TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT ACCIDENT INVESTIGATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aviation Safety Investigation Division
1, fiche 1, Anglais, Aviation%20Safety%20Investigation%20Division
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Accident Investigation Division 1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation%20%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des enquêtes sur la sécurité aérienne
1, fiche 1, Français, Division%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- senior technical authority 1, fiche 2, Anglais, senior%20technical%20authority
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lead technical authority 3, fiche 2, Anglais, lead%20technical%20authority
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a copy of the aircraft accident investigation report shall be forwarded to the senior technical authority. 1, fiche 2, Anglais, - senior%20technical%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité technique principale
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20technique%20principale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATP 2, fiche 2, Français, ATP
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- responsable technique principal 3, fiche 2, Français, responsable%20technique%20principal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une copie du rapport d'enquête sur l'accident d'aéronef doit être envoyée à l'ATP. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20technique%20principale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Pilots Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFPA 2, fiche 3, Anglais, CFPA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Operations Group Association 3, fiche 3, Anglais, Aircraft%20Operations%20Group%20Association
ancienne désignation, correct
- AOGA 4, fiche 3, Anglais, AOGA
ancienne désignation, correct
- AOGA 4, fiche 3, Anglais, AOGA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Federal Pilots Association(CFPA) is a bargaining agent representing the approximately 450 professional pilots whose activities include federal government aviation inspections, pilot flight testing, licencing, enforcement, certification of operators, aircraft certification flight testing, development of operating standards, Coast Guard helicopter operation, aviation accident investigation, safety analysis and promotion, and the design, monitoring and regulation of the air navigation system. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Federal Pilots Association is dedicated to improving the working conditions for ... members and is committed to maintaining high standards of professional qualification and aviation safety on behalf of the Canadian public. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des pilotes fédéraux du Canada
1, fiche 3, Français, Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APFC 2, fiche 3, Français, APFC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association du groupe de la navigation aérienne 3, fiche 3, Français, Association%20du%20groupe%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, nom féminin
- AGNA 3, fiche 3, Français, AGNA
ancienne désignation, nom féminin
- AGNA 3, fiche 3, Français, AGNA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association des pilotes fédéraux du Canada (APFC) est l'agent de négociation qui représente environ 450 pilotes professionnels dont leurs activités comprennent les inspections de l'aviation par le gouvernement fédéral, les tests en vol de pilote, la délivrance des licences du personnel, l'application de la réglementation, la certification des exploitants, les tests en vol par les pilotes ingénieurs d'essai, le développement des normes d’opérations, l'opération des hélicoptères de la Garde côtière, les enquêtes sur les accidents de l'aviation, l'analyse de la sécurité et sa promotion, et le dessein, la surveillance et la réglementation du système de la navigation aérienne. 4, fiche 3, Français, - Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'Association des pilotes fédéraux du Canada se consacre à l'amélioration des conditions de travail de [ses] membres et s'engage au maintien des normes élevées de qualification professionnelle et de sécurité en aviation au nom du public canadien. 4, fiche 3, Français, - Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight recorder
1, fiche 4, Anglais, flight%20recorder
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flight-recorder 2, fiche 4, Anglais, flight%2Drecorder
correct
- black box 3, fiche 4, Anglais, black%20box
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 4, Anglais, - flight%20recorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
black box: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - flight%20recorder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flight recorder: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - flight%20recorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistreur de bord
1, fiche 4, Français, enregistreur%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enregistreur de vol 2, fiche 4, Français, enregistreur%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
- boîte noire 3, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20noire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout type d'enregistrement installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'enregistreur de données de vol et l'enregistreur phonique sont des enregistreurs de vol. 5, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
enregistreur de vol; enregistreur de bord : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
enregistreur de vol; boîte noire : termes publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2017. 8, fiche 4, Français, - enregistreur%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- registrador de vuelo
1, fiche 4, Espagnol, registrador%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- caja negra 2, fiche 4, Espagnol, caja%20negra
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad indestructible que conserva datos importantes sobre un vuelo para su posterior investigación en caso de accidente. 2, fiche 4, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caja negra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
registrador de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - registrador%20de%20vuelo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident investigation
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20accident%20investigation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enquête sur les accidents d'avion
1, fiche 5, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27avion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- investigación de accidentes de aviación
1, fiche 5, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20accidentes%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- investigación de accidentes aéreos 1, fiche 5, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20accidentes%20a%C3%A9reos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tag-Aircraft Accident Investigation
1, fiche 6, Anglais, Tag%2DAircraft%20Accident%20Investigation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 219: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Tag%2DAircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CF219
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Étiquette - Enquêtes sur les accidents d'aéronefs
1, fiche 6, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 219 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Étiquette - Enquête sur un accident d'aéronef
- CF219
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical aspects of aircraft accident/incident investigation
1, fiche 7, Anglais, Aeromedical%20aspects%20of%20aircraft%20accident%2Fincident%20investigation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 7, Anglais, - Aeromedical%20aspects%20of%20aircraft%20accident%2Fincident%20investigation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3318: NATO standardization agreement code. 2, fiche 7, Anglais, - Aeromedical%20aspects%20of%20aircraft%20accident%2Fincident%20investigation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Aspects aéromédicaux des enquêtes sur les accidents/incidents aériens
1, fiche 7, Français, Aspects%20a%C3%A9rom%C3%A9dicaux%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%2Fincidents%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3318 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Aspects%20a%C3%A9rom%C3%A9dicaux%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%2Fincidents%20a%C3%A9riens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Centres
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sensing technology
1, fiche 8, Anglais, sensing%20technology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
New sensing technologies could improve air safety by providing advance warning of turbulence. Turbulence is one of the banes of modern air travel. The annual cost to airlines in compensation claims, aircraft damage and accident investigation has been estimated at $100 millions. A series of experiments that has just finished in Colorado could enable airliner's existing radar systems to pick up signs of convective turbulence, with just a simple software upgrade. 2, fiche 8, Anglais, - sensing%20technology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologie de détection
1, fiche 8, Français, technologie%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technologie de télédétection 2, fiche 8, Français, technologie%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir système, transformateur de détection. 2, fiche 8, Français, - technologie%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crash damage or disabled aircraft recovery
1, fiche 9, Anglais, crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDDAR 2, fiche 9, Anglais, CDDAR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CDDAR is the ability to move damaged or disabled aircraft without secondary damage utilizing trained personnel and specialized equipment. 3, fiche 9, Anglais, - crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The CDDAR program is designed to recover crashed, damaged or disabled aircraft in a minimum time period. Requirements will consist of opening runways for operational use, prevention of secondary damage to the aircraft, and preservation of evidence for mishap or accident investigation.... The CDDAR program instruction is procedural and will not take precedence over aircraft specific technical data in the recovery of crashed, damaged or disabled aircraft. 4, fiche 9, Anglais, - crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- recovery of crashed, damaged or disabled aircraft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récupération d'aéronefs hors-service ou accidentés
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20hors%2Dservice%20ou%20accident%C3%A9s
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Study Group on the Manual of Aircraft Accident Investigation
1, fiche 10, Anglais, Study%20Group%20on%20the%20Manual%20of%20Aircraft%20Accident%20Investigation
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 10, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20Manual%20of%20Aircraft%20Accident%20Investigation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 10, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20Manual%20of%20Aircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude du manuel des enquêtes sur les accidents d'aviation
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20manuel%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27aviation
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 10, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20manuel%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27aviation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre el manual de investigación de accidentes de aviación
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20el%20manual%20de%20investigaci%C3%B3n%20de%20accidentes%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Standards on Aircraft Accident Investigation 1, fiche 11, Anglais, Standards%20on%20Aircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 11, Anglais, - Standards%20on%20Aircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Normes en matière d'enquête sur les accidents d'aviation
1, fiche 11, Français, Normes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Norme en matière d'enquête sur les accidents d'aviation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Normas sobre la investigación de los accidentes aéreos
1, fiche 11, Espagnol, Normas%20sobre%20la%20investigaci%C3%B3n%20de%20los%20accidentes%20a%C3%A9reos
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Norma sobre la investigación de los accidentes aéros
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manual of Aircraft Accident Investigation
1, fiche 12, Anglais, Manual%20of%20Aircraft%20Accident%20Investigation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
International Civil Aviation Organization. Information found in UTLAS. 1, fiche 12, Anglais, - Manual%20of%20Aircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Manuel d'investigations techniques sur les accidents d'aviation
1, fiche 12, Français, Manuel%20d%27investigations%20techniques%20sur%20les%20accidents%20d%27aviation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation de l'aviation civile internationale. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 12, Français, - Manuel%20d%27investigations%20techniques%20sur%20les%20accidents%20d%27aviation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Investigation-Basic
1, fiche 13, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation%2DBasic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SS: classification specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Investigation%2DBasic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs - Niveau élémentaire
1, fiche 13, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 13, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Investigation-Aviation Physiology
1, fiche 14, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation%2DAviation%20Physiology
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S003: classification specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Investigation%2DAviation%20Physiology
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs - Physiologie aéronautique
1, fiche 14, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Physiologie%20a%C3%A9ronautique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S003 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 14, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Physiologie%20a%C3%A9ronautique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Investigation
1, fiche 15, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SS: classification specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Investigation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Enquêtes sur les accidents d'aéronefs
1, fiche 15, Français, Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 15, Français, - Enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Accident Investigation(Medical Aspects)
1, fiche 16, Anglais, Aircraft%20Accident%20Investigation%28Medical%20Aspects%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
QF: classification specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Aircraft%20Accident%20Investigation%28Medical%20Aspects%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête sur les accidents d'aéronefs - Aspects médicaux
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
QF : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accident/incident investigation
1, fiche 17, Anglais, accident%2Fincident%20investigation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[A] Flight recorder [is] any type of recorder installed in the aircraft for the purpose of completing accident/incident investigation. 1, fiche 17, Anglais, - accident%2Fincident%20investigation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- investigation technique sur les accidents et incidents 1, fiche 17, Français, investigation%20technique%20sur%20les%20accidents%20et%20incidents
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[L']Enregistreur de bord [est] tout type d'enregistreur installé à bord d'un aéronef dans le but de faciliter les investigations techniques sur les accidents et incidents. 1, fiche 17, Français, - investigation%20technique%20sur%20les%20accidents%20et%20incidents
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident/incident investigation
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20accident%2Fincident%20investigation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An Aeronautical Information Circular shall be originated whenever it is desirable to promulgate(...) significant information arising from aircraft accident/incident investigation(...) 1, fiche 18, Anglais, - aircraft%20accident%2Fincident%20investigation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enquête sur les accidents ou incidents d'aviation 1, fiche 18, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20ou%20incidents%20d%27aviation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une circulaire d'information aéronautique sera émise chaque fois qu'il est souhaitable de diffuser (...) [les] renseignements de caractère important qui proviennent d'enquêtes sur les accidents ou incidents d'aviation (...) 1, fiche 18, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20ou%20incidents%20d%27aviation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


