TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBORNE TASK FORCE [3 fiches]

Fiche 1 2022-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Organization
OBS

airborne task force; ABTF : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Organisation militaire
OBS

force opérationnelle aéroportée; ABTF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
CONT

It was only with the activation of [Combined Joint Task Force 180], a joint task force formed around the XVIII Airborne Corps headquarters, that a subordinate joint command was able to monitor and control the Afghanistan AO, designated as a coalition joint operations area(CJOA).

OBS

coalition joint operations area; CJOA: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
OBS

zone d'opérations interarmées de la coalition; CJOA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :