TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE GUIDANCE UNIT [2 fiches]

Fiche 1 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
CONT

When ground forces have to be resupplied by parachute the major difficulty is getting the supplies to land where they are required and not widely disparsed... The Para-Point system has three main elements : a raw air parachute, an airborne guidance unit(AGU) and a transmitter/controller(T/C) unit which is normally held by the receiving troops.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
CONT

The Para-Point system has three main elements : a ram-air parachute, an airborne guidance unit(AGU) and a transmitter/controller(T/C) unit which is normally held by the receiving troops.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
CONT

Son système Para-Point comprend un parachute planeur à trajectoire contrôlée, une unité de guidage de bord (AGU) et un émetteur de commande (T/C), ce dernier étant normalement utilisé par l'équipe de réception.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :