TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE ORE DUST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne radioactivity
1, fiche 1, Anglais, airborne%20radioactivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A general term for particulate or gaseous radioactive material that is dissolved, mixed, or otherwise suspended in air. 2, fiche 1, Anglais, - airborne%20radioactivity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For internal exposures, personal monitoring devices consist of an air pump and filter to estimate the airborne radioactivity inhaled by workers. Such devices include personal air samplers(to measure airborne particulates generally) and personal alpha dosimeters(to measure radon progeny and uranium ore dust in air). 3, fiche 1, Anglais, - airborne%20radioactivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radioactivité en suspension dans l'air
1, fiche 1, Français, radioactivit%C3%A9%20en%20suspension%20dans%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'exposition interne, les dispositifs de contrôle individuel consistent en une pompe à air et un filtre pour estimer la radioactivité en suspension dans l'air inhalé par les travailleurs. Ces dispositifs comprennent des échantillonneurs d'air individuels (pour mesurer les particules en suspension dans l'air en général) et des dosimètres alpha individuels (pour mesurer les produits de filiation du radon et la poussière de minerai d'uranium dans l'air). 1, fiche 1, Français, - radioactivit%C3%A9%20en%20suspension%20dans%20l%27air
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 1994-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne ore dust
1, fiche 2, Anglais, airborne%20ore%20dust
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poussière de minerai en suspension dans l'air
1, fiche 2, Français, poussi%C3%A8re%20de%20minerai%20en%20suspension%20dans%20l%27air
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


