TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE MOBILE TERMINAL [2 fiches]

Fiche 1 2007-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Earth-based Stations
CONT

An Earth terminal.... in a satellite link [is] one of the non-orbiting communications stations that receives, processes, and transmits signals between itself and a satellite. Earth terminals may be at mobile, fixed, airborne, and waterborne Earth terminal complexes.

OBS

Smaller versions of [Earth stations] are usually called Earth terminals, a term sometimes used to include receive-only installations (e.g. TVRO).

OBS

satellite ground terminal; SGT: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Stations terriennes
DEF

Station de communication au sol qui assure la réception, le traitement et la transmission des signaux satellite au sol.

OBS

terminal terrien de satellite; SGT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

Cellular radiotelephone service is not intended to be provided to airbone mobile terminals.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

Le service radiotéléphonique cellulaire n'est pas destiné à être offert aux stations mobiles aéroportées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :