TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE MOBILE TERMINAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Earth-based Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- satellite ground terminal
1, fiche 1, Anglais, satellite%20ground%20terminal
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGT 1, fiche 1, Anglais, SGT
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- satellite Earth terminal 2, fiche 1, Anglais, satellite%20Earth%20terminal
correct
- Earth terminal 3, fiche 1, Anglais, Earth%20terminal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An Earth terminal.... in a satellite link [is] one of the non-orbiting communications stations that receives, processes, and transmits signals between itself and a satellite. Earth terminals may be at mobile, fixed, airborne, and waterborne Earth terminal complexes. 4, fiche 1, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Smaller versions of [Earth stations] are usually called Earth terminals, a term sometimes used to include receive-only installations (e.g. TVRO). 5, fiche 1, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
satellite ground terminal; SGT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 1, Anglais, - satellite%20ground%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Stations terriennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal terrien de satellite
1, fiche 1, Français, terminal%20terrien%20de%20satellite
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGT 1, fiche 1, Français, SGT
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal terrien 2, fiche 1, Français, terminal%20terrien
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Station de communication au sol qui assure la réception, le traitement et la transmission des signaux satellite au sol. 2, fiche 1, Français, - terminal%20terrien%20de%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal terrien de satellite; SGT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - terminal%20terrien%20de%20satellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne mobile terminal
1, fiche 2, Anglais, airborne%20mobile%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cellular radiotelephone service is not intended to be provided to airbone mobile terminals. 1, fiche 2, Anglais, - airborne%20mobile%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station mobile aéroportée
1, fiche 2, Français, station%20mobile%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le service radiotéléphonique cellulaire n'est pas destiné à être offert aux stations mobiles aéroportées. 1, fiche 2, Français, - station%20mobile%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


