TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE INSTALLATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear aerosol
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20aerosol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Very small airborne solid or liquid particles which may be formed by various processes in a nuclear installation. 1, fiche 1, Anglais, - nuclear%20aerosol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérosol nucléaire
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rosol%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particules solides ou liquides très petites en suspension dans l'air qui peuvent se former au cours de divers processus dans une installation nucléaire. 1, fiche 1, Français, - a%C3%A9rosol%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rebecca-Eureka system
1, fiche 2, Anglais, Rebecca%2DEureka%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A radar homing and distance-measuring system employing an airborne interrogating installation(Rebecca) and a ground responding beacon(Eureka). 1, fiche 2, Anglais, - Rebecca%2DEureka%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système Rébecca-Euréka
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20R%C3%A9becca%2DEur%C3%A9ka
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système radar assisté de radioralliement et de mesure des distances utilisant une installation d'interrogation de bord (rébecca) et une balise répondeuse au sol (euréka). 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20R%C3%A9becca%2DEur%C3%A9ka
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radiotélémètre à répondeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema Rebeca-Eureka
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20Rebeca%2DEureka
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Radiotelémetro de a bordo que permite a un vehículo determinar su distancia a un radiofaro de impulsos. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20Rebeca%2DEureka
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- co-ordination reply
1, fiche 3, Anglais, co%2Dordination%20reply
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Mode S reply(downlink transmission) acknowledging the receipt of a co-ordination interrogation by the Mode S transponder that is part of an ACAS II or III [ACAS :airborne collision avoidance system] installation. 1, fiche 3, Anglais, - co%2Dordination%20reply
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
co-ordination reply: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - co%2Dordination%20reply
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coordination reply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réponse de coordination
1, fiche 3, Français, r%C3%A9ponse%20de%20coordination
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réponse mode S (transmission descendante) qui indique que le transpondeur mode S faisant partie d'une installation ACAS II ou III [ACAS : système anticollision embarqué] a reçu une interrogation de coordination. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20coordination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réponse de coordination : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9ponse%20de%20coordination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- respuesta de coordinación
1, fiche 3, Espagnol, respuesta%20de%20coordinaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Respuesta en Modo S (transmisión en enlace descendente) acusando recibo de una interrogación de coordinación emitida por un transpondedor en Modo S que es parte de una instalación ACAS II o III [ACAS : sistema anticolisión de a bordo]. 1, fiche 3, Espagnol, - respuesta%20de%20coordinaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
respuesta de coordinación : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - respuesta%20de%20coordinaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- land clutter
1, fiche 4, Anglais, land%20clutter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At sea, air defense also uses large radars on ships, but more use is made of airborne radar and control systems. The weight and size of long-range radars restricts their installation to the larger ships; airborne radar over the ocean does not have severe land clutter to contend with, making it simpler than overland systems; the horizon limits are at a greater range; and the aircraft can patrol a large area. 2, fiche 4, Anglais, - land%20clutter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fouillis de sol
1, fiche 4, Français, fouillis%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airborne installation
1, fiche 5, Anglais, airborne%20installation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The digital altitude converter module provides the following functions :...(4) Provides digital adjustment of airborne installation delays for transmission to the GPDC.... 1, fiche 5, Anglais, - airborne%20installation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installation de bord
1, fiche 5, Français, installation%20de%20bord
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installation embarquée 1, fiche 5, Français, installation%20embarqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


