
correct, international
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PCA 1, fiche 40, Anglais, PCA
correct, international
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 40, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Performance%20Characteristics%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference. 2, fiche 40, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Performance%20Characteristics%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les caractéristiques de performances de l'équipement de navigation et de télécommunications des aéronefs
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20performances%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 40, Français, PCA
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20performances%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre características de actuación del equipo de comunicaciones y de navegación de a bordo
1, fiche 40, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20caracter%C3%ADsticas%20de%20actuaci%C3%B3n%20del%20equipo%20de%20comunicaciones%20y%20de%20navegaci%C3%B3n%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- PCA 1, fiche 40, Espagnol, PCA
correct, nom masculin, international
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Defence
- Types of Aircraft
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- all weather air defence fighter
1, fiche 41, Anglais, all%20weather%20air%20defence%20fighter
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fighter aircraft with equipment and weapons which enable it to engage airborne targets in all weather conditions, day and night. 1, fiche 41, Anglais, - all%20weather%20air%20defence%20fighter
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
all weather air defence fighter: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 41, Anglais, - all%20weather%20air%20defence%20fighter
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- all weather air defense fighter
- all-weather air defence fighter
- all-weather air defense fighter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chasseur de défense aérienne tout temps
1, fiche 41, Français, chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20tout%20temps
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Avion de chasse dont l'équipement et l'armement permettent d'engager des objectifs aériens par toutes conditions météorologiques, de jour et de nuit. 1, fiche 41, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20tout%20temps
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
chasseur de défense aérienne tout temps : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 41, Français, - chasseur%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20tout%20temps
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Tipos de aeronaves
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- caza de defensa aérea todo tiempo
1, fiche 41, Espagnol, caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20todo%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Avión de caza con equipo y armas que le capacitan para enfrentarse a objetivos aerotransportados bajo cualquier condición meteorológica, tanto de día como de noche. 1, fiche 41, Espagnol, - caza%20de%20defensa%20a%C3%A9rea%20todo%20tiempo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- air transportable unit
1, fiche 42, Anglais, air%20transportable%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A unit, other than airborne, whose equipment is adapted for air movement. 2, fiche 42, Anglais, - air%20transportable%20unit
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
air transportable unit: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 42, Anglais, - air%20transportable%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- unité aérotransportable
1, fiche 42, Français, unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toute unité, autre que les unités aérotransportées, dont l'équipement est adapté au transport aérien. 2, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
unité aérotransportable : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
unité aérotransportable : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 42, Français, - unit%C3%A9%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- unidad aerotransportable
1, fiche 42, Espagnol, unidad%20aerotransportable
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Unidad, distinta de las aerotransportadas, cuyo equipo está adaptado para el transporte aéreo. 1, fiche 42, Espagnol, - unidad%20aerotransportable
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- airborne communication equipment
1, fiche 43, Anglais, airborne%20communication%20equipment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équipement de télécommunication aéroporté
1, fiche 43, Français, %C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- airborne assault element
1, fiche 44, Anglais, airborne%20assault%20element
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AB Aslt Elm 1, fiche 44, Anglais, AB%20Aslt%20Elm
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Airborne Assault Element(AB Aslt Elm). This is made up of men and equipment which are parachuted or air-landed to seize the assault objectives and the initial airhead. 1, fiche 44, Anglais, - airborne%20assault%20element
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- élément d'assaut aéroporté
1, fiche 44, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'élément d'assaut aéroporté. Cet élément comprend les hommes et l'équipement qui sont largués ou posés afin de prendre les objectifs de l'assaut ou la première tête de pont aérienne. 1, fiche 44, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Air Defence
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air early warning
1, fiche 45, Anglais, air%20early%20warning
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- AEW 2, fiche 45, Anglais, AEW
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- airborne early warning 3, fiche 45, Anglais, airborne%20early%20warning
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The detection of enemy air or surface units by radar or other equipment carried in an airborne vehicle and the transmitting of a warning to friendly units. 3, fiche 45, Anglais, - air%20early%20warning
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Air Defence Artillery Terminology Working Group. 4, fiche 45, Anglais, - air%20early%20warning
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
air early warning; AEW: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 45, Anglais, - air%20early%20warning
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- veille aérienne avancée
1, fiche 45, Français, veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- alerte lointaine aéroportée 2, fiche 45, Français, alerte%20lointaine%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- détection lointaine 3, fiche 45, Français, d%C3%A9tection%20lointaine
correct, nom féminin
- alerte aérienne avancée 4, fiche 45, Français, alerte%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Détection d'unités de surface ou aériennes ennemies à l'aide de radars ou d'autres équipements aéroportés et transmission de l'alerte à des unités amies. 2, fiche 45, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
alerte lointaine aéroportée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 5, fiche 45, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
veille aérienne avancée : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 45, Français, - veille%20a%C3%A9rienne%20avanc%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cross-track tolerance
1, fiche 46, Anglais, cross%2Dtrack%20tolerance
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- XTT 1, fiche 46, Anglais, XTT
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fix tolerance measured perpendicularly to the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances and the flight technical tolerance(FTT). 1, fiche 46, Anglais, - cross%2Dtrack%20tolerance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cross-track tolerance; XTT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - cross%2Dtrack%20tolerance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tolérance d'écart latéral
1, fiche 46, Français, tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- XTT 1, fiche 46, Français, XTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tolérance de repère mesurée perpendiculairement à la trajectoire nominale, résultant des tolérances d'équipement embarqué et d'équipement sol ainsi que de la tolérance technique de vol (FTT). 1, fiche 46, Français, - tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tolérance d'écart latéral; XTT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia perpendicular a la derrota
1, fiche 46, Espagnol, tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- XTT 1, fiche 46, Espagnol, XTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tolerancia del punto de referencia que se mide perpendicularmente a la derrota nominal, resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre y de la tolerancia técnica de vuelo (FTT). 1, fiche 46, Espagnol, - tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tolerancia perpendicular a la derrota; XTT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- auxiliary data
1, fiche 47, Anglais, auxiliary%20data
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Data, transmitted in addition to basic data, that provide : a) ground equipment siting information for use in refining airborne position calculations and other supplementary information. 1, fiche 47, Anglais, - auxiliary%20data
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- données auxiliaires
1, fiche 47, Français, donn%C3%A9es%20auxiliaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Données émises en plus des données de base, comprenant des informations sur l'implantation de l'équipement sol destinées à améliorer les calculs de position à bord, ainsi que d'autres renseignements. 1, fiche 47, Français, - donn%C3%A9es%20auxiliaires
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- donnée auxiliaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Transporte aéreo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- datos auxiliares
1, fiche 47, Espagnol, datos%20auxiliares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Datos transmitidos además de los datos básicos, que proporcionan información sobre el emplazamiento del equipo terrestre para mejorar los cálculos de a bordo sobre la posición y otra información suplementaria. 1, fiche 47, Espagnol, - datos%20auxiliares
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- dato auxiliar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- along-track tolerance
1, fiche 48, Anglais, along%2Dtrack%20tolerance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ATT 1, fiche 48, Anglais, ATT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A fix tolerance along the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances. 1, fiche 48, Anglais, - along%2Dtrack%20tolerance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tolérance d'écart longitudinal
1, fiche 48, Français, tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20longitudinal
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ATT 1, fiche 48, Français, ATT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tolérance de repère le long de la trajectoire nominale, résultant des tolérances de l'équipement embarqué et de l'équipement sol. 1, fiche 48, Français, - tol%C3%A9rance%20d%27%C3%A9cart%20longitudinal
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia paralela a la derrota
1, fiche 48, Espagnol, tolerancia%20paralela%20a%20la%20derrota
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- ATT 1, fiche 48, Espagnol, ATT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tolerancia del punto de referencia a lo largo de la derrota nominal resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre. 1, fiche 48, Espagnol, - tolerancia%20paralela%20a%20la%20derrota
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group on the Categorization of Airborne Navigation and Communications Equipment
1, fiche 49, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CATEQ 1, fiche 49, Anglais, CATEQ
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(ECAC): European Civil Aviation Conference 2, fiche 49, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 49, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc sur la classification des équipements de navigation et de télécommunication de bord
1, fiche 49, Français, Groupe%20ad%20hoc%20sur%20la%20classification%20des%20%C3%A9quipements%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20de%20bord
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CATEQ 1, fiche 49, Français, CATEQ
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 49, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20sur%20la%20classification%20des%20%C3%A9quipements%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20de%20bord
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Grupo especial sobre clasificación por categorías del equipo de navegación aérea y comunicaciones de a bordo
1, fiche 49, Espagnol, Grupo%20especial%20sobre%20clasificaci%C3%B3n%20por%20categor%C3%ADas%20del%20equipo%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20y%20comunicaciones%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- CATEQ 1, fiche 49, Espagnol, CATEQ
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
- Various Military Titles
- Security Devices
- Lasers and Masers
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Airborne Laser-Based Enhanced Detection and Observation System 1, fiche 50, Anglais, Airborne%20Laser%2DBased%20Enhanced%20Detection%20and%20Observation%20System
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ALBEDOS 1, fiche 50, Anglais, ALBEDOS
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
DREV's Airborne Laser-Based Enhanced Detection and Observation System, or ALBEDOS, demonstrates an innovative electro-optic concept-active range-gated imagery-that can overcome many of the limitations of present-day search and surveillance equipment... 1, fiche 50, Anglais, - Airborne%20Laser%2DBased%20Enhanced%20Detection%20and%20Observation%20System
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source: National Defence, Defence Research Establishment, Valcartier. 1, fiche 50, Anglais, - Airborne%20Laser%2DBased%20Enhanced%20Detection%20and%20Observation%20System
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Appellations militaires diverses
- Dispositifs de sécurité
- Masers et lasers
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Système laser aéroporté perfectionné de détection et d'observation
1, fiche 50, Français, Syst%C3%A8me%20laser%20a%C3%A9roport%C3%A9%20perfectionn%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%27observation
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ALBEDOS 1, fiche 50, Français, ALBEDOS
nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le système laser aéroporté perfectionné de détection et d'observation du CRDV (ALBEDOS) fait intervenir un principe innovateur d'opto-électronique - l'imagerie active à crénelage en distance - qui dépasse largement les capacités actuelles de l'équipement de recherche et de surveillance. 1, fiche 50, Français, - Syst%C3%A8me%20laser%20a%C3%A9roport%C3%A9%20perfectionn%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%27observation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : Défense nationale, Centre de recherches pour la défense Valcartier. 1, fiche 50, Français, - Syst%C3%A8me%20laser%20a%C3%A9roport%C3%A9%20perfectionn%C3%A9%20de%20d%C3%A9tection%20et%20d%27observation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- airborne support equipment
1, fiche 51, Anglais, airborne%20support%20equipment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ASE 2, fiche 51, Anglais, ASE
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- matériel de servitude embarqué
1, fiche 51, Français, mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20embarqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- équipement de support de bord
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- airborne interception equipment
1, fiche 52, Anglais, airborne%20interception%20equipment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A fire control system, including radar equipment, installed in interceptor aircraft used to effect air interception. 1, fiche 52, Anglais, - airborne%20interception%20equipment
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
airborne interception equipment : term and definition standardized by NATO 2, fiche 52, Anglais, - airborne%20interception%20equipment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- centrale d'interception
1, fiche 52, Français, centrale%20d%27interception
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Système de commande de tir, comprenant l'équipement électronique associé, installé à bord d'un avion d'interception. 1, fiche 52, Français, - centrale%20d%27interception
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
centrale d'interception : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 52, Français, - centrale%20d%27interception
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- equipo de interceptación aerotransportado
1, fiche 52, Espagnol, equipo%20de%20interceptaci%C3%B3n%20aerotransportado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control de fuego, en el que se incluye equipamiento radar, instalado en un avión interceptador, y que se emplea para efectuar misiones de interceptación aérea. 1, fiche 52, Espagnol, - equipo%20de%20interceptaci%C3%B3n%20aerotransportado
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- airborne early warning and control
1, fiche 53, Anglais, airborne%20early%20warning%20and%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Air surveillance and control provided by airborne early warning aircraft which are equipped with search and height-finding radar and communications equipment for controlling weapon. 1, fiche 53, Anglais, - airborne%20early%20warning%20and%20control
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
airborne early warning and control: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 53, Anglais, - airborne%20early%20warning%20and%20control
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alerte lointaine et contrôle aérien par moyens aéroportés
1, fiche 53, Français, alerte%20lointaine%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20par%20moyens%20a%C3%A9roport%C3%A9s
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- alerte lointaine et contrôle aéroportés 2, fiche 53, Français, alerte%20lointaine%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9roport%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Surveillance aérienne et contrôle fournis par aéronefs d'alerte lointaine en vol, équipés d'un radar de veille et d'altimétrie ainsi que d'appareils de transmissions en vue d'assurer le contrôle des moyens de défense aérienne. 1, fiche 53, Français, - alerte%20lointaine%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20par%20moyens%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
alerte lointaine et contrôle aérien par moyens aéroportés : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 53, Français, - alerte%20lointaine%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20par%20moyens%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
alerte lointaine et contrôle aéroportés: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'artillerie antiaérienne. 3, fiche 53, Français, - alerte%20lointaine%20et%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20par%20moyens%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- alerta temprana y control de fuego aerotransportado
1, fiche 53, Espagnol, alerta%20temprana%20y%20control%20de%20fuego%20aerotransportado
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Vigilancia y control aéreos proporcionados por aeronaves de reconocimiento de largo alcance, equipadas con radares de búsqueda y determinación de alturas y con equipos de telecomunicaciones para controlar los medios de defensa aérea. Véase también avión de vigilancia. 1, fiche 53, Espagnol, - alerta%20temprana%20y%20control%20de%20fuego%20aerotransportado
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- VOR airborne equipment error
1, fiche 54, Anglais, VOR%20airborne%20equipment%20error
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- erreur d'équipement VOR de bord
1, fiche 54, Français, erreur%20d%27%C3%A9quipement%20VOR%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- error del equipo VOR de a bordo
1, fiche 54, Espagnol, error%20del%20equipo%20VOR%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- back-up interceptor control
1, fiche 55, Anglais, back%2Dup%20interceptor%20control
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BUIC 2, fiche 55, Anglais, BUIC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- back-up intercept control 3, fiche 55, Anglais, back%2Dup%20intercept%20control
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Air defense systems. Radar and Identification Friend or Foe(IFF) equipment comprises the forward elements of complex systems that have appeared throughout the world. Examples include semi-automatic ground environment(SAGE), augmented by a mobile backup system called BUIC in the United States, NATO air defense ground environment(NADGE) in Europe, a similar system in Japan, and various land-mobile, airborne, and ship command & control. 4, fiche 55, Anglais, - back%2Dup%20interceptor%20control
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrôle auxiliaire d'interception
1, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20auxiliaire%20d%27interception
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- BUIC 2, fiche 55, Français, BUIC
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- commandement de l'interception d'appui 3, fiche 55, Français, commandement%20de%20l%27interception%20d%27appui
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- safety equipment cylinder 1, fiche 56, Anglais, safety%20equipment%20cylinder
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
repair, overhaul, modification and testing of airborne fire fighting material and safety equipment cylinders 1, fiche 56, Anglais, - safety%20equipment%20cylinder
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cylindre de matériel de sûreté
1, fiche 56, Français, cylindre%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- airborne life support equipment 1, fiche 57, Anglais, airborne%20life%20support%20equipment
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- airborne LSE 1, fiche 57, Anglais, airborne%20LSE
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- équipement de survie aéronautique
1, fiche 57, Français, %C3%A9quipement%20de%20survie%20a%C3%A9ronautique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
- Environmental Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- acceptable occupational exposure limit
1, fiche 58, Anglais, acceptable%20occupational%20exposure%20limit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Employers must keep employee exposure to airborne controlled products below the acceptable occupational exposure limit by means of control measures; personal protective equipment may be used only as a last resort to control exposure to airborne contaminants. 1, fiche 58, Anglais, - acceptable%20occupational%20exposure%20limit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
See also "acceptable occupational exposure level", "occupational exposure" and "occupational exposure limit" in Termium. 2, fiche 58, Anglais, - acceptable%20occupational%20exposure%20limit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
- Droit environnemental
Fiche 58, La vedette principale, Français
- limite acceptable d'exposition en milieu de travail
1, fiche 58, Français, limite%20acceptable%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- limite d'exposition admissible en milieu professionnel 1, fiche 58, Français, limite%20d%27exposition%20admissible%20en%20milieu%20professionnel
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- limite acceptable d'exposition au poste de travail 1, fiche 58, Français, limite%20acceptable%20d%27exposition%20au%20poste%20de%20travail
correct, proposition, voir observation, nom féminin
- limite admissible d'exposition professionnelle 1, fiche 58, Français, limite%20admissible%20d%27exposition%20professionnelle
correct, proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les expressions françaises en vedette ont été proposées à partir des expressions "limite d'exposition en milieu de travail", "limite d'exposition professionnelle" (en anglais : "occupational exposure limit") et "niveau d'exposition admissible (ou acceptable) en milieu professionnel" (en anglais : "acceptable occupational exposure level") qui se trouvent dans la banque de terminologie Termium. 1, fiche 58, Français, - limite%20acceptable%20d%27exposition%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Categorization of Airborne Navigation and Communications Equipment 1, fiche 59, Anglais, Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 59, Anglais, - Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Classification des équipements de navigation et de télécommunications de bord 1, fiche 59, Français, Classification%20des%20%C3%A9quipements%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20bord
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- airborne radionavigation equipment 1, fiche 60, Anglais, airborne%20radionavigation%20equipment
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 60, La vedette principale, Français
- équipement de radionavigation de bord
1, fiche 60, Français, %C3%A9quipement%20de%20radionavigation%20de%20bord
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
le 12 février 1968 1, fiche 60, Français, - %C3%A9quipement%20de%20radionavigation%20de%20bord
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Performance Characteristics of Airborne Navigation and Communications Equipment 1, fiche 61, Anglais, Performance%20Characteristics%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 61, Anglais, - Performance%20Characteristics%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Caractéristiques de performances de l'équipement de bord Navigation et télécommunications 1, fiche 61, Français, Caract%C3%A9ristiques%20de%20performances%20de%20l%27%C3%A9quipement%20de%20bord%20Navigation%20et%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loop switching frequency
1, fiche 62, Anglais, loop%20switching%20frequency
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Reliable performance of airborne automatic direction-finding equipment(ADF) may be seriously prejudiced if the beacon emission contains modulation by an audio frequency equal or close to the loop switching frequency or its second harmonic. 1, fiche 62, Anglais, - loop%20switching%20frequency
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fréquence de commutation du cadre 1, fiche 62, Français, fr%C3%A9quence%20de%20commutation%20du%20cadre
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le bon fonctionnement des radiogoniomètres automatiques (ADF) de bord peut être sérieusement compromis si l'émission du radiophare comporte une modulation à fréquence acoustique égale à la fréquence de commutation du cadre ou au deuxième harmonique de cette fréquence ou voisine de l'une de ces deux fréquences. 1, fiche 62, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20commutation%20du%20cadre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-12-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- interception radar
1, fiche 63, Anglais, interception%20radar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The airborne interception radar for the ADV Tornado is again stated to be as advanced as any in the world, and advanced work is being carried out by British companies in areas such as laser gyros, the all-electronic flight deck, integrated data bus systems and advanced maintenance and built-in test equipment. 1, fiche 63, Anglais, - interception%20radar
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radar d'interception 1, fiche 63, Français, radar%20d%27interception
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(...) le radar d'interception qui équipe la version ADV du Tornado est paraît-il à la pointe de la technologie, et les équipementiers britanniques travaillent à la mise au point de systèmes très élaborés en matière de gyroscopes à laser, de tableaux de bord tout électroniques, de bus de données intégrés et d'installations de maintenance et de test, (...) 1, fiche 63, Français, - radar%20d%27interception
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fluorosilicone
1, fiche 64, Anglais, fluorosilicone
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
To meet airborne equipment standards and consequently the ARINC 600 specification, Souriau has applied various aspects of advanced technology and high performance connector know-how including the light alloy frames, thermosetting insulating material, gold-plated copper alloy contacts and, for the waterproof versions, fluorosilicone elastomer gaskets. 1, fiche 64, Anglais, - fluorosilicone
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fluorosilicone
1, fiche 64, Français, fluorosilicone
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- silicone fluoré 2, fiche 64, Français, silicone%20fluor%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux qui entrent dans la fabrication du F-14A sont représentés dans les proportions suivantes : titane, 25 % [...]; matériaux non métalliques, environ 4 % (composite bore-époxy pour les revêtements de l'empennage horizontal, stratifiés de tissu de verre pour les radômes et les lisses, fluorosilicones pour l'étanchéité, résines époxy modifiées pour les collages et verres acryliques pour le pare-brise et la verrière); [...] 1, fiche 64, Français, - fluorosilicone
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-08-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- angle measuring equipment
1, fiche 65, Anglais, angle%20measuring%20equipment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The SRS(sonobuoy receiving set) is an airborne system with an independent passive angle measuring equipment(AME) function. 1, fiche 65, Anglais, - angle%20measuring%20equipment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- matériel goniométrique
1, fiche 65, Français, mat%C3%A9riel%20goniom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- digital equipment airborne 1, fiche 66, Anglais, digital%20equipment%20airborne
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- équipements numériques de bord
1, fiche 66, Français, %C3%A9quipements%20num%C3%A9riques%20de%20bord
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-02-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- airborne digital equipment 1, fiche 67, Anglais, airborne%20digital%20equipment
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- équipement numérique de bord
1, fiche 67, Français, %C3%A9quipement%20num%C3%A9rique%20de%20bord
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- airborne data processing equipment 1, fiche 68, Anglais, airborne%20data%20processing%20equipment
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 68, La vedette principale, Français
- projet de calculateur de bord
1, fiche 68, Français, projet%20de%20calculateur%20de%20bord
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- airborne navigational equipment 1, fiche 69, Anglais, airborne%20navigational%20equipment
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- matériel de navigation aérienne 1, fiche 69, Français, mat%C3%A9riel%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


