TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE MAGNETIC MEASUREMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aeromagnetic survey
1, fiche 1, Anglais, aeromagnetic%20survey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aerial magnetic survey 2, fiche 1, Anglais, aerial%20magnetic%20survey
correct
- aeromagnetic surveying 3, fiche 1, Anglais, aeromagnetic%20surveying
correct
- airborne magnetic survey 4, fiche 1, Anglais, airborne%20magnetic%20survey
correct
- aeromagnetic measurement 5, fiche 1, Anglais, aeromagnetic%20measurement
correct
- airborne magnetic measurement 6, fiche 1, Anglais, airborne%20magnetic%20measurement
correct
- aerial magnetic measurement 7, fiche 1, Anglais, aerial%20magnetic%20measurement
correct
- airmag survey 8, fiche 1, Anglais, airmag%20survey
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Survey of the Earth’s magnetic field, based on data from magnetometers towed behind aircraft or suspended below helicopters. 9, fiche 1, Anglais, - aeromagnetic%20survey
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetic survey: Measurement of a component of the geomagnetic field at different locations. 10, fiche 1, Anglais, - aeromagnetic%20survey
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "ground magnetic survey." 11, fiche 1, Anglais, - aeromagnetic%20survey
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aeromagnetic measurement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 1, Anglais, - aeromagnetic%20survey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- levé aéromagnétique
1, fiche 1, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lever aéromagnétique 2, fiche 1, Français, lever%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- levé magnétique aérien 3, fiche 1, Français, lev%C3%A9%20magn%C3%A9tique%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- levé magnétique aéroporté 4, fiche 1, Français, lev%C3%A9%20magn%C3%A9tique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1947, les levés aéromagnétiques faits par la Commission géologique du Canada lui ont permis de publier près de 225 cartes aéromagnétiques de nombreuses régions du pays [...] 5, fiche 1, Français, - lev%C3%A9%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lever : [variante orthographique de] levé. 6, fiche 1, Français, - lev%C3%A9%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéromagnétique : Relatif à la prospection par avion du champ magnétique terrestre. 7, fiche 1, Français, - lev%C3%A9%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
levé magnétique aérien : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 1, Français, - lev%C3%A9%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lever magnétique aérien
- lever magnétique aéroporté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prospección magnética y electromagnética
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estudio aeromagnético
1, fiche 1, Espagnol, estudio%20aeromagn%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento aeromagnético 1, fiche 1, Espagnol, levantamiento%20aeromagn%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


