TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE TRAINING CENTRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airborne training centre
1, fiche 1, Anglais, airborne%20training%20centre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABTC 1, fiche 1, Anglais, ABTC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airborne training centre; ABTC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - airborne%20training%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- airborne training center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre d'instruction des troupes aéroportées
1, fiche 1, Français, centre%20d%27instruction%20des%20troupes%20a%C3%A9roport%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CITAP 1, fiche 1, Français, CITAP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre d'instruction des troupes aéroportées; CITAP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - centre%20d%27instruction%20des%20troupes%20a%C3%A9roport%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- branch battle school
1, fiche 2, Anglais, branch%20battle%20school
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mobile Command also encompasses the various elements that support and sustain the field forces. These include nine support bases and appropriate ranges and training facilities. The latter include the Combat Training Centre in Gagetown, the Airborne Centre in Edmonton and a number of regimental and branch battle schools. 1, fiche 2, Anglais, - branch%20battle%20school
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- école de combat de branche
1, fiche 2, Français, %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d'entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d'instruction au combat à Gagetown (Nouveau-Brunswick), le Centre d'instruction des troupes aéroportées à Edmonton (Alberta) et un certain nombre d'écoles de combat des régiments et des branches. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cole%20de%20combat%20de%20branche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


