TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE RADIOACTIVE SUBSTANCE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Contamination
  • Air Pollution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

This approach is often used where an airborne radioactive substance is the source of exposure.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par radioactivité
  • Pollution de l'air
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Cette démarche est souvent utilisée lorsque la source d'exposition est une substance radioactive en suspension dans l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 1997-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Radiation doses from sources outside the body may have to be estimated by appropriate assessment of the radiation field, and records of the time spent by an individual in that field. This is considered to be non-personal monitoring. The personal monitoring of selected individuals in a group is considered to be non-personal monitoring of the group as a whole. For sources of radiation inside the body, non-personal monitoring is used most often in the case of an airborne radioactive prescribed substance.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il faut parfois estimer les doses de rayonnement dues à des sources de rayonnement situées hors de l'organisme en évaluant le champ de rayonnement de façon appropriée, puis en enregistrant la durée où la personne a été exposée. Dans ce cas, on considère qu'il s'agit de contrôle général. Le contrôle individuel de personnes choisies dans un groupe est considéré comme un contrôle général du groupe pris dans son ensemble. Dans le cas des sources de rayonnement situées dans l'organisme, on utilise le plus souvent le contrôle général, s'il s'agit de substances réglementées radioactives en suspension dans l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :