TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBRAKE [14 fiches]

Fiche 1 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Railroad Maintenance
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Mechanics
Terme(s)-clé(s)
  • airbrake inspector

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A moveable, aerodynamic device on aircraft that reduces airspeed during descent and landing.

OBS

air brake: term standardized by ISO.

OBS

air brake; air-brake: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

dive brake; speed brake: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif aérodynamique installé sur un aéronef et qui peut être actionné afin de réduire la vitesse de l'air.

OBS

Il permet un freinage brusque souvent indispensable.

OBS

aérofrein : terme normalisé par l'ISO.

OBS

aérofrein; frein aérodynamique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

aérofrein : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Pantalla metálica dispuesta en el interior del ala o del fuselaje y que el piloto hace sobresalir de aquélla o de éste para que, al oponer una gran resistencia al aire, frene el avance del avión.

OBS

freno aerodinámico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Electronic Components
CONT

The speedbrake function is initiated by three electric pick-offs on the airbrake lever in the cockpit, each signalling an electronic element in each CSEU [control system electronic unit] and co-ordinated by an auto speedbrake logic unit and an air/ground logic unit.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Composants électroniques
CONT

L'utilisation des spoilers comme aérofreins est déclenchée par trois capteurs électriques situés sur le levier d'aérofrein dans le poste de pilotage, capteurs dont chacun envoie des signaux à l'un des éléments électroniques de chaque UESC, leur coordination étant assurée par une unité logique automatique d'aérofrein et une unité logique air/sol.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Of the six spoilers on each side, four are used for aileron and airbrake functions. The inboard two are used only partially for aileron and airbrake. All six are used for lift-dumping after touchdown. The surfaces are actuated in symmetrical pairs by the three hydraulic systems. Each pair is electrically signalled from its own electronic element, so that there are six electronic elements distributed between the two control system electronic units(CSEU).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Quatre des six spoilers de chaque côté servent d'ailerons et d'aérofreins. Les deux spoilers intérieurs ne sont que partiellement utilisés à cette fin. Tous les six sont employés comme destructeurs de portance après l'atterrissage. Chaque paire symétrique est actionnée par l'un des trois circuits hydrauliques. Chacune comporte son propre élément électronique de sorte que les deux unités électroniques du système de commande (UESC) en comptent six au total.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

aérofrein

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

timonerie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

demi-voilure

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

couples de serrage

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

(aérofrein)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :