TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE PHASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 1, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead. 1, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 1, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale. 1, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 1, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo. 1, fiche 1, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne kinematic Global Positioning System
1, fiche 2, Anglais, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- airborne kinematic GPS 2, fiche 2, Anglais, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures-All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system.... Kinematic GPS-All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites,(five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, fiche 2, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 2, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- GPS cinématique aéroporté
1, fiche 2, Français, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Logistique d'une mission Lidar - La préparation d'une mission de couverture du relief comprendra : [1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d'une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d'un prestataire sur devis. 3, fiche 2, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 2, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight phase
1, fiche 3, Anglais, flight%20phase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airborne phase 1, fiche 3, Anglais, airborne%20phase
correct
- action in the air 2, fiche 3, Anglais, action%20in%20the%20air
correct
- form in the air 3, fiche 3, Anglais, form%20in%20the%20air
correct, nom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase aérienne
1, fiche 3, Français, phase%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mouvement en suspension 2, fiche 3, Français, mouvement%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


