TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRBRIDGE [2 fiches]

Fiche 1 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Airfields
  • Air Transport
DEF

Adjustable covered bridge used by passengers to transfer directly from the terminal to the aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • telescopic corridor
  • telescopic gangway
  • telescopic passenger loading bridge
  • swinging gangplank
  • aviobridge

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Aérodromes
  • Transport aérien
DEF

Pont couvert réglable qu'empruntent les passagers pour se rendre directement de l'aérogare à l'avion.

OBS

passerelle d'embarquement; passerelle passagers : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Aeródromos
  • Transporte aéreo
DEF

Rampa actuada mecánicamente y ajustable, para proporcionar a los pasajeros acceso directo entre las aeronaves y los edificios del aeródromo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Trade
OBS

expansion : Develop and exploit new market opportunities on current routes through interline relationships, and on new routes including the concepts of : interchange-airbridge-global expansion(phased)-charter.

OBS

Used to emphasize the idea of increased frequencies on long-haul flights (e.g. Vancouver-London, Edmonton-London) non-stop and mainly transatlantic. Not to be confused with "shuttle".

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Commerce
OBS

Ne pas confondre avec navette qui donne l'idée de parcours peu important; dans le cas des «air-bridges», il y a l'idée de longs-courriers, de vols transatlantiques surtout.

Terme(s)-clé(s)
  • liaison à fréquence élevée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :