TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRBORNE VERSION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tank-busting
1, fiche 1, Anglais, tank%2Dbusting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
US Army roles include the SEMA-X airborne electronic reconnaissance, transport, casualty evacuation and targeting for Assault Breaker. A gun-ship version could serve both the Army and Marines for tank-busting, close air support, and helicopter escort. 1, fiche 1, Anglais, - tank%2Dbusting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attaque de chars 1, fiche 1, Français, attaque%20de%20chars
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une version armée pourrait remplir, pour l'US Army comme pour le Marine Corps, des missions d'attaque de chars, d'appui aérien rapproché et d'escorte d'hélicoptères. 1, fiche 1, Français, - attaque%20de%20chars
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne version 1, fiche 2, Anglais, airborne%20version
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- version aéroportée
1, fiche 2, Français, version%20a%C3%A9roport%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- version en vol 2, fiche 2, Français, version%20en%20vol
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerodist
1, fiche 3, Anglais, aerodist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An airborne version of the tellurometer for distance measurements. 2, fiche 3, Anglais, - aerodist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aérodiste
1, fiche 3, Français, a%C3%A9rodiste
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Telluromètre aéroporté pour mesures à distance. 1, fiche 3, Français, - a%C3%A9rodiste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- miniaturized airborne version 1, fiche 4, Anglais, miniaturized%20airborne%20version
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- version aéroportée miniaturisée
1, fiche 4, Français, version%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20miniaturis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- helicopter escort
1, fiche 5, Anglais, helicopter%20escort
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
US Army roles include the SEMA-X airborne electronic reconnaissance, transport, casualty evacuation and targeting for Assault Breaker. A gun-ship version could serve both the Army and Marines for tank-busting, close air support, and helicopter escort. 1, fiche 5, Anglais, - helicopter%20escort
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- escorte d'hélicoptères 1, fiche 5, Français, escorte%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une version armée pourrait remplir, pour l'US Army comme pour le Marine Corps, des missions d'attaque de chars, d'appui aérien rapproché et d'escorte d'hélicoptères. 1, fiche 5, Français, - escorte%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horizontally-polarized antenna
1, fiche 6, Anglais, horizontally%2Dpolarized%20antenna
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For its proposed maritime surveillance version of the 737, Boeing has chosen the Side-Looking Airborne Modular Multi-mission Radar(SLAMMR) system designed by Motorola with a 16 ft horizontally-polarized antenna. 1, fiche 6, Anglais, - horizontally%2Dpolarized%20antenna
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- antenne à polarisation horizontale 1, fiche 6, Français, antenne%20%C3%A0%20polarisation%20horizontale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour la version de surveillance maritime du B.737 qu'elle propose, la société Boeing a choisi le radar modulaire polyvalent Motorola SLAMMR (Side-Looking Airborne Modular Multi-mission Radar) qui a une antenne de 4,87 m à polarisation horizontale. 1, fiche 6, Français, - antenne%20%C3%A0%20polarisation%20horizontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


