TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT AVIONICS [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineer(except avionics)
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineer%28except%20avionics%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AME (except avionics) 1, fiche 1, Anglais, AME%20%28except%20avionics%29
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien d'aéronefs (sauf avionique)
1, fiche 1, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 1, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien d'aéronefs (sauf avionique) 1, fiche 1, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom féminin
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 1, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom féminin
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 1, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineer-avionics
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineer%2Davionics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- AME - avionics 1, fiche 2, Anglais, AME%20%2D%20avionics
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien d'aéronef - avionique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom féminin
- MEA - avionique 1, fiche 2, Français, MEA%20%2D%20avionique
correct, nom masculin et féminin
- technicien d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 2, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom masculin
- technicienne d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 2, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom féminin
- TEA - avionique 1, fiche 2, Français, TEA%20%2D%20avionique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft and missile electrotechnician-avionics
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20and%20missile%20electrotechnician%2Davionics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aircraft and missile electro-technician-avionics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- électrotechnicien de missiles et d'aéronef - avionique
1, fiche 3, Français, %C3%A9lectrotechnicien%20de%20missiles%20et%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- électrotechnicienne de missiles et d'aéronef - avionique 1, fiche 3, Français, %C3%A9lectrotechnicienne%20de%20missiles%20et%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft avionics technician
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20avionics%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en avionique de bord
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20avionique%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en avionique de bord 1, fiche 4, Français, technicienne%20en%20avionique%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Avionics Technician
1, fiche 5, Anglais, Avionics%20Technician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
624: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Avionics%20Technician
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : installing and maintaining avionic and electronic equipment in RCMP(Royal Canadian Mounted Police) aircraft; designing and fabricating specialized equipment and conducting studies to improve avionics systems; and developing standards for the purchase, installation, operation, and maintenance of RCMP avionics. 1, fiche 5, Anglais, - Avionics%20Technician
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien en avionique
1, fiche 5, Français, technicien%20en%20avionique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne en avionique 1, fiche 5, Français, technicienne%20en%20avionique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
624 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - technicien%20en%20avionique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : installer et entretenir le matériel d'avionique et d'électronique à bord des aéronefs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); concevoir et fabriquer du matériel spécialisé et effectuer des études pour améliorer les systèmes d'avionique; élaborer des normes pour l'achat, l'installation, l'utilisation et l'entretien des systèmes d'avionique de la GRC. 1, fiche 5, Français, - technicien%20en%20avionique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- avionique - technicien
- avionique - technicienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Avionics Systems Technician
1, fiche 6, Anglais, Avionics%20Systems%20Technician
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AVS Tech 1, fiche 6, Anglais, AVS%20Tech
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Avionics Systems Technicians(AVS TECHs) are aircraft electronic technicians. They are responsible for maintaining all automatic flight control systems, navigation systems, compass systems, airborne communication systems, power generation, power distribution, lighting systems, monitoring and warning circuits, and radar systems on both land and ship-based fixed-wing aircraft and helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avionics Systems Technician; AVS Tech: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 6, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes avioniques
1, fiche 6, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Tech Avio 2, fiche 6, Français, Tech%20Avio
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le Technicien en systèmes avioniques] est responsable de l'entretien de tous les systèmes de contrôle automatique de vol, des systèmes de navigation, des compas, des systèmes de télécommunication aéroportés, des systèmes de production et de distribution d’énergie, des systèmes d'éclairage, des circuits de surveillance et d'avertissement et des systèmes radar d'aéronefs à voilure fixe et d'hélicoptères basés à terre ou embarqués. 3, fiche 6, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Technicien en systèmes avioniques; Tech Avio : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 6, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advanced graphics module
1, fiche 7, Anglais, advanced%20graphics%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 7, Anglais, AGM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] cites one occurrence in which all four displays in an aircraft simultaneously went blank during flight and did not recover until the crew pulled circuit breakers... Honeywell says no other Epic functionality or aircraft systems were affected by the event. The avionics manufacturer has identified several scenarios where reversion-logic software algorithms in the Epic advanced graphics module can respond incorrectly to certain failure conditions and one or all of the displays can go blank. 2, fiche 7, Anglais, - advanced%20graphics%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module graphiques avancés
1, fiche 7, Français, module%20graphiques%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aircraft instrument, electrical and avionics mechanics, technicians and inspectors
1, fiche 8, Anglais, Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes mechanics and technicians who install, adjust, repair and overhaul aircraft instrument, electrical or avionics systems on aircraft. This unit group also includes avionics inspectors who inspect instrument, electrical and avionics systems following assembly, modification, repair or overhaul. Workers in this unit group are employed by aircraft manufacturing, maintenance, repair and overhaul establishments and by airlines and other aircraft operators. 1, fiche 8, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2244: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
1, fiche 8, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens, les techniciens et les contrôleurs d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs installent, règlent, réparent et révisent les systèmes avioniques et les instruments et appareillages électriques d'aéronefs. Ce groupe de base comprend également les inspecteurs en avionique qui vérifient les instruments et les appareillages électriques et électroniques à la suite du montage, de modifications, de réparations ou de révisions. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, d'entretien, de réparation et de révision d'aéronefs, et pour des lignes aériennes et d'autres opérateurs d'aéronefs. 1, fiche 8, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2244 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Interiors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bubble window 1, fiche 9, Anglais, bubble%20window
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bubble observation window 2, fiche 9, Anglais, bubble%20observation%20window
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A bubble observation window is ... visible on the door behind the cockpit. 2, fiche 9, Anglais, - bubble%20window
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,... the Swearingen Merlin. 1, fiche 9, Anglais, - bubble%20window
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupole d'observation
1, fiche 9, Français, coupole%20d%27observation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hublot d'observation bombé 2, fiche 9, Français, hublot%20d%27observation%20bomb%C3%A9
nom masculin
- hublot bombé 2, fiche 9, Français, hublot%20bomb%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. 1, fiche 9, Français, - coupole%20d%27observation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 10, Anglais, A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, fiche 10, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor) ;A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques)
1, fiche 10, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, fiche 10, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques); A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 10, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- satellite data unit
1, fiche 11, Anglais, satellite%20data%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SDU 1, fiche 11, Anglais, SDU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A satellite data unit(SDU) is an avionics device installed in an aircraft that allows air/ground communication via a satellite network. It is an integral part of an aircraft's SATCOM(satellite communication) system. The device connects with a satellite via ordinary radio frequency(RF) communication and the satellite then connects to a ground station or vice versa. All satellite communication whether audio or data is processed by the SDU. 2, fiche 11, Anglais, - satellite%20data%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module de données par satellite
1, fiche 11, Français, module%20de%20donn%C3%A9es%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SDU 1, fiche 11, Français, SDU
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weapon replaceable assembly
1, fiche 12, Anglais, weapon%20replaceable%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- WRA 2, fiche 12, Anglais, WRA
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Faults within aircraft avionics systems are detected by the AN/ASM-440 in-flight performance monitor which helps the operator to track down malfunctioning to the level of a weapon replaceable assembly(WRA). 3, fiche 12, Anglais, - weapon%20replaceable%20assembly
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
weapon replaceable assembly; WRA: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 12, Anglais, - weapon%20replaceable%20assembly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ensemble remplaçable d'une arme
1, fiche 12, Français, ensemble%20rempla%C3%A7able%20d%27une%20arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- WRA 2, fiche 12, Français, WRA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ensemble remplaçable d'une arme; WRA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 12, Français, - ensemble%20rempla%C3%A7able%20d%27une%20arme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Instapak® chemical A
1, fiche 13, Anglais, Instapak%C2%AE%20chemical%20A
voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Instapak® component A 2, fiche 13, Anglais, Instapak%C2%AE%20component%20A
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock. 1, fiche 13, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming. 3, fiche 13, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems. 2, fiche 13, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20A
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Instapak chemical A
- Instapak component A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- composant A de la mousse plastique Instapak®
1, fiche 13, Français, composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse. 2, fiche 13, Français, - composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Instapak® : marque déposée. 1, fiche 13, Français, - composant%20A%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- composant A de la mousse plastique Instapak
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Instapak® chemical B
1, fiche 14, Anglais, Instapak%C2%AE%20chemical%20B
voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Instapak® component B 2, fiche 14, Anglais, Instapak%C2%AE%20component%20B
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock. 1, fiche 14, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming. 3, fiche 14, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems. 2, fiche 14, Anglais, - Instapak%C2%AE%20chemical%20B
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Instapak chemical B
- Instapak component B
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- composant B de la mousse plastique Instapak®
1, fiche 14, Français, composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse. 2, fiche 14, Français, - composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Instapak® : marque déposée. 1, fiche 14, Français, - composant%20B%20de%20la%20mousse%20plastique%20Instapak%C2%AE
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- composant B de la mousse plastique Instapak
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cockpit management system
1, fiche 15, Anglais, cockpit%20management%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CMS 2, fiche 15, Anglais, CMS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The cockpit management system(CMS) is the primary interface between the flight crew, the aircraft flight control systems and the avionics equipment suite. The CMS is a redundant design using dual components and data busses to provide system operation in the event of a failure. 3, fiche 15, Anglais, - cockpit%20management%20system
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The cockpit management system keeps the flight engineer and the rest of the crew aware of all the aircraft’s systems ... This system data [can be used] to make the proper decision on each particular aircraft discrepancy. Also, this data can be downloaded after the flight, so the aircrew and maintainers can get a good cross-flow on how the aircraft performed during the flight. 4, fiche 15, Anglais, - cockpit%20management%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de gestion du poste de pilotage
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CF18 Systems Life Extension Project
1, fiche 16, Anglais, CF18%20Systems%20Life%20Extension%20Project
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CF-18 Systems Life Extension Project 2, fiche 16, Anglais, CF%2D18%20Systems%20Life%20Extension%20Project
ancienne désignation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CF18 Systems Life Extension Project proposes to extend the useful operational life of the fleet's avionics well into the next century while the Aurora Life Extension project will similarly enable the Canadian Forces to field an effective long-range maritime surveillance aircraft. 1, fiche 16, Anglais, - CF18%20Systems%20Life%20Extension%20Project
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Capital Equipment Project A1687. 3, fiche 16, Anglais, - CF18%20Systems%20Life%20Extension%20Project
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projet de prolongation de la durée de vie des systèmes du CF18
1, fiche 16, Français, projet%20de%20prolongation%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20CF18
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- projet de prolongation de la durée de vie des systèmes du CF-18 2, fiche 16, Français, projet%20de%20prolongation%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20CF%2D18
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Projet d'immobilisations A1687. 2, fiche 16, Français, - projet%20de%20prolongation%20de%20la%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20CF18
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CT 134 Musketeer
1, fiche 17, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCT%20134%20Musketeer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
JA: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCT%20134%20Musketeer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Avionique - CT 134 Musketeer
1, fiche 17, Français, Avionique%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
JA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - Avionique%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CF 116 Freedom Fighter
1, fiche 18, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCF%20116%20Freedom%20Fighter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
JE: trade specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCF%20116%20Freedom%20Fighter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Avionique - CF 116 Freedom Fighter
1, fiche 18, Français, Avionique%20%2D%20CF%20116%20Freedom%20Fighter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
JE : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 18, Français, - Avionique%20%2D%20CF%20116%20Freedom%20Fighter
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CT 113 Silver Star
1, fiche 19, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCT%20113%20Silver%20Star
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
JD: trade specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCT%20113%20Silver%20Star
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Avionique - CT 113 Silver Star
1, fiche 19, Français, Avionique%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
JD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 19, Français, - Avionique%20%2D%20CT%20113%20Silver%20Star
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 136 Kiowa
1, fiche 20, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20136%20Kiowa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
JC: trade specialty qualification code. 2, fiche 20, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20136%20Kiowa
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 136 Kiowa
1, fiche 20, Français, Avionique%20%2D%20CH%20136%20Kiowa
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
JC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 20, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20136%20Kiowa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 118 Iroquois
1, fiche 21, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20118%20Iroquois
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
JF: trade specialty qualification code. 2, fiche 21, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20118%20Iroquois
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 118 Iroquois
1, fiche 21, Français, Avionique%20%2D%20CH%20118%20Iroquois
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
JF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 21, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20118%20Iroquois
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 124 Sea King
1, fiche 22, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20124%20Sea%20King
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
JG: trade specialty qualification code. 2, fiche 22, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20124%20Sea%20King
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 124 Sea King
1, fiche 22, Français, Avionique%20%2D%20CH%20124%20Sea%20King
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
JG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 22, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20124%20Sea%20King
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 113A Voyageur
1, fiche 23, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20113A%20Voyageur
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
JN: trade specialty qualification code. 2, fiche 23, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20113A%20Voyageur
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 113A Voyageur
1, fiche 23, Français, Avionique%20%2D%20CH%20113A%20Voyageur
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
JN : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 23, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20113A%20Voyageur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 147 Chinook
1, fiche 24, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20147%20Chinook
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
JS: trade specialty qualification code. 2, fiche 24, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20147%20Chinook
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 147 Chinook
1, fiche 24, Français, Avionique%20%2D%20CH%20147%20Chinook
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
JS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 24, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20147%20Chinook
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CH 135 Twin Huey
1, fiche 25, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCH%20135%20Twin%20Huey
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
JT: trade specialty qualification code. 2, fiche 25, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCH%20135%20Twin%20Huey
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Avionique - CH 135 Twin Huey
1, fiche 25, Français, Avionique%20%2D%20CH%20135%20Twin%20Huey
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
JT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 25, Français, - Avionique%20%2D%20CH%20135%20Twin%20Huey
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CC 138 Twin Otter
1, fiche 26, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCC%20138%20Twin%20Otter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
JP: trade specialty qualification code. 2, fiche 26, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCC%20138%20Twin%20Otter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Avionique - CC 138 Twin Otter
1, fiche 26, Français, Avionique%20%2D%20CC%20138%20Twin%20Otter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
JP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 26, Français, - Avionique%20%2D%20CC%20138%20Twin%20Otter
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CC 109 Cosmopolitan
1, fiche 27, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCC%20109%20Cosmopolitan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
JM: trade specialty qualification code. 2, fiche 27, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCC%20109%20Cosmopolitan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Avionique - CC 109 Cosmopolitan
1, fiche 27, Français, Avionique%20%2D%20CC%20109%20Cosmopolitan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
JM : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 27, Français, - Avionique%20%2D%20CC%20109%20Cosmopolitan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics-CC 117 Falcon
1, fiche 28, Anglais, Aircraft%20Avionics%2DCC%20117%20Falcon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
JL: trade specialty qualification code. 2, fiche 28, Anglais, - Aircraft%20Avionics%2DCC%20117%20Falcon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Avionique - CC 117 Falcon
1, fiche 28, Français, Avionique%20%2D%20CC%20117%20Falcon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
JL : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 28, Français, - Avionique%20%2D%20CC%20117%20Falcon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crew-training technology
1, fiche 29, Anglais, crew%2Dtraining%20technology
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Over the planning period, the major portion of the capital budget devoted to air forces will be spent on the following : the North American Air Defence Modernization program; coastal patrol aircraft; combat-support aircraft; shipborne helicopters; SAR helicopters; utility tactical transport helicopters; upgrades to sensor and avionics systems, including a [CF18] mid-life update; a precision-guided weapons capability; improved crew-training technologies; space-based surveillance systems; and consideration of a replacement for the [CF18]. 1, fiche 29, Anglais, - crew%2Dtraining%20technology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- technologie d'entraînement pour la formation des équipages
1, fiche 29, Français, technologie%20d%27entra%C3%AEnement%20pour%20la%20formation%20des%20%C3%A9quipages
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la période de planification envisagée, la majeure partie du budget d'équipement allouée aux forces aériennes sera consacrée: au Programme de modernisation du système de défense aérienne de l'Amérique du Nord; à l'acquisition d'avions de patrouille côtière; à l'achat d'avions d'appui au combat; à l'acquisition d'hélicoptères embarqués; à l'acquisition d'hélicoptères SAR; à l'acquisition d'hélicoptères utilitaires de transport tactique; à l'amélioration des systèmes de détection et d'avionique, y compris une révision de mi-vie des [CF18]; à l'acquisition d'armes guidées de précision; a l'amélioration des technologies d'entraînement pour la formation des équipages; aux systèmes de surveillance basés dans l'espace; à la prise en considération d'un chasseur pour remplacer le [CF18]. 1, fiche 29, Français, - technologie%20d%27entra%C3%AEnement%20pour%20la%20formation%20des%20%C3%A9quipages
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aircraft avionics
1, fiche 30, Anglais, aircraft%20avionics
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any electronic device - including its electrical parts - for use in an aircraft, including radio, automatic flight control and instrument systems. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 30, Anglais, - aircraft%20avionics
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aircraft avionics : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 30, Anglais, - aircraft%20avionics
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- aircraft avionic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avionique de bord
1, fiche 30, Français, avionique%20de%20bord
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout dispositif électronique, y compris ses éléments électriques, destiné à être utilisé à bord d'un aéronef, notamment les circuits radio, les circuits automatiques des commandes de vol et les circuits des instruments. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 30, Français, - avionique%20de%20bord
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
avionique de bord : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - avionique%20de%20bord
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aviónica de a bordo
1, fiche 30, Espagnol, avi%C3%B3nica%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Todo dispositivo electrónico - y su parte eléctrica - utilizado a bordo de las aeronaves, incluyendo las instalaciones de radio, los mandos de vuelo automáticos y los sistemas de instrumentos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 30, Espagnol, - avi%C3%B3nica%20de%20a%20bordo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
aviónica de a bordo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - avi%C3%B3nica%20de%20a%20bordo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Helicopters (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Westland Helicopters Limited
1, fiche 31, Anglais, Westland%20Helicopters%20Limited
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Westland is an AgustaWestland company, which is owned by Finmeccanica of Italy. AgustaWestland is one of the largest helicopter companies in the world, offering an unrivalled range of helicopters to meet the requirements of both civil and military customers. It has primary operations in the UK, Italy and the USA.... Today Westland is a world leading aerospace company with unrivalled experience in military helicopter markets. It has developed a broad range of capabilities as a prime contractor and a collaborative partner in major aerospace contracts covering aircraft production as well as logistics support and training for a growing number of international defence programmes. Its areas of helicopter expertise include rotor blade technology, avionics and mission systems integration, transmissions development and advanced training services for aircrew and groundcrew. 3, fiche 31, Anglais, - Westland%20Helicopters%20Limited
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Westland Helicopters Limited
1, fiche 31, Français, Westland%20Helicopters%20Limited
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recharge
1, fiche 32, Anglais, recharge
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To refill. 2, fiche 32, Anglais, - recharge
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Aircraft maintenance and servicing(inflate and repair aircraft tires, service aircraft braking systems, change aircraft engine oil, recharge oxygen systems, replace engine starters, recharge aircraft batteries, repair and overhaul avionics systems, clean windows and interiors, service lavatories and dispose of aircraft waste, and conduct general aircraft turnaround activity. 3, fiche 32, Anglais, - recharge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- recharger
1, fiche 32, Français, recharger
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Approvisionner de nouveau pour le remettre en état de fonctionner. 2, fiche 32, Français, - recharger
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
recharger : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 32, Français, - recharger
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Recharger une batterie d'accumulateurs. 4, fiche 32, Français, - recharger
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- operational test
1, fiche 33, Anglais, operational%20test
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- test run 2, fiche 33, Anglais, test%20run
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Performs aircraft maintenance to include, but not limited to, operational test, repair, modification and replacement of aircraft electrical/avionics systems. 3, fiche 33, Anglais, - operational%20test
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
test run: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 33, Anglais, - operational%20test
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- essai de fonctionnement
1, fiche 33, Français, essai%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- essai en exploitation 1, fiche 33, Français, essai%20en%20exploitation
correct, nom masculin
- essai d'exploitation 2, fiche 33, Français, essai%20d%27exploitation
correct, nom masculin
- essai d'état de marche 3, fiche 33, Français, essai%20d%27%C3%A9tat%20de%20marche
nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
essai d'exploitation : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 33, Français, - essai%20de%20fonctionnement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
essai d'état de marche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 33, Français, - essai%20de%20fonctionnement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Mantenimiento del equipo aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- prueba de funcionamiento
1, fiche 33, Espagnol, prueba%20de%20funcionamiento
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Training of Personnel
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Electromagnetic Environment Control Course
1, fiche 34, Anglais, Aircraft%20Electromagnetic%20Environment%20Control%20Course
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. This course is designed for engineers, technicians and technologists working in a design or maintenance role in the field of avionics within the commercial aircraft industry. 1, fiche 34, Anglais, - Aircraft%20Electromagnetic%20Environment%20Control%20Course
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- AEECC
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Contrôle de l'environnement électromagnétique des aéronefs
1, fiche 34, Français, Contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours est destiné aux ingénieurs, techniciens et technologues occupant des postes de conception ou de maintenance dans le domaine de l'avionique au sein de l'industrie des aéronefs commerciaux. 1, fiche 34, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- CEEA
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Avionics and Electrical Systems Section
1, fiche 35, Anglais, Avionics%20and%20Electrical%20Systems%20Section
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This section is organized into the two sections of Avionics and Electrical Systems, with each having definite areas of responsibility. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of avionics and aircraft electrical systems. 1, fiche 35, Anglais, - Avionics%20and%20Electrical%20Systems%20Section
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Avionics and Electrical Systems
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Section des systèmes avioniques et électriques
1, fiche 35, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20et%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie et est organisée en deux disciplines : Avionique et Systèmes électriques, chacune ayant des [zones de réglementation] bien définies. 1, fiche 35, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20et%20%C3%A9lectriques
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Systèmes avioniques et électriques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- avionics upgrade program
1, fiche 36, Anglais, avionics%20upgrade%20program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Nearing it's retirement the T-33 stood proudly as an inexpensive, capable and well equipped adversary aircraft and test-bed. It underwent an Avionics Upgrade Program and was equipped with an up-to-date suite of electronic warfare equipment. 3, fiche 36, Anglais, - avionics%20upgrade%20program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programme de mise à jour de l'avionique
1, fiche 36, Français, programme%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27avionique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Land, Aerospace, Marine Systems and Major Projects Sector
1, fiche 37, Anglais, Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- LAMS 1, fiche 37, Anglais, LAMS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The LAMS Sector is reponsible for establishing and managing contracts to acquire a wide range of technically complex systems for the land, marine and aerospace environments including the acquisition of military and civilian aircraft and ships and related systems, equipment and space parts; avionics systems including radar and sensors; underwater systems including trainors and simulators; land communications systems and security and information operation systems; and a wide range of technically complex armament systems such as wheeled and tracked armoured vehicles, large and small calibre weapons and ammunition. 1, fiche 37, Anglais, - Land%2C%20Aerospace%2C%20Marine%20Systems%20and%20Major%20Projects%20Sector
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Secteur des Systèmes terrestres, aérospatiaux et maritimes
1, fiche 37, Français, Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SSTAMGP 2, fiche 37, Français, SSTAMGP
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
SSTAMGP est responsable de l'établissement et de la gestion des contrats en vue d'acheter une vaste gamme de systèmes techniques complex. Il peut s'agir de systèmes terrestres, maritimes ou aérospatiaux. Cela comprend l'achat d'aéronefs, de navires et de systèmes connexes, militaires ou civils, d'équipements et de pièces de rechange, de systèmes destinés à l'avionic, dont des radars et des capteurs, de systèmes sous-marins, dont des systèmes d'entraînement et de simulateurs, de systèmes de communication terrestre, et de systèmes de sécurité et d'information, ainsi qu'un large éventail de systèmes d'armement complexes comme des véhicules blindés sur roues et à chenilles, des armes de petits et de gros calibres et des munitions. 1, fiche 37, Français, - Secteur%20des%20Syst%C3%A8mes%20terrestres%2C%20a%C3%A9rospatiaux%20et%20maritimes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Tactical Aircraft Mission Planning System
1, fiche 38, Anglais, Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TAMPS 2, fiche 38, Anglais, TAMPS
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A computerized method of planning and optimizing mission routes against hostile targets. 3, fiche 38, Anglais, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
TAMPS is employed extensively by embarked Navy air wings and Marine Corps aviation units to provide planners a common automated system for rapidly processing large quantities of digitized terrain, threat and environmental data, aircraft, avionics, and weapon systems parameters. The system has an intended capability to meet the tactical mission planning and digital data upload requirements of fixed and rotary wing aircraft, standoff weapons, avionics systems mission support systems and unmanned air vehicles. 3, fiche 38, Anglais, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Tactical Aircraft Mission Planning System
1, fiche 38, Français, Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
- TAMPS 1, fiche 38, Français, TAMPS
correct, États-Unis
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Système de planification de missions aériennes tactiques. 1, fiche 38, Français, - Tactical%20Aircraft%20Mission%20Planning%20System
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Système de planification de missions aériennes tactiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Engineer-Avionics Systems
1, fiche 39, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Engineer%2DAvionics%20Systems
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Engineer%2DAvionics%20Systems
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- AME-AS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Technicien d'entretien d'aéronef - Systèmes avioniques
1, fiche 39, Français, Technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 39, Français, - Technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- TEA-SA
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- equipment bay
1, fiche 40, Anglais, equipment%20bay
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft (Dragon Lady), USA. ... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well. ... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 2, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Following Italian tradition, quite powerful ECM is to be housed internally in the equipment bay just forward of the left main undercarriage unit. 3, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
The EA-6B Prowler provides an umbrella of protection over strike aircraft, ground troops and ships by jamming enemy radar, electronic data links and communications. Features :... A forward equipment bay, and pod-shaped faring on the vertical fin, house the additional avionics equipment. 4, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
equipment bay: term standardized by ISO. 5, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Equipment bay: comprises the electronics (or "avionics") bay (E-bay) and the sensor bay (Q-bay). 6, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Aft equipment bay, double equipment bay, forward equipment bay, nose equipment bay, rear fuselage equipment bay. 6, fiche 40, Anglais, - equipment%20bay
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compartiment équipement
1, fiche 40, Français, compartiment%20%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- compartiment d'équipements 2, fiche 40, Français, compartiment%20d%27%C3%A9quipements
voir observation, nom masculin, normalisé
- soute équipement 1, fiche 40, Français, soute%20%C3%A9quipement
correct, nom féminin
- soute à équipements 3, fiche 40, Français, soute%20%C3%A0%20%C3%A9quipements
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage avait une section transversale presque circulaire, légèrement aplati en dessous. En avant du longeron principal, la partie supérieure du fuselage était constituée d'un compartiment d'équipements de mesure suivi de l'habitacle pressurisé avec un pare-brise moulé et une canopée articulée sur le coté. 4, fiche 40, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Conformément à la coutume italienne, des systèmes CME puissants seront logés dans la soute à équipements; à l'avant gauche du train d'atterrissage principal. 3, fiche 40, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
compartiment d'équipements : terme normalisé par l'ISO. L'expression «compartiment équipement» est cependant mieux formée. 5, fiche 40, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Compartiment équipement du nez de l'avion; compartiment équipement du fuselage avant; compartiment équipement du tronçon avant de fuselage. 6, fiche 40, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bus adaptor unit
1, fiche 41, Anglais, bus%20adaptor%20unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- BAU 1, fiche 41, Anglais, BAU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bus adapter unit 2, fiche 41, Anglais, bus%20adapter%20unit
correct
- BAU 2, fiche 41, Anglais, BAU
correct
- BAU 2, fiche 41, Anglais, BAU
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The BAU(bus adapter unit) Type III interface allows use of ARINC 429 avionics hardware in a MIL-STD-1553 environment. Software in the BAU Type III will be verified to DO-178B Level A for handling flight-critical data. Housed in an ARINC 600, 3 MCU chassis to ease installation, the unit is qualified for robust military environments, says the company. The device is geared for use on GATM compliant aircraft such as the C-27J, and C-130J and X transports. 2, fiche 41, Anglais, - bus%20adaptor%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 41, La vedette principale, Français
- adaptateur de bus
1, fiche 41, Français, adaptateur%20de%20bus
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BAU 1, fiche 41, Français, BAU
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification
1, fiche 42, Anglais, aircraft%20certification
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- certification of aircraft 2, fiche 42, Anglais, certification%20of%20aircraft
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Aircraft Certification establishes and regulates standards for aeronautical products designed and operated in Canada, and guides the aerospace industry with respect to certification in highly technical fields such as aircraft design, structures, avionics; electrical and mechanical systems; power plants; equipment; and engineering flight tests. 1, fiche 42, Anglais, - aircraft%20certification
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- certification des aéronefs
1, fiche 42, Français, certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Certification des aéronefs guide le milieu aéronautique dans des domaines très techniques tels que la conception des aéronefs, leur structure et l'avionique; les systèmes électriques et mécaniques; les groupes motopropulseurs; l'équipement et les tests en vol en ingénierie. 2, fiche 42, Français, - certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference system
1, fiche 43, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- ADIRS 2, fiche 43, Anglais, ADIRS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- air data and inertial reference system 3, fiche 43, Anglais, air%20data%20and%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 4, fiche 43, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- centrale ADIRS
1, fiche 43, Français, centrale%20ADIRS
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- centrale A.D.I.R.S. 1, fiche 43, Français, centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E
correct, nom féminin
- système de référence inertielle anémobarométrique 3, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- système combiné centrale aérodynamique/système de référence à inertie 4, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20combin%C3%A9%20centrale%20a%C3%A9rodynamique%2Fsyst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20inertie
nom masculin
- centrale anémobarométrique inertielle intégrée 5, fiche 43, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique%20inertielle%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Centrales A.D.I.R.S et A.D.I.R.S./GPS. La tendance est de regrouper dans un même équipement les calculateurs des centrales anémobarométrique et inertielle pour obtenir des gains de masse, d'encombrement et de consommation électrique [...] Cette solution a été appliquée, en particulier sur l'A 320 [Airbus]. Elle a été rendue possible grâce à des capteurs et des calculateurs très fiables et de petite taille. [...] Il existe trois centrales ADIRS par avion. Ces centrales peuvent, dès maintenant [années 90], être couplées avec un récepteur du système G.P.S., pour améliorer la précision sur la mesure de la position de l'avion. 1, fiche 43, Français, - centrale%20ADIRS
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Équipement de navigation. (54) Ce type d'équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial [...], la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS («Inertial Reference System» - systèmes de référence inertielle) - qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule [...], l'ADIRS/ADIRU («Air Data Inertial Reference System» - système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit» - unité de référence inertielle anémobarométrique) - qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol (pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol (FMS). 3, fiche 43, Français, - centrale%20ADIRS
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference system/GPS 1, fiche 44, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20system%2FGPS
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ADIRS/GPS 1, fiche 44, Anglais, ADIRS%2FGPS
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer,... IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 2, fiche 44, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20system%2FGPS
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- air data inertial reference system-GPS
- ADIRS-GPS
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- centrale A.D.I.R.S./GPS
1, fiche 44, Français, centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E%2FGPS
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Centrales A.D.I.R.S et A.D.I.R.S./GPS. La tendance est de regrouper dans un même équipement les calculateurs des centrales anémobarométrique et inertielle pour obtenir des gains de masse, d'encombrement et de consommation électrique [...] Cette solution a été appliquée, en particulier sur l'A 320 [Airbus]. Elle a été rendue possible grâce à des capteurs et des calculateurs très fiables et de petite taille. [...] Il existe trois centrales ADIRS par avion. Ces centrales peuvent, dès maintenant [années 90], être couplées avec un récepteur du système G.P.S., pour améliorer la précision sur la mesure de la position de l'avion. 1, fiche 44, Français, - centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E%2FGPS
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- centrale A.D.I.R.S. et GPS
- centrale ADIRS et GPS
- centrale ADIRS-GPS
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cockpit display of traffic information
1, fiche 45, Anglais, cockpit%20display%20of%20traffic%20information
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CDTI 1, fiche 45, Anglais, CDTI
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A generic avionics device on the flight deck that is capable of displaying the position information of nearby aircraft. It may also include ground reference points and navigation information to increase the AIRSAW. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 45, Anglais, - cockpit%20display%20of%20traffic%20information
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cockpit display of traffic information; CDTI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 45, Anglais, - cockpit%20display%20of%20traffic%20information
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- affichage d'informations de trafic dans le poste de pilotage
1, fiche 45, Français, affichage%20d%27informations%20de%20trafic%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CDTI 1, fiche 45, Français, CDTI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- présentation en cockpit d'informations de trafic 1, fiche 45, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20cockpit%20d%27informations%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
affichage d'informations de trafic dans le poste de pilotage; CDTI; présentation en cockpit d'informations de trafic : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 45, Français, - affichage%20d%27informations%20de%20trafic%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- presentación de información de tránsito en el puesto de pilotaje
1, fiche 45, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- CDTI 1, fiche 45, Espagnol, CDTI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
presentación de información de tránsito en el puesto de pilotaje; CDTI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference unit
1, fiche 46, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20unit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ADIRU 1, fiche 46, Anglais, ADIRU
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 2, fiche 46, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- unité de référence inertielle anémobarométrique
1, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Équipement de navigation. (54) Ce type d'équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial («Global Positioning Systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS («Inertial Reference System» - systèmes de référence inertielle) - qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule utilisés par un nombre très élevé de systèmes avioniques, l'ADIRS/ADIRU («Air Data Inertial Reference System» - système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit» - unité de référence inertielle anémobarométrique) - qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol (pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol (FMS). 1, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ADIRU
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- instrument electrical-technician
1, fiche 47, Anglais, instrument%20electrical%2Dtechnician
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2244-Aircraft Instrument, Electrical and Avionics Mechanics, Technicians and Inspectors. 2, fiche 47, Anglais, - instrument%20electrical%2Dtechnician
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- électrotechnicien d'instruments
1, fiche 47, Français, %C3%A9lectrotechnicien%20d%27instruments
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- électrotechnicienne d'instruments 1, fiche 47, Français, %C3%A9lectrotechnicienne%20d%27instruments
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2244 - Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et inspecteurs/inspectrices d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9lectrotechnicien%20d%27instruments
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- avionics systems technician
1, fiche 48, Anglais, avionics%20systems%20technician
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 2244-Aircraft Instrument, Electrical and Avionics Mechanics, Technicians and Inspectors. 2, fiche 48, Anglais, - avionics%20systems%20technician
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Français
- technicien de systèmes avioniques
1, fiche 48, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- technicienne de systèmes avioniques 1, fiche 48, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2244 - Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et inspecteurs/inspectrices d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs. 2, fiche 48, Français, - technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- drop door
1, fiche 49, Anglais, drop%20door
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,... the Swearingen Merlin. 1, fiche 49, Anglais, - drop%20door
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Supply drop door. 2, fiche 49, Anglais, - drop%20door
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- porte de largage
1, fiche 49, Français, porte%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. [...] 1, fiche 49, Français, - porte%20de%20largage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- avionics fault tree analyzer 1, fiche 50, Anglais, avionics%20fault%20tree%20analyzer
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Through a single existing connector on the aircraft, this Avionics Fault Tree Analyzer(AFTA) communicates, exercises, interrogates, and diagnoses the Avionic subsystems. There are many instances when the AFTA not only isolates faults in the electronics but also in the aircraft wiring. 1, fiche 50, Anglais, - avionics%20fault%20tree%20analyzer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- avionics fault tree analyser
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyseur de l'arbre de défaillance avionique
1, fiche 50, Français, analyseur%20de%20l%27arbre%20de%20d%C3%A9faillance%20avionique
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- System Names
- Aeroindustry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Digital Avionics Information System
1, fiche 51, Anglais, Digital%20Avionics%20Information%20System
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DAIS 2, fiche 51, Anglais, DAIS
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The USAF Avionics Laboratory at Wright Patterson AFB is developing the Digital Avionics Information System(DAIS) which will provide four headdown displays plus a HUD, with which the pilot can manage an aircraft through standard digital hardware. 1, fiche 51, Anglais, - Digital%20Avionics%20Information%20System
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Constructions aéronautiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Digital Avionics Information System
1, fiche 51, Français, Digital%20Avionics%20Information%20System
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- DAIS 2, fiche 51, Français, DAIS
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Aviation Facilities Experimental Center
1, fiche 52, Anglais, National%20Aviation%20Facilities%20Experimental%20Center
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NAFEC 2, fiche 52, Anglais, NAFEC
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Systems Integration Branch of NAFEC' s [National Aviation Facilities Experimental Center] Simulation and Analysis Division has undertaken a program for the evaluation of advanced and low-cost avionics systems for general aviation aircraft. 1, fiche 52, Anglais, - National%20Aviation%20Facilities%20Experimental%20Center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- National Aviation Facilities Experimental Center
1, fiche 52, Français, National%20Aviation%20Facilities%20Experimental%20Center
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
- NAFEC 2, fiche 52, Français, NAFEC
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Aircraft Airframe
- Air Defence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Pave Pillar Program
1, fiche 53, Anglais, Pave%20Pillar%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The fundamental objective of the Pave Pillar program is to develop an overall avionics system architecture for the future generation of fighting aircraft in order to provide significant improvements in aircraft availability and mission effectiveness and to reduce the cost of ownership. 1, fiche 53, Anglais, - Pave%20Pillar%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Pave Pillar programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Cellule d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme Pave Pillar
1, fiche 53, Français, programme%20Pave%20Pillar
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- electro-optical viewing system
1, fiche 54, Anglais, electro%2Doptical%20viewing%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- EVS 2, fiche 54, Anglais, EVS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- electro-optical vision system 3, fiche 54, Anglais, electro%2Doptical%20vision%20system
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Further avionics options now being considered for an aircraft modernisation program include a new autopilot, improvements to the radar and electro-optical viewing system(EVS) largely to do with maintainability, a new fuel gauging system and modification of the ALQ-117 ECM system including phased-array aerials, greater power and polarisation diversity designed to defeat Soviet monopulse radar. 1, fiche 54, Anglais, - electro%2Doptical%20viewing%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de vision électro-optique
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20%C3%A9lectro%2Doptique
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Parmi d'autres équipements électroniques de bord, envisagés dans le cadre d'un programme de modernisation de l'avion, figurent un nouveau pilote automatique, des versions améliorées du système de vision électro-optique [...] et du radar, un nouvel ensemble de jauges de carburant et une version modifiée du système de CME ALQ-117 avec aérien à réseau en phase, plus puissant, à diversité de polarisation, conçue pour faire échec aux radars monopulsés soviétiques. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20%C3%A9lectro%2Doptique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-01-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- avionics simulated aircraft maintenance trainer 1, fiche 55, Anglais, avionics%20simulated%20aircraft%20maintenance%20trainer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 55, La vedette principale, Français
- simulateur de maintenance avionique
1, fiche 55, Français, simulateur%20de%20maintenance%20avionique
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nose strake
1, fiche 56, Anglais, nose%20strake
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The major production program for Chile's national aircraft and avionics manufacturer, Enaer, concerns the updating of Chilean Air Force Mirage 50Cs with Israel Aircraft Industries canard kits, including nose strakes and an angle-of-attack sensor to prevent the pilot exceeding 22 °. 1, fiche 56, Anglais, - nose%20strake
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- arête sur la pointe avant
1, fiche 56, Français, ar%C3%AAte%20sur%20la%20pointe%20avant
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Aircraft and Avionics Acquisition Group
1, fiche 57, Anglais, Aircraft%20and%20Avionics%20Acquisition%20Group
Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe des acquisitions - aéronefs et avionique
1, fiche 57, Français, Groupe%20des%20acquisitions%20%2D%20a%C3%A9ronefs%20et%20avionique
nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- enlarged tailplane
1, fiche 58, Anglais, enlarged%20tailplane
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Our aircraft was F-16 No 82-1047, one of the Block 15 aircraft, with enlarged tailplane and improved avionics. 1, fiche 58, Anglais, - enlarged%20tailplane
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- empennage à surface accrue
1, fiche 58, Français, empennage%20%C3%A0%20surface%20accrue
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Notre avion est le F-16 No 82-1047. C'est un appareil du lot No 15 avec un nouvel empennage à surface accrue et une avionique plus performante. 1, fiche 58, Français, - empennage%20%C3%A0%20surface%20accrue
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deliver green
1, fiche 59, Anglais, deliver%20green
verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In fact, aircraft [BAe 125-800] for the US market are designated 125-800A and are delivered "green" to specialist companies in the USA, where the customer can closely supervise the installations of avionics and interior. 1, fiche 59, Anglais, - deliver%20green
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- livrer nu 1, fiche 59, Français, livrer%20nu
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- livrer sans aménagement intérieur 2, fiche 59, Français, livrer%20sans%20am%C3%A9nagement%20int%C3%A9rieur
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les exemplaires [du BAe 125-800] destinés aux États-Unis portent la désignation 125-800A et sont livrés "nus" à des sociétés spécialisées des États-Unis, où le client peut superviser de près l'installation de l'équipement électronique et l'aménagement intérieur. 1, fiche 59, Français, - livrer%20nu
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-04-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- special-purpose flight-guidance computer 1, fiche 60, Anglais, special%2Dpurpose%20flight%2Dguidance%20computer
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The adoption of electrically-signalled computerised controls, combined with the use of the full capabilities of the flight-management system(FMS), has made it possible to eliminate from the A320 a number of avionics systems installed in aircraft like the A310, which had first generation digital systems. Thus, the A320 will not be fitted with special-purpose flight guidance computers or with thrust-control computers. 1, fiche 60, Anglais, - special%2Dpurpose%20flight%2Dguidance%20computer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- calculateur spécialisé de guidage
1, fiche 60, Français, calculateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20de%20guidage
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'adoption de CDVE [commandes de vol électriques] combinée avec l'exploitation de toutes les possibilités du système de gestion de vol (FMS, pour Flight Management System) a permis d'éliminer un certain nombre de matériels montés sur les avions (tel que l'A310) dotés de systèmes numériques de première génération. Ainsi, il n'y aura pas sur l'A320 de calculateurs spécialisés de guidage, de calculateurs de contrôle de la poussée, ni de servos de pilote automatique et d'automanette. 1, fiche 60, Français, - calculateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20de%20guidage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1983-10-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flat plate antenna
1, fiche 61, Anglais, flat%20plate%20antenna
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 61, Anglais, - flat%20plate%20antenna
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- antenne plane
1, fiche 61, Français, antenne%20plane
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- antenne circulaire plate 2, fiche 61, Français, antenne%20circulaire%20plate
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. (...) 1, fiche 61, Français, - antenne%20plane
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- video bandwidth compression system
1, fiche 62, Anglais, video%20bandwidth%20compression%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
RCA Advanced Technical Laboratories(...) has spent seven years developing a low-power, low-cost video bandwidth compression system, which is now being evaluated by the US Air Force Avionics Laboratory. Object of this exercise is to increase the reliability and immunity to jamming of ground-to-air or air-to-air video data links used for guidance of remotely-piloted aircraft, missiles and "smart" bombs, and also to enhance the effectiveness of reconnaissance imagery transmissions from RPVs. 1, fiche 62, Anglais, - video%20bandwidth%20compression%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de compression de bande vidéo 1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20compression%20de%20bande%20vid%C3%A9o
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les RCA Advanced Technical Laboratories (...) ont mis au point un système de compression de bande vidéo peu coûteux et à faible consommation qui fait l'objet d'essais d'évaluation à l'Avionics Laboratory de l'US Air Force. Ce programme a pour but d'accroître la fiabilité et l'insensibilité au brouillage des systèmes de transmission sol-air et air-air de données vidéo servant au guidage d'engins télépilotés, de missiles et de certaines bombes, ainsi que d'améliorer l'efficacité des transmissions d'images de reconnaissance par les engins télépilotés. 1, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compression%20de%20bande%20vid%C3%A9o
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- signal processing unit
1, fiche 63, Anglais, signal%20processing%20unit
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 63, Anglais, - signal%20processing%20unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- processeur de signaux 1, fiche 63, Français, processeur%20de%20signaux
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. 1, fiche 63, Français, - processeur%20de%20signaux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- scanner console
1, fiche 64, Anglais, scanner%20console
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol, aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 64, Anglais, - scanner%20console
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pupitre d'analyseur 1, fiche 64, Français, pupitre%20d%27analyseur
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. 1, fiche 64, Français, - pupitre%20d%27analyseur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- scanner control
1, fiche 65, Anglais, scanner%20control
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 65, Anglais, - scanner%20control
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- commande d'analyseur 1, fiche 65, Français, commande%20d%27analyseur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. 1, fiche 65, Français, - commande%20d%27analyseur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- thermal ref unit
1, fiche 66, Anglais, thermal%20ref%20unit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 66, Anglais, - thermal%20ref%20unit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- unité de référence d'imagerie thermique 1, fiche 66, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27imagerie%20thermique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. 1, fiche 66, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27imagerie%20thermique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1981-07-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ground speed and drift meter
1, fiche 67, Anglais, ground%20speed%20and%20drift%20meter
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 67, Anglais, - ground%20speed%20and%20drift%20meter
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indicateur de vitesse-sol et de dérive 1, fiche 67, Français, indicateur%20de%20vitesse%2Dsol%20et%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. (...) 1, fiche 67, Français, - indicateur%20de%20vitesse%2Dsol%20et%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-07-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- navigator console
1, fiche 68, Anglais, navigator%20console
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Layout of the avionics and other equipment in a light twin-engine patrol aircraft,(...) the Swearingen Merlin. 1, fiche 68, Anglais, - navigator%20console
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pupitre de navigation 1, fiche 68, Français, pupitre%20de%20navigation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Aménagement intérieur du biréacteur léger de patrouille maritime Swearingen Merlin. (...) 1, fiche 68, Français, - pupitre%20de%20navigation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Short Range Recovery helicopter
1, fiche 69, Anglais, Short%20Range%20Recovery%20helicopter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- SRR helicopter 1, fiche 69, Anglais, SRR%20helicopter
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Coast Guard's MRS aircraft and its Aérospatiale SA 366 Short Range Recovery(SRR) helicopters will be equipped with fully-integrated avionics by Collins. 1, fiche 69, Anglais, - Short%20Range%20Recovery%20helicopter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hélicoptère de sauvetage à courte distance 1, fiche 69, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20courte%20distance
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- hélicoptère SCD 1, fiche 69, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20SCD
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les appareils SMD et les hélicoptères Aérospatiale SA 366 de "sauvetage à courte distance" (SCD) seront dotés d'un équipement électronique de bord entièrement intégré de Collins. 1, fiche 69, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20courte%20distance
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


