TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT CARRIER [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capacity purchase agreement
1, fiche 1, Anglais, capacity%20purchase%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] contract under which [a] major carrier "purchases" the use of [a] regional airline's aircraft and flight crews and other related services. 2, fiche 1, Anglais, - capacity%20purchase%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat d'achat de capacité
1, fiche 1, Français, contrat%20d%27achat%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, [le transporteur aérien] a des contrats d'achat de capacité avec quatre transporteurs régionaux exploités sous la bannière Air Canada Express [...] 2, fiche 1, Français, - contrat%20d%27achat%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de compra de capacidad
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo%20de%20compra%20de%20capacidad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CPA 1, fiche 1, Espagnol, CPA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
United Airlines ha anunciado un acuerdo de compra de capacidad de SkyWest Airlines, subsidaria de SkyWest, para operar 40 aviones Embraer 175. 1, fiche 1, Espagnol, - acuerdo%20de%20compra%20de%20capacidad
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
004171: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing, and delivering National Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) courses as well as re-certification courses as prescribed and outlined by the National Program Centre, CACPP; liaising with local, national and international partners to further program development and training; and performing the duties of Aircraft Protection Officer. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre: Although "Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre" is preferable. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Centre
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructeur en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation
1, fiche 2, Français, instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instructrice en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation 1, fiche 2, Français, instructrice%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
004171 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et donner des cours nationaux sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les cours de recertification prescrits par le Centre national de coordination du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens; assurer la liaison avec les partenaires locaux, nationaux et internationaux pour promouvoir la formation et l'établissement des programmes; exercer les fonctions de l'agent de protection des aéronefs. 1, fiche 2, Français, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrier onboard delivery
1, fiche 3, Anglais, carrier%20onboard%20delivery
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COD 2, fiche 3, Anglais, COD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carrier onboard delivery, commonly referred to as COD, is the process of delivering personnel, mail, supplies and more to an aircraft carrier. 3, fiche 3, Anglais, - carrier%20onboard%20delivery
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carrier onboard delivery; COD: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - carrier%20onboard%20delivery
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- carrier on-board delivery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- livraison à bord
1, fiche 3, Français, livraison%20%C3%A0%20bord
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COD 2, fiche 3, Français, COD
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
livraison à bord; COD : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - livraison%20%C3%A0%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier task group
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20carrier%20task%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CVTG 2, fiche 4, Anglais, CVTG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
China's Shandong aircraft carrier task group recently conducted an exercise in the South China Sea... 3, fiche 4, Anglais, - aircraft%20carrier%20task%20group
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier task group; CVTG : designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - aircraft%20carrier%20task%20group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe opérationnel aéronaval
1, fiche 4, Français, groupe%20op%C3%A9rationnel%20a%C3%A9ronaval
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CVTG 2, fiche 4, Français, CVTG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
groupe opérationnel aéronaval; CVTG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - groupe%20op%C3%A9rationnel%20a%C3%A9ronaval
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Ship's Aircraft (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carrier air group
1, fiche 5, Anglais, carrier%20air%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAG 2, fiche 5, Anglais, CAG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A group of aircraft squadrons placed under a single command for administrative and tactical control of operations from an aircraft carrier. 3, fiche 5, Anglais, - carrier%20air%20group
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carrier air group; CAG: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - carrier%20air%20group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe aérien embarqué
1, fiche 5, Français, groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAG 2, fiche 5, Français, CAG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'escadrons placés sous commandement unique pour le contrôle administratif et tactique des opérations à partir d'un porte-avions. 3, fiche 5, Français, - groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupe aérien embarqué; CAG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - groupe%20a%C3%A9rien%20embarqu%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grupo aéreo de portaaviones
1, fiche 5, Espagnol, grupo%20a%C3%A9reo%20de%20portaaviones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dos o más escuadrones aéreos bajo un solo mando para el control administrativo y táctico con el fin de realizar operaciones desde el portaaviones. 1, fiche 5, Espagnol, - grupo%20a%C3%A9reo%20de%20portaaviones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier battle group
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20carrier%20battle%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CVBG 2, fiche 6, Anglais, CVBG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carrier battle group 3, fiche 6, Anglais, carrier%20battle%20group
correct
- CVBG 4, fiche 6, Anglais, CVBG
correct
- CVBG 4, fiche 6, Anglais, CVBG
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A carrier battle group is a composite group of ships(including an aircraft carrier and submarines)... it brings huge capability to bear influence out at sea. 5, fiche 6, Anglais, - aircraft%20carrier%20battle%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier battle group; CVBG : designations standardized by NATO. 6, fiche 6, Anglais, - aircraft%20carrier%20battle%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe aéronaval
1, fiche 6, Français, groupe%20a%C3%A9ronaval
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GAN 2, fiche 6, Français, GAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
groupe aéronaval; GAN : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - groupe%20a%C3%A9ronaval
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Lasers and Masers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- laser-guided bomb
1, fiche 7, Anglais, laser%2Dguided%20bomb
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LGB 2, fiche 7, Anglais, LGB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- laser guided bomb 3, fiche 7, Anglais, laser%20guided%20bomb
correct
- LGB 4, fiche 7, Anglais, LGB
correct
- LGB 4, fiche 7, Anglais, LGB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bomb where a laser beam emitted from the carrier aircraft sends signals to the guidance systems in the bomb, correcting its course by way of moveable fins, and entailing a more accurate placement of munitions. 4, fiche 7, Anglais, - laser%2Dguided%20bomb
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To achieve the same amount of damage a LGB can be much smaller than a conventional free-fall bomb. LGBs have now been largely superseded by [precision guided munitions]. 4, fiche 7, Anglais, - laser%2Dguided%20bomb
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
laser-guided bomb; LGB: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - laser%2Dguided%20bomb
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Masers et lasers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bombe à guidage laser
1, fiche 7, Français, bombe%20%C3%A0%20guidage%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BGL 2, fiche 7, Français, BGL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bombe guidée laser 3, fiche 7, Français, bombe%20guid%C3%A9e%20laser
correct, nom féminin
- BGL 4, fiche 7, Français, BGL
correct, nom féminin
- BGL 4, fiche 7, Français, BGL
- bombe guidée par laser 5, fiche 7, Français, bombe%20guid%C3%A9e%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une bombe guidée laser (BGL) est une bombe guidée qui modifie elle-même sa trajectoire pour atteindre une cible désignée par un «spot» (ou tache) laser émis par un désignateur laser. 4, fiche 7, Français, - bombe%20%C3%A0%20guidage%20laser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bombe à guidage laser; BGL : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - bombe%20%C3%A0%20guidage%20laser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20carrier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - aircraft%20carrier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte-avions
1, fiche 8, Français, porte%2Davions
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
porte-avions : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - porte%2Davions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- family of scatterable mines
1, fiche 9, Anglais, family%20of%20scatterable%20mines
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FASCAM 1, fiche 9, Anglais, FASCAM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of ammunition which consists of anti-personnel or anti-tank mines delivered by carrier projectile, aircraft, land vehicle and other means. 2, fiche 9, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 9, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
family of scatterable mines; FASCAM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - family%20of%20scatterable%20mines
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- famille de mines dispersables
1, fiche 9, Français, famille%20de%20mines%20dispersables
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FMD 1, fiche 9, Français, FMD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- famille des mines dispersables 2, fiche 9, Français, famille%20des%20mines%20dispersables
correct, nom féminin, uniformisé
- FMD 2, fiche 9, Français, FMD
correct, nom féminin, uniformisé
- FMD 2, fiche 9, Français, FMD
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de munitions constituées de mines antipersonnel ou antichars mises en place par des projectiles porteurs, des aéronefs, des véhicules terrestres et autres moyens. 2, fiche 9, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 9, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
famille de mines dispersables; FMD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
familles des mines dispersables; FMD : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - famille%20de%20mines%20dispersables
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 10, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 10, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 10, Anglais, - declared%20site
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 10, Anglais, - declared%20site
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - declared%20site
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 10, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 10, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 10, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 10, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- localizer signal
1, fiche 11, Anglais, localizer%20signal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- LOC signal 2, fiche 11, Anglais, LOC%20signal
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The localizer signal emitted from the transmitter site at the far end of the runway is confined within an angular width between 3° and 6°. The localizer provides course guidance throughout the descent path to the runway threshold from a distance of 18 NM [nautical miles] from the antenna between a height of 1000 ft above the highest terrain along the approach path and 4500 ft above the elevation of the antenna site. 3, fiche 11, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In a similar manner as the LOC signal, the GS [glide slope] sends a UHF [ultra high frequency] carrier signal with the same two 90-Hz and 150-Hz sideband frequencies that aircraft instruments determine as above or below the desired glide path. This is approximately 3 degrees to the horizon which gives the aircraft a descent rate of approximately 500 feet per minute. 4, fiche 11, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LOC: localizer. 5, fiche 11, Anglais, - localizer%20signal
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- localiser signal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signal du radiophare d'alignement
1, fiche 11, Français, signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- guidage en alignement 2, fiche 11, Français, guidage%20en%20alignement
correct, nom masculin
- signal LOC 1, fiche 11, Français, signal%20LOC
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
LOC : radiophare d'alignement de piste. 3, fiche 11, Français, - signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- señal de localizador
1, fiche 11, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20localizador
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Ballistics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- launching catapult
1, fiche 12, Anglais, launching%20catapult
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The operator also will move it into place at the launching catapult, and disengage it from the arresting wires that trap [the] aircraft during a carrier landing. 2, fiche 12, Anglais, - launching%20catapult
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Balistique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catapulte de lancement
1, fiche 12, Français, catapulte%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plane guard
1, fiche 13, Anglais, plane%20guard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- plane-guard 1, fiche 13, Anglais, plane%2Dguard
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the month of July 1946 Warrior was fully occupied in carrying out exercises, both ship and flying, in the vicinity of Halifax and the Gulf of St. Lawrence. [The destroyer] Micmac joined the [aircraft] carrier to act as plane guard for all flying operations. 1, fiche 13, Anglais, - plane%20guard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- navire de garde d'avions
1, fiche 13, Français, navire%20de%20garde%20d%27avions
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le [porte-avions] Bonaventure partit pour ses premiers exercices d'entraînement au vol, accompagné du [destroyer] Sioux, comme navire de garde des avions. 1, fiche 13, Français, - navire%20de%20garde%20d%27avions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anti-submarine aircraft carrier
1, fiche 14, Anglais, anti%2Dsubmarine%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- anti-submarine carrier 2, fiche 14, Anglais, anti%2Dsubmarine%20carrier
correct
- anti-submarine warfare aircraft carrier 3, fiche 14, Anglais, anti%2Dsubmarine%20warfare%20aircraft%20carrier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte-avions anti-sous-marins
1, fiche 14, Français, porte%2Davions%20anti%2Dsous%2Dmarins
correct, nom masculin, invariable
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- porte-avions de lutte anti-sous-marine 2, fiche 14, Français, porte%2Davions%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
correct, nom masculin, invariable
- porte-aéronefs de lutte anti-sous-marine 3, fiche 14, Français, porte%2Da%C3%A9ronefs%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
correct, nom masculin, invariable
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- porte-avion anti-sous-marin
- porte-avion anti-sous-marins
- porte-avions anti-sous-marin
- porte-avion de lutte anti-sous-marine
- porte-aéronef de lutte anti-sous-marine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deck landing mirror sight
1, fiche 15, Anglais, deck%20landing%20mirror%20sight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mirror sight 3, fiche 15, Anglais, mirror%20sight
correct
- landing mirror sight 4, fiche 15, Anglais, landing%20mirror%20sight
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An optical device to assist fixed-wing recovery on aircraft carrier, giving pitch-stabilized light indications to approaching pilot. 3, fiche 15, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Such systems are frequently employed for landing aircraft on a carrier deck. Among these is a landing system made as a mirror indicator and designated as Deck Landing Mirror Sight(DLMS). 2, fiche 15, Anglais, - deck%20landing%20mirror%20sight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- miroir d'appontage
1, fiche 15, Français, miroir%20d%27appontage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système optique permettant aux pilotes d'effectuer eux-mêmes leur manœuvre d'appontage sur un porte-avions. 2, fiche 15, Français, - miroir%20d%27appontage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le miroir d'appontage permet au pilote d'apponter [...] en se fiant à la ligne de descente idéale, qui résulte de l'orientation de ce miroir, placé à l'arrière du pont d'envol et dans lequel le pilote doit voir en permanence son avion par déflexion. De plus, cet axe d'appontage est limité par des secteurs lumineux, à l'intérieur desquels le pilote doit demeurer. 3, fiche 15, Français, - miroir%20d%27appontage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 16, Anglais, CACPP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) was introduced. Administered by CATSA at the time(now under the RCMP), the program involves placing in-flight security officers(IFSO) onboard selected flights of Canadian-registered commercial aircraft to protect against unauthorized persons seizing control of an aircraft. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 16, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été introduit en 2002. Le Programme qui était auparavant géré par l’ACSTA (la GRC en est maintenant responsable), consiste à placer des agents de sûreté à bord (IFSO) de certains vols d’aéronefs commerciaux immatriculés au Canada pour assurer une protection contre les personnes non autorisées qui pourraient prendre le contrôle d’un aéronef. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 17, Anglais, CACPP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 17, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 17, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian air carrier
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20air%20carrier
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[An] air carrier that carries on business principally in Canada and ... is incorporated or registered in Canada, or ... has its head office in Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Canadian%20air%20carrier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The NTA [National Transportation Act] was replaced with the Canada Transportation Act, creating the Canadian Transportation Agency(CTA), a quasi-judicial tribunal with the powers and rights of a Superior court. From now on a Canadian air carrier could operate with whatever aircraft it chose, wherever it chose and as often as it wished, subject to certain financial requirements. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20air%20carrier
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transporteur aérien canadien
1, fiche 18, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Transporteur aérien qui exploite son entreprise principalement au Canada et [...] qui est constitué en société ou enregistré au Canada, ou [...] qui a son siège social au Canada. 2, fiche 18, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20canadien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20carrier
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CV 2, fiche 19, Anglais, CV
correct, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- carrier 3, fiche 19, Anglais, carrier
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A warship equipped with a flight deck on which airplanes can be launched and landed and with a hangar deck for servicing airplanes. 3, fiche 19, Anglais, - aircraft%20carrier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 19, Anglais, - aircraft%20carrier
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porte-avions
1, fiche 19, Français, porte%2Davions
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CV 2, fiche 19, Français, CV
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les synonymes, Français
- porte-aéronefs 3, fiche 19, Français, porte%2Da%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grand bâtiment de guerre doté d'installations (pont, hangars, etc.) permettant le transport, l'envol et l'atterrissage d'avions de combat, qui constituent son principal armement. 4, fiche 19, Français, - porte%2Davions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
porte-aéronefs : pour hélicoptères, etc. 3, fiche 19, Français, - porte%2Davions
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
porte-avions : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 19, Français, - porte%2Davions
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
porte-avions; porte-aéronefs : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 19, Français, - porte%2Davions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Aeronaves embarcadas (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- portaviones
1, fiche 19, Espagnol, portaviones
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- portaaviones 1, fiche 19, Espagnol, portaaviones
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Buque de guerra muy grande, provisto de hangares e instalaciones propias para transportar cierto número de aviones y mantenerlos en estado de vuelo, así como un puente grande y despejado que permite el despegue y el apontizaje de los aparatos. 2, fiche 19, Espagnol, - portaviones
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "portaviones", escrito con una sola a, es la grafía recomendada frente a "portaaviones". 3, fiche 19, Espagnol, - portaviones
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- airborne kinematic Global Positioning System
1, fiche 20, Anglais, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- airborne kinematic GPS 2, fiche 20, Anglais, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures-All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system.... Kinematic GPS-All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites,(five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, fiche 20, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 20, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- GPS cinématique aéroporté
1, fiche 20, Français, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Logistique d'une mission Lidar - La préparation d'une mission de couverture du relief comprendra : [1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d'une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d'un prestataire sur devis. 3, fiche 20, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 20, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dead time
1, fiche 21, Anglais, dead%20time
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Whereas a carrier squadron could rotate aircraft to and from a contact area, a destroyer could not because the helicopter would have to return to the ship periodically to refuel. This and the transit time are referred to as "dead time" during which the target submarine is afforded the chance to escape. 1, fiche 21, Anglais, - dead%20time
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps mort
1, fiche 21, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un escadron d’hélicoptères embarqué à bord d’un porte-avions pouvait affecter des appareils par roulement entre le navire et la zone de contact, mais un destroyer ne pouvait le faire, car son seul hélicoptère devait revenir au navire de temps en temps pour refaire le plein. C’est ce que l’on appelle le «temps mort»; c’était une période au cours de laquelle le sous-marin surveillé avait une chance de s’échapper. 1, fiche 21, Français, - temps%20mort
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Doppler navigator
1, fiche 22, Anglais, Doppler%20navigator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Doppler navigator, installed on board aircraft, measures the carrier velocity vector through the Doppler frequencies affecting ground returns in three or four different directions. 2, fiche 22, Anglais, - Doppler%20navigator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de navigation à effet Doppler
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20%C3%A0%20effet%20Doppler
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de navigation Doppler 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20Doppler
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Doppler technique» : technique faisant appel à l'effet Doppler. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20%C3%A0%20effet%20Doppler
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carrier aviation
1, fiche 23, Anglais, carrier%20aviation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the clearest measure of the tactical effectiveness of carrier aviation is the record of the United States against the Japanese in the Pacific. From Pearl Harbor to V. J. day carrier aircraft destroyed 12, 000 enemy aircraft... 1, fiche 23, Anglais, - carrier%20aviation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aviation embarquée
1, fiche 23, Français, aviation%20embarqu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avions de l'aéronavale basés sur des porte-avions. 2, fiche 23, Français, - aviation%20embarqu%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aviation embarquée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 23, Français, - aviation%20embarqu%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- change of gauge
1, fiche 24, Anglais, change%20of%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section. 1, fiche 24, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks ... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units (bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train. 1, fiche 24, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to... or from... another aircraft having a smaller capacity. 1, fiche 24, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - change%20of%20gauge
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- change of gage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- changement de gabarit
1, fiche 24, Français, changement%20de%20gabarit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 24, Français, rupture%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route. 1, fiche 24, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour). 1, fiche 24, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - changement%20de%20gabarit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cambio de capacidad operacional
1, fiche 24, Espagnol, cambio%20de%20capacidad%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren. 1, fiche 24, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista. 1, fiche 24, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier operation
1, fiche 25, Anglais, aircraft%20carrier%20operation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- carrier operation 2, fiche 25, Anglais, carrier%20operation
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opération de porte-avions
1, fiche 25, Français, op%C3%A9ration%20de%20porte%2Davions
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- light fleet aircraft carrier
1, fiche 26, Anglais, light%20fleet%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- light fleet carrier 2, fiche 26, Anglais, light%20fleet%20carrier
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- porte-avions d'escadre léger
1, fiche 26, Français, porte%2Davions%20d%27escadre%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- capital ship
1, fiche 27, Anglais, capital%20ship
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A warship of the first rank in size and armament : a major surface ship(as a battleship, cruiser, aircraft carrier). 2, fiche 27, Anglais, - capital%20ship
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 27, Anglais, - capital%20ship
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bâtiment majeur
1, fiche 27, Français, b%C3%A2timent%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bâtiment essentiel 1, fiche 27, Français, b%C3%A2timent%20essentiel
correct, nom masculin
- navire principal 2, fiche 27, Français, navire%20principal
correct, nom masculin
- capital-ship 3, fiche 27, Français, capital%2Dship
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La notion du capital-ship a évolué depuis la 2e guerre mondiale. Elle est prise maintenant dans son sens littéral de «navire principal». 2, fiche 27, Français, - b%C3%A2timent%20majeur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bâtiment majeur; bâtiment essentiel; capital-ship : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 27, Français, - b%C3%A2timent%20majeur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- large-deck aircraft carrier 1, fiche 28, Anglais, large%2Ddeck%20aircraft%20carrier
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- large deck aircraft carrier
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- porte-avions à grand pont d'envol
1, fiche 28, Français, porte%2Davions%20%C3%A0%20grand%20pont%20d%27envol
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- radio approach aids
1, fiche 29, Anglais, radio%20approach%20aids
correct, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Equipment making use of radio to determine the position of an aircraft with considerable accuracy from the time it is in the vicinity of an aerodrome or carrier until it reaches a position from which landing can be carried out. 1, fiche 29, Anglais, - radio%20approach%20aids
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
radio approach aids: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - radio%20approach%20aids
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aides radio d'approche
1, fiche 29, Français, aides%20radio%20d%27approche
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisant la radio pour déterminer la position d'un aéronef avec une précision considérable, depuis le moment où cet aéronef est à proximité d'un aérodrome ou d'un porte-aéronefs jusqu'à celui où il atteint une position d'où l'atterrissage peut être effectué. 1, fiche 29, Français, - aides%20radio%20d%27approche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
aides radio d'approche : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 29, Français, - aides%20radio%20d%27approche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
- Fuerzas aéreas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ayudas radio para la aproximación
1, fiche 29, Espagnol, ayudas%20radio%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Equipo que emplea emisiones de radiofrecuencia para determinar con gran precisión la posición de una aeronave desde el momento en que está en las proximidades de un aeródromo o portaaviones hasta que alcanza la posición desde la que puede comenzar el aterrizaje. 1, fiche 29, Espagnol, - ayudas%20radio%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Missiles and Rockets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carrier aircraft
1, fiche 30, Anglais, carrier%20aircraft
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- mother aircraft 2, fiche 30, Anglais, mother%20aircraft
correct
- launch aircraft 3, fiche 30, Anglais, launch%20aircraft
correct
- launching aircraft 4, fiche 30, Anglais, launching%20aircraft
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Today's launch originated from the Virginia Space Flight Center, located on Wallops Island in Southeastern Virginia, when the company's "Stargazer" Pegasus carrier aircraft took off at approximately 11 : 25 a. m. 5, fiche 30, Anglais, - carrier%20aircraft
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
The missile is released from the mother aircraft. 6, fiche 30, Anglais, - carrier%20aircraft
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Missiles et roquettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avion lanceur
1, fiche 30, Français, avion%20lanceur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- avion-lanceur 2, fiche 30, Français, avion%2Dlanceur
correct, nom masculin
- avion porteur 3, fiche 30, Français, avion%20porteur
correct, nom masculin
- avion porteur de lancement 4, fiche 30, Français, avion%20porteur%20de%20lancement
correct, nom masculin
- avion de lancement 5, fiche 30, Français, avion%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Avion conçu pour porter un lanceur dont la mise à feu est effectuée en vol, en vue d'améliorer les performances du lancement. 2, fiche 30, Français, - avion%20lanceur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'Exocet reçoit directement les informations sur la cible du radar de l'avion lanceur. Le missile est alors largué manuellement par le pilote quand ce dernier est sûr de la position, de la direction et de la vitesse de sa cible. Une fois mis à feu, le missile utilise son propre radar. 6, fiche 30, Français, - avion%20lanceur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Noter qu'au sens strict le terme anglais «aircraft» est un générique qui se rend par «aéronef» en français. «Aircraft» est aussi utilisé plus librement et désigne souvent un «avion» spécifiquement. 7, fiche 30, Français, - avion%20lanceur
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
avion-lanceur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 8, fiche 30, Français, - avion%20lanceur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- on-call mission
1, fiche 31, Anglais, on%2Dcall%20mission
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A type of air support mission which is not requested sufficiently in advance of the desired time of execution to permit detailed planning and briefing of pilots prior to take-off. 1, fiche 31, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Aircraft scheduled for this type of mission are on air, ground, or carrier alert, and are armed with a prescribed load. 1, fiche 31, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
on-call mission: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - on%2Dcall%20mission
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- on call mission
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mission sur demande
1, fiche 31, Français, mission%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mission sur appel 1, fiche 31, Français, mission%20sur%20appel
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type de mission d'appui aérien qui n'est pas demandée dans les délais suffisants pour permettre une planification détaillée et l'exposé aux pilotes avant le décollage. 1, fiche 31, Français, - mission%20sur%20demande
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs prévus pour ce type de mission sont en alerte en vol, au sol ou sur porte-aéronefs et sont armés d'une charge prescrite. 1, fiche 31, Français, - mission%20sur%20demande
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mission sur demande; mission sur appel : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - mission%20sur%20demande
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- leased aircraft
1, fiche 32, Anglais, leased%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aircraft used under a contractual leasing arrangement to increase an air carrier fleet capacity [Definition officially approved by ICAO. ]. 2, fiche 32, Anglais, - leased%20aircraft
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
leased aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 32, Anglais, - leased%20aircraft
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aéronef loué
1, fiche 32, Français, a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qu'un transporteur aérien utilise en vertu d'un arrangement de location contractuelle pour accroître la capacité de sa flotte. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 32, Français, - a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aéronef loué : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 32, Français, - a%C3%A9ronef%20lou%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- aeronave arrendada
1, fiche 32, Espagnol, aeronave%20arrendada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aeronave utilizada en virtud de un arrendamiento a fin de aumentar la capacidad de la flota de un transportista aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 32, Espagnol, - aeronave%20arrendada
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aeronave arrendada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 32, Espagnol, - aeronave%20arrendada
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unbiased 1, fiche 33, Anglais, unbiased
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "unbiased" implies that each carrier will show the other's departures and destinations in proper time and sequence without giving display preference to its own or to the other airlines aircraft movements. 1, fiche 33, Anglais, - unbiased
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- impartial 1, fiche 33, Français, impartial
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- en participation 1, fiche 33, Français, en%20participation
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «impartial» signifie que chacune des deux parties à l'entente doit afficher dans l'ordre chronologique les départs (et destinations) de l'autre transporteur, sans donner préférence au déplacement de ses propres avions ou de ceux d'une autre compagnie. L'expression affichage en participation a également été proposée et retenue pour rendre cette notion. 1, fiche 33, Français, - impartial
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- affichage impartial
- affichage en participation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nuclear powered aircraft carrier
1, fiche 34, Anglais, nuclear%20powered%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CVN 2, fiche 34, Anglais, CVN
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- nuclear-powered aircraft carrier 3, fiche 34, Anglais, nuclear%2Dpowered%20aircraft%20carrier
correct
- nuclear aircraft carrier 4, fiche 34, Anglais, nuclear%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- porte-avions nucléaire
1, fiche 34, Français, porte%2Davions%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PAN 2, fiche 34, Français, PAN
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- porte-avions à propulsion nucléaire 3, fiche 34, Français, porte%2Davions%20%C3%A0%20propulsion%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- porte avions nucléaire
- porte avions à propulsion nucléaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-01-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- brakes off
1, fiche 35, Anglais, brakes%20off
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- brakes released 2, fiche 35, Anglais, brakes%20released
correct, pluriel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
B727. Aircraft parked at gate with parking brakes off due to heavy landing weight. Air carrier procedure is to chock nosewheel with brakes off, gusty winds moved the aircraft out of the chocks and it had minor scratches from hitting the fuel truck. 3, fiche 35, Anglais, - brakes%20off
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Parking brakes released. 4, fiche 35, Anglais, - brakes%20off
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- brake off
- brake released
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- freins desserrés
1, fiche 35, Français, freins%20desserr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
desserrer : Relâcher ce qui est serré. 2, fiche 35, Français, - freins%20desserr%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
freins desserrés : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 35, Français, - freins%20desserr%C3%A9s
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- frein desserré
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Chaparral
1, fiche 36, Anglais, Chaparral
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Chaparral is a highly mobile, surface-to-air missile system fielded to protect stationary critical assets within the division against low-flying enemy aircraft. Chaparral is fielded in the self-propelled configuration only; however, the lauching station is a complete, self-contained weapon system and may be separated from the carrier and operated in a ground-emplaced mode. 1, fiche 36, Anglais, - Chaparral
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Chaparral
1, fiche 36, Français, Chaparral
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Missile surface-air de fabrication américaine. 2, fiche 36, Français, - Chaparral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- invincible-class aircraft carrier
1, fiche 37, Anglais, invincible%2Dclass%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The invincible-class is a class of aircraft carrier currently serving with the British Royal Navy. 2, fiche 37, Anglais, - invincible%2Dclass%20aircraft%20carrier
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- invincible class aircraft carrier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porte-aéronef de la classe invincible
1, fiche 37, Français, porte%2Da%C3%A9ronef%20de%20la%20classe%20invincible
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- porte aéronef de la classe invincible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- single-stage-to-orbit/air launch
1, fiche 38, Anglais, single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%2Fair%20launch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SSTO/AL 1, fiche 38, Anglais, SSTO%2FAL
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- SSTO air launched 2, fiche 38, Anglais, SSTO%20air%20launched
correct
- SSTO-AL 2, fiche 38, Anglais, SSTO%2DAL
correct
- SSTO-AL 2, fiche 38, Anglais, SSTO%2DAL
- SSTO air-launched 3, fiche 38, Anglais, SSTO%20air%2Dlaunched
correct
- SSTO-AL 3, fiche 38, Anglais, SSTO%2DAL
correct
- SSTO-AL 3, fiche 38, Anglais, SSTO%2DAL
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The SSTO-AL(air-launched)-RRL. Principle : A carrier aircraft takes the SSTO-RRL to a certain altitude and speed, thereby reducing the remaining DV required to reach orbit. The Interim HOTOL carried on-top of an Antonov-225 aircraft is one such example... 3, fiche 38, Anglais, - single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%2Fair%20launch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- monoétage à lancement aéroporté
1, fiche 38, Français, mono%C3%A9tage%20%C3%A0%20lancement%20a%C3%A9roport%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air transport
1, fiche 39, Anglais, air%20transport
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A means of transport by air, including the landing of the carrier aircraft. 2, fiche 39, Anglais, - air%20transport
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aérotransport
1, fiche 39, Français, a%C3%A9rotransport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- transport aérien 2, fiche 39, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Transport par voie aérienne, avec atterrissage de l'aéronef transporteur. 1, fiche 39, Français, - a%C3%A9rotransport
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aérotransport : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 39, Français, - a%C3%A9rotransport
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- transporte aéreo
1, fiche 39, Espagnol, transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- holdback link
1, fiche 40, Anglais, holdback%20link
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] strong link between carrier aircraft and deck, severed in accelerated take-off. 2, fiche 40, Anglais, - holdback%20link
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élingue de retenue
1, fiche 40, Français, %C3%A9lingue%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Éprouvette tarée reliant, par l'intermédiaire d'un câble, un point d'accrochage situé à la partie inférieure arrière d'un avion embarqué à un point d'ancrage situé sur le pont d'un porte-avions et permettant de maintenir l'appareil à l'arrêt avant le catapultage, tant que la poussée des réacteurs ne dépasse pas une valeur bien définie. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9lingue%20de%20retenue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air taxi
1, fiche 41, Anglais, air%20taxi
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- taxiplane 2, fiche 41, Anglais, taxiplane
correct
- airborne taxi 3, fiche 41, Anglais, airborne%20taxi
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A non-scheduled carrier using small aircraft for very short haul travel on a charter basis. 4, fiche 41, Anglais, - air%20taxi
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
air taxi: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 41, Anglais, - air%20taxi
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- taxi aérien
1, fiche 41, Français, taxi%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- avion-taxi 2, fiche 41, Français, avion%2Dtaxi
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Par analogie avec le taxi terrestre, le taxi aérien est un aéronef que l'on peut louer pour se déplacer, par exemple entre l'aéroport La Guardia et le centre de la ville de New York. On utilise des hélicoptères, des appareils à décollage et atterrissage verticaux ou des appareils à décollage et atterrissage courts. 3, fiche 41, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
taxi : En apposition, avec ou sans trait d'union, désigne un véhicule que l'on peut louer : avion-taxi. 4, fiche 41, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
taxi aérien : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 41, Français, - taxi%20a%C3%A9rien
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- avion taxi
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- taxi aéreo
1, fiche 41, Espagnol, taxi%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- aerotaxi 2, fiche 41, Espagnol, aerotaxi
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
taxi aéreo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 41, Espagnol, - taxi%20a%C3%A9reo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-01-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Water Transport
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- deck landing
1, fiche 42, Anglais, deck%20landing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The brand new French "flattop", the CVN [nuclear-powered aircraft carrier] Charles de Gaulle celebrated its 500th deck landing; furthermore, it amassed 137 days at sea and 35, 000 NM covered. 2, fiche 42, Anglais, - deck%20landing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Transport par eau
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appontage
1, fiche 42, Français, appontage
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un aéronef de se poser sur le pont aménagé d'un navire ou d'une plateforme. 1, fiche 42, Français, - appontage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Transporte por agua
- Aeronaves embarcadas (Militar)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- recalada en cubierta
1, fiche 42, Espagnol, recalada%20en%20cubierta
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- attack aircraft carrier
1, fiche 43, Anglais, attack%20aircraft%20carrier
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CVA 1, fiche 43, Anglais, CVA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- attack carrier 2, fiche 43, Anglais, attack%20carrier
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
attack carrier: term found in the entry for "CV". 3, fiche 43, Anglais, - attack%20aircraft%20carrier
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- porte-avions d'attaque
1, fiche 43, Français, porte%2Davions%20d%27attaque
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CVA 1, fiche 43, Français, CVA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Sea Operations (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- SATRAP
1, fiche 44, Anglais, SATRAP
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The carrier is fitted with the SATRAP computerised, integrated stabilisation system designed to maintain stabilisation to within 0. 5º of horizontal, allowing aircraft to be operated up to Sea State 5/6. As well as the carrier's two pairs of active stabilising fins and twin rudders, the system has two computer-controlled compensation units which consist of two rail tracks for trains carrying 22t of deadweight. These tracks run transversely below the flight deck. The system is designed to compensate for wind and heel and control roll, yaw and surge. 1, fiche 44, Anglais, - SATRAP
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- SATRAP
1, fiche 44, Français, SATRAP
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] SATRAP, un système automatique de tranquillisation et de pilotage qui permet de réduire les mouvements de roulis, de lacet et d'embardée du porte-avions et comprend notamment un dispositif révolutionnaire de compensation de gîte consistant en douze trains de wagonnets lestés se déplaçant sous le pont d'envol. 1, fiche 44, Français, - SATRAP
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-submarine support aircraft carrier
1, fiche 45, Anglais, anti%2Dsubmarine%20support%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- antisubmarine support aircraft carrier 2, fiche 45, Anglais, antisubmarine%20support%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- porte-avions d'appui anti-sous-marin
1, fiche 45, Français, porte%2Davions%20d%27appui%20anti%2Dsous%2Dmarin
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- portaaviones de apoyo antisubmarino
1, fiche 45, Espagnol, portaaviones%20de%20apoyo%20antisubmarino
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- visual landing aid
1, fiche 46, Anglais, visual%20landing%20aid
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- VLA 1, fiche 46, Anglais, VLA
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Visual Landing Aids(VLA). Pilots approaching ships at night in heavy weather are critically reliant on visual cues through approach, and landing.... NAVAIR Lakehurst has developed an array of visual landing aids for aircraft carriers, air capable ships, amphibious assault ships, and shore-based operations to continually improve the safe landings of helicopters and vertical/short takeoff and landing(VSTOL) aircraft. Flight Deck Lighting Package... Stabilized Glide Slope Indicator(SGSI)... VSTOL Optical Landing System(OLS)... Helicopter Operations Surveillance System(HOSS)... Fresnel Lens Optical Landing System... Improved Carrier Optical Landing System(ICOLS)... Virtual Imaging Systems for Approach and Landing(VISUAL)... 2, fiche 46, Anglais, - visual%20landing%20aid
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aide visuelle d'atterrissage
1, fiche 46, Français, aide%20visuelle%20d%27atterrissage
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 47, Anglais, island
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The superstructure on the flight deck of an aircraft carrier. 2, fiche 47, Anglais, - island
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- îlot
1, fiche 47, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Superstructure au dessus du pont d'envol sur un porte-aéronefs. 2, fiche 47, Français, - %C3%AElot
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ilôt : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 47, Français, - %C3%AElot
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Launchers (Astronautics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- approach and landing test
1, fiche 48, Anglais, approach%20and%20landing%20test
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ALT 1, fiche 48, Anglais, ALT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle Approach and Landing Tests(ALT) program allowed pilots and engineers to learn how the Space Shuttle and the modified Boeing 747 Shuttle Carrier Aircraft(SCA) handled during low-speed flight and landing. 2, fiche 48, Anglais, - approach%20and%20landing%20test
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- essai d'approche et d'atterrissage
1, fiche 48, Français, essai%20d%27approche%20et%20d%27atterrissage
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ALT 1, fiche 48, Français, ALT
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air-launched space booster
1, fiche 49, Anglais, air%2Dlaunched%20space%20booster
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ALSB 2, fiche 49, Anglais, ALSB
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Pegasus air-launched space booster is carried aloft under the right wing of NASA's B-52 carrier aircraft on its first captive flight from the Dryden Flight Research Center, Edwards, California. The first of two scheduled captive flights was completed on November 9, 1989. Pegasus is used to launch satellites into low-earth orbits cheaply. 3, fiche 49, Anglais, - air%2Dlaunched%20space%20booster
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- air launched space booster
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fusée aeroportée
1, fiche 49, Français, fus%C3%A9e%20aeroport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ALSB 2, fiche 49, Français, ALSB
nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
HESSI (High Energy Solar Spectroscopic Image), le nouveau petit satellite scientifique de la NASA, dédié à l'étude du Soleil, devrait s'élancer le 5 février prochain. D'une masse de 290 kg, il sera placé sur une orbite circulaire de 597 km d'altitude et incliné à 38° sur l'équateur au moyen d'une fusée aéroportée Pegase-XL, d'Orbital Sciences. 3, fiche 49, Français, - fus%C3%A9e%20aeroport%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aerial photography and survey 1, fiche 50, Anglais, aerial%20photography%20and%20survey
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The taking of photographs or recording in other tangible form of phenomena, under or above the earths’ crust by a carrier using a camera or other measuring or recording device mounted in or attached to the carrier's aircraft and under the carrier's operation and control, for eventual delivery of the product to the client in finished, semi-finished or other tangible form. 1, fiche 50, Anglais, - aerial%20photography%20and%20survey
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- photographie aérienne et observation
1, fiche 50, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20et%20observation
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- Ph.A.O. 1, fiche 50, Français, Ph%2EA%2EO%2E
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
La prise de photographies ou l'enregistrement par tout autre moyen, de phénomènes naturels, à la surface, au-dessous ou au-dessus de la croûte terrestre, par une entreprise utilisant un appareil photographique ou un autre moyen d'enregistrement ou de mesure, monté dans ou fixé à l'aéronef et fonctionnant par les soins et sous la direction de l'entreprise, à des fins éventuelles de livraison à un client, sous la forme d'un travail terminé, partiellement terminé, ou autrement. 1, fiche 50, Français, - photographie%20a%C3%A9rienne%20et%20observation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- interchange flight
1, fiche 51, Anglais, interchange%20flight
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- aircraft interchange 2, fiche 51, Anglais, aircraft%20interchange
correct, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled, single-plane through service linking a route of one air carrier at the interchange point to a route of a second air carrier, with the same aircraft being crewed by and under the operational control of the respective authorized carrier on each route. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 51, Anglais, - interchange%20flight
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Braniff and Eastern operate an interchange flight Denver/Miami listed in both carriers schedules as Flight 981. Braniff operates between Denver and the interchange point of Memphis. Eastern operates between Memphis and Miami. 3, fiche 51, Anglais, - interchange%20flight
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
aircraft interchange; interchange flight: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 51, Anglais, - interchange%20flight
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vol banalisé
1, fiche 51, Français, vol%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- banalisation d'aéronef 1, fiche 51, Français, banalisation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
- vol intercompagnies 2, fiche 51, Français, vol%20intercompagnies
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Service régulier direct assuré par un seul avion et reliant la route d'un transporteur aérien, au point de banalisation, à celle d'un second transporteur, l'équipage étant fourni et le contrôle de l'exploitation étant assuré par le transporteur autorisé sur chaque route. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 51, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Vol direct (comportant donc au moins deux étapes) partagé entre deux transporteurs, mais portant un numéro unique. 2, fiche 51, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vol banalisé; banalisation d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 51, Français, - vol%20banalis%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vuelo con aeronaves intercambiadas
1, fiche 51, Espagnol, vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- intercambio de aeronaves 1, fiche 51, Espagnol, intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Servicio terminal regular con una sola aeronave que enlaza una ruta de un transportista aéreo, en el punto de intercambio, con una ruta de un segundo transportista aéreo, con la misma aeronave cuya tripulación y control operacional dependen del correspondiente transportista autorizado en cada ruta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 51, Espagnol, - vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vuelo con aeronaves intercambiadas; intercambio de aeronaves: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 51, Espagnol, - vuelo%20con%20aeronaves%20intercambiadas
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Kinematic local area differential GNSS
1, fiche 52, Anglais, Kinematic%20local%20area%20differential%20GNSS
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- KLADGNSS 2, fiche 52, Anglais, KLADGNSS
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Kinematic local area differential GNSS is a modified form of local area in which the corrections are in the form of satellite signal carrier phases, as opposed to just the code, thereby allowing the aircraft to employ interferometric principles for navigation. 3, fiche 52, Anglais, - Kinematic%20local%20area%20differential%20GNSS
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- GNSS différentiel cinématique à couverture locale
1, fiche 52, Français, GNSS%20diff%C3%A9rentiel%20cin%C3%A9matique%20%C3%A0%20couverture%20locale
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Naval Forces
- Air Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- escort aircraft carrier
1, fiche 53, Anglais, escort%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Forces navales
- Forces aériennes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- porte-avions d'escorte
1, fiche 53, Français, porte%2Davions%20d%27escorte
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Naval Equipment
- Naval Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- high-value unit
1, fiche 54, Anglais, high%2Dvalue%20unit
correct, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- HVU 2, fiche 54, Anglais, HVU
correct, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A major warship such as a destroyer or aircraft carrier would be classified as a high-value unit. 3, fiche 54, Anglais, - high%2Dvalue%20unit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel naval
- Forces navales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité précieuse
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20pr%C3%A9cieuse
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les abréviations, Français
- HVU 1, fiche 54, Français, HVU
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 54, Les synonymes, Français
- unité de grande valeur 2, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20grande%20valeur
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- carrier-borne fighter
1, fiche 55, Anglais, carrier%2Dborne%20fighter
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- carrier-based fighter aircraft 2, fiche 55, Anglais, carrier%2Dbased%20fighter%20aircraft
- shipboard fighter 3, fiche 55, Anglais, shipboard%20fighter
- carrier-based fighter 4, fiche 55, Anglais, carrier%2Dbased%20fighter
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the basic NACF [Navy Air Combat Fighter] requirement emerged as being for a carrier-borne fighter able to fight on favourable terms with 1980s "threat" aircraft and to complement the F-14 interceptors which would also be in the carrier air wings... 1, fiche 55, Anglais, - carrier%2Dborne%20fighter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chasseur embarqué
1, fiche 55, Français, chasseur%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] le projet primitif de NACF [était] un chasseur embarqué capable d'affronter victorieusement les «menaces» des années 80, et d'épauler les intercepteurs F1-4 au sein des groupes aériens embarqués [...] 2, fiche 55, Français, - chasseur%20embarqu%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- commuter carrier
1, fiche 56, Anglais, commuter%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- commuter air carrier 1, fiche 56, Anglais, commuter%20air%20carrier
correct, uniformisé
- commuter airline 2, fiche 56, Anglais, commuter%20airline
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which operates feeder and/or regional services, more often of the point-to-point type, usually with aircraft seating no more than 30 passengers... This capacity limit has been continually growing over the years, and may now refer to aircraft up to 50 seats. 1, fiche 56, Anglais, - commuter%20carrier
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
commuter carrier; commuter air carrier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 56, Anglais, - commuter%20carrier
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de troisième niveau
1, fiche 56, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- transporteur de troisième niveau 2, fiche 56, Français, transporteur%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
- transporteur d'appoint 3, fiche 56, Français, transporteur%20d%27appoint
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de troisième niveau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 56, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
transporteur de troisième niveau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 56, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Transporte aéreo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo complementario
1, fiche 56, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20complementario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo complementario: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20complementario
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- regional carrier
1, fiche 57, Anglais, regional%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- regional air carrier 1, fiche 57, Anglais, regional%20air%20carrier
correct, uniformisé
- local service carrier 2, fiche 57, Anglais, local%20service%20carrier
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which provides short-haul scheduled passenger and freight services operating mostly turboprop and/or small jet aircraft and connecting small and medium-sized communities with major cities and hubs. 1, fiche 57, Anglais, - regional%20carrier
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
regional carrier; regional air carrier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 57, Anglais, - regional%20carrier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- transporteur aérien régional
1, fiche 57, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- transporteur régional 2, fiche 57, Français, transporteur%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 57, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20r%C3%A9gional
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- transportista regional
1, fiche 57, Espagnol, transportista%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
transportista regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - transportista%20regional
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- passenger-baggage match reconciliation system 1, fiche 58, Anglais, passenger%2Dbaggage%20match%20reconciliation%20system
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- baggage match 1, fiche 58, Anglais, baggage%20match
- positive identification 1, fiche 58, Anglais, positive%20identification
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
All three terms refer to an airport security measure which will come into effect in October 1986 and which enables an air carrier to identify the passenger to whom belongs a piece of luggage. The serial number on the passenger's boarding card will match the number on the piece of luggage. Prior to take off the baggage of any passenger who has not boarded will be removed from the aircraft. 1, fiche 58, Anglais, - passenger%2Dbaggage%20match%20reconciliation%20system
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- passenger-baggage match system
- passenger baggage match system
- passenger baggage match reconciliation system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- appariement bagage-personne
1, fiche 58, Français, appariement%20bagage%2Dpersonne
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système d'appariement des bagages 2, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20d%27appariement%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cotejo pasajero-equipaje
1, fiche 58, Espagnol, cotejo%20pasajero%2Dequipaje
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- cotejo pasajero equipaje 1, fiche 58, Espagnol, cotejo%20pasajero%20equipaje
nom masculin
- correlación pasajero-equipaje 1, fiche 58, Espagnol, correlaci%C3%B3n%20pasajero%2Dequipaje
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- correlación pasajero equipaje
- correlación entre pasajeros y su equipaje
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- orbital aircraft
1, fiche 59, Anglais, orbital%20aircraft
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The orbital aircraft has the capability to fly suborbital missions without propellant transfer, to distances of 3, 000 to 6, 000 nautical miles, depending on the aerodynamic configuration This capability exists because the airframe is capable of independent takeoff and landing. This offers a transcontinental range for a number of alternate missions that are difficult to imagine for an air launch concept. For the same reason, the tanker and orbital aircraft may be based at different locations, and interfaced only in flight. This offers more basing flexibility and removes the requirements for specialized facilities and ground support equipment such as that needed to mate the Shuttle orbiter to its carrier aircraft. 2, fiche 59, Anglais, - orbital%20aircraft
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- avion orbital
1, fiche 59, Français, avion%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Avion hypersonique dont une partie du vol est conçu pour se dérouler en orbite à la manière des satellites. 2, fiche 59, Français, - avion%20orbital
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Enfin un avion orbital monoétage doté d'un moteur combiné, le statoréacteur (réacteur à double flux) assurant la poussée jusqu'à 35000 mètres, le propulseur de fusée fournissant l'énergie nécessaire à la mise en orbite. 2, fiche 59, Français, - avion%20orbital
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- passenger air carrier
1, fiche 60, Anglais, passenger%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Air carrier which is primarily involved in transportation of passengers by aircraft(although such aircraft may also carry freight). 1, fiche 60, Anglais, - passenger%20air%20carrier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
passenger air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 60, Anglais, - passenger%20air%20carrier
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de passagers
1, fiche 60, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 60, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo de pasajeros
1, fiche 60, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20de%20pasajeros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo de pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 60, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20de%20pasajeros
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- large certified air carrier
1, fiche 61, Anglais, large%20certified%20air%20carrier
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Air carrier holding a certificate issued under the Federal Aviation Act of 1958 that :(1) operates aircraft designed to have a maximum passenger capacity of more than 60 seats or a maximum payload capacity of more than 18, 000 pounds [8, 165 kg] ;or(2) conducts operations where one or both terminals of a flight stage are outside the 50 states of the United States, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico and the U. S. Virgin Islands. 1, fiche 61, Anglais, - large%20certified%20air%20carrier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The large certified air carriers are divided into four groups, according to operating revenue: Majors, Nationals, Large Regionals and Medium Regionals. 1, fiche 61, Anglais, - large%20certified%20air%20carrier
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- grand transporteur aérien détenteur d'un certificat
1, fiche 61, Français, grand%20transporteur%20a%C3%A9rien%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat
proposition, nom masculin, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- grande entreprise de transport aérien détentrice d'un certificat 1, fiche 61, Français, grande%20entreprise%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20d%C3%A9tentrice%20d%27un%20certificat
proposition, nom féminin, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gran transportista aéreo certificado
1, fiche 61, Espagnol, gran%20transportista%20a%C3%A9reo%20certificado
nom masculin, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- gran transportista aéreo titular de un certificado 1, fiche 61, Espagnol, gran%20transportista%20a%C3%A9reo%20titular%20de%20un%20certificado
nom masculin, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Guns (Naval)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- close-in defense gun mount
1, fiche 62, Anglais, close%2Din%20defense%20gun%20mount
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- close-in defence gun mount 2, fiche 62, Anglais, close%2Din%20defence%20gun%20mount
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The ship(i. e. Spain's aircraft carrier Principe de Asturias) will be armed with four Meroka close-in defense gun mounts... 1, fiche 62, Anglais, - close%2Din%20defense%20gun%20mount
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Canons (Navires)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- affût de défense rapprochée
1, fiche 62, Français, aff%C3%BBt%20de%20d%C3%A9fense%20rapproch%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- coastal helicopter aircraft carrier
1, fiche 63, Anglais, coastal%20helicopter%20aircraft%20carrier
correct, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CVCH 1, fiche 63, Anglais, CVCH
correct, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- porte-hélicoptères côtier
1, fiche 63, Français, porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CVCH 1, fiche 63, Français, CVCH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- vertical attitude take-off and landing
1, fiche 64, Anglais, vertical%20attitude%20take%2Doff%20and%20landing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- VATOL 2, fiche 64, Anglais, VATOL
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in the tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable. 1, fiche 64, Anglais, - vertical%20attitude%20take%2Doff%20and%20landing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décollage et atterrissage VATOL
1, fiche 64, Français, d%C3%A9collage%20et%20atterrissage%20VATOL
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- catapult fighter
1, fiche 65, Anglais, catapult%20fighter
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Although it was no longer in production when the war ended the Hurricane was still in service as a first-line aircraft. It served on seventeen battle fronts-in the British Isles, France, Norway, North Africa, Sicily, Italy, The Middle East, The Far East, Russia, in the Battles of the Atlantic, the Mediterranean, and the Northern Convoys, to mention the most important-as a fighter-bomber, an R. P. fighter, a "tank buster", a catapult fighter, and a carrier fighter. 1, fiche 65, Anglais, - catapult%20fighter
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- avion de chasse à catapulter
1, fiche 65, Français, avion%20de%20chasse%20%C3%A0%20catapulter
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- commuter carrier
1, fiche 66, Anglais, commuter%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- commuter air carrier 1, fiche 66, Anglais, commuter%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An air carrier which operates feeder and/or regional services, more often of the point-to-point type, usually with aircraft seating no more than 30 passengers... This capacity limit has been continually growing over the years, and may now refer to aircraft up to 50 seats... 1, fiche 66, Anglais, - commuter%20carrier
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
commuter carrier; commuter air carrier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 66, Anglais, - commuter%20carrier
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de troisième niveau
1, fiche 66, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de troisième niveau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 66, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20troisi%C3%A8me%20niveau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- transportista aérea complementaria
1, fiche 66, Espagnol, transportista%20a%C3%A9rea%20complementaria
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo complementario : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 66, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9rea%20complementaria
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- co-branding
1, fiche 67, Anglais, co%2Dbranding
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A commercial arrangement under which involved air carriers market a service under one brand name, but carry out the operation with each carrier's own aircraft bearing both the brand name and its own carrier identity. 1, fiche 67, Anglais, - co%2Dbranding
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
co-branding: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 67, Anglais, - co%2Dbranding
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- co-marquage
1, fiche 67, Français, co%2Dmarquage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Arrangement commercial par lequel des transporteurs aériens commercialisent un service sous une marque commune mais en vertu duquel les aéronefs de chaque transporteur portent à la fois cette marque et l'identité du transportur. 1, fiche 67, Français, - co%2Dmarquage
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
co-marquage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 67, Français, - co%2Dmarquage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Transporte aéreo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- combinación de marcas
1, fiche 67, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Arreglo comercial en que los transportistas aéreos participantes comercializan un servicio utilizando una marca pero llevan a cabo dicha actividad utilizando cada transportista sus propias aeronaves que llevan tanto la marca en cuestión como la identificación del correspondiente transportista. 1, fiche 67, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
combinación de marcas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 67, Espagnol, - combinaci%C3%B3n%20de%20marcas
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cargo air carrier
1, fiche 68, Anglais, cargo%20air%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- all-cargo airline 2, fiche 68, Anglais, all%2Dcargo%20airline
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... an air carrier which is primarily involved in transportation of freight and mail by aircraft. 1, fiche 68, Anglais, - cargo%20air%20carrier
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cargo air carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 68, Anglais, - cargo%20air%20carrier
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- transporteur aérien de fret
1, fiche 68, Français, transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transporteur aérien de fret : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 68, Français, - transporteur%20a%C3%A9rien%20de%20fret
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- transportista aéreo de carga
1, fiche 68, Espagnol, transportista%20a%C3%A9reo%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
transportista aéreo de carga : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 68, Espagnol, - transportista%20a%C3%A9reo%20de%20carga
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- blocked space
1, fiche 69, Anglais, blocked%20space
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A number of passenger seats and/or specified cargo space purchased by an air carrier for the carriage of its traffic on an aircraft of a second air carrier... Code-sharing and blocked space arrangements are usually, but not always, found together. 1, fiche 69, Anglais, - blocked%20space
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réservation de capacité
1, fiche 69, Français, r%C3%A9servation%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- reserva de capacidad
1, fiche 69, Espagnol, reserva%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- light aircraft carrier
1, fiche 70, Anglais, light%20aircraft%20carrier
correct, OTAN
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CVL 1, fiche 70, Anglais, CVL
correct, OTAN
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- porte-avions léger
1, fiche 70, Français, porte%2Davions%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CVL 1, fiche 70, Français, CVL
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- CVS aircraft carrier 1, fiche 71, Anglais, CVS%20aircraft%20carrier
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(anti-submarine) Fléger 1, fiche 71, Anglais, - CVS%20aircraft%20carrier
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- porte-avions ASM
1, fiche 71, Français, porte%2Davions%20ASM
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- CVA aircraft carrier attack 1, fiche 72, Anglais, CVA%20aircraft%20carrier%20attack
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- porte-avions d'attaque
1, fiche 72, Français, porte%2Davions%20d%27attaque
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-04-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeroindustry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Horizontal Attitude Take-Off and Landing
1, fiche 73, Anglais, Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- HATOL 2, fiche 73, Anglais, HATOL
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
It is the US Navy and the US Marines which are more specifically looking at VTOL, including Horizontal Attitude Take-Off and Landing(HATOL) and Vertical Attitude Take-Off and Landing(VATOL), although a VATOL arrival in a tail-sitting fighter at a vertical platform on the side of an aircraft carrier steaming in rough weather is almost unimaginable. 3, fiche 73, Anglais, - Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Constructions aéronautiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Horizontal Attitude Take-Off and Landing
1, fiche 73, Français, Horizontal%20Attitude%20Take%2DOff%20and%20Landing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
- HATOL 2, fiche 73, Français, HATOL
correct
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- angle deck
1, fiche 74, Anglais, angle%20deck
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Aircraft carrier design. 2, fiche 74, Anglais, - angle%20deck
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- piste oblique
1, fiche 74, Français, piste%20oblique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pont oblique 2, fiche 74, Français, pont%20oblique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sur un porte-avions. 2, fiche 74, Français, - piste%20oblique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
piste oblique; pont oblique : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale 3, fiche 74, Français, - piste%20oblique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Electric Rotary Machines
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- designated alteration station 1, fiche 75, Anglais, designated%20alteration%20station
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the provisions of 14 CFR 21, Subpart M, an aircraft carrier may be certified by the FAA as a designated alteration station. Source : NTSB-AAR-79-17, p. 32. Subject field : Aeroindustry and spacecrafts. 1, fiche 75, Anglais, - designated%20alteration%20station
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Machines tournantes électriques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- station désignée d'altération
1, fiche 75, Français, station%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20d%27alt%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- interface connection 1, fiche 76, Anglais, interface%20connection
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
That equipment which mechanically or electrically connects the nuclear weapon or nuclear warhead with the delivery aircraft or missile. The term includes the weapon or warhead rack or carrier, the associated mechanical or electrical release control, and release monitoring circuits. 1, fiche 76, Anglais, - interface%20connection
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- liaison interface 1, fiche 76, Français, liaison%20interface
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui raccorde mécaniquement ou électriquement l'arme ou l'ogive nucléaires au missile ou à l'avion de bombardement. L'expression englobe l'arme ou le support ou transporteur d'ogive, leurs commandes de déclenchement mécanique ou électrique, et leurs circuits de contrôle de largage. 1, fiche 76, Français, - liaison%20interface
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- TEMP DROP 1, fiche 77, Anglais, TEMP%20DROP
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Upper-level pressure, temperature, humidity and wind report from a sonde released by carrier balloons or aircraft. 1, fiche 77, Anglais, - TEMP%20DROP
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- TEMP DROP 1, fiche 77, Français, TEMP%20DROP
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Message d'observation en altitude de pression, température, humidité et vent provenant d'une sonde larguée d'un ballon porteur ou d'un aéronef. 1, fiche 77, Français, - TEMP%20DROP
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- TEMP DROP 1, fiche 77, Espagnol, TEMP%20DROP
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Informe de observación en altitud de la presión, la temperatura, la humedad y el viento, proveniente de una sondea lanzada desde un globo portador o desde una aeronave. 1, fiche 77, Espagnol, - TEMP%20DROP
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier v/stol/helicopter
1, fiche 78, Anglais, aircraft%20carrier%20v%2Fstol%2Fhelicopter
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 78, Anglais, - aircraft%20carrier%20v%2Fstol%2Fhelicopter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- porte-aéronefs ADAV/ADAC-hélicoptères
1, fiche 78, Français, porte%2Da%C3%A9ronefs%20ADAV%2FADAC%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 78, Français, - porte%2Da%C3%A9ronefs%20ADAV%2FADAC%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- high-strut landing gear
1, fiche 79, Anglais, high%2Dstrut%20landing%20gear
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Aircraft carrier operations imply limitations in size and weight, as well as high-strut landing gear(meaning larger gear wells and thus less fuel). 1, fiche 79, Anglais, - high%2Dstrut%20landing%20gear
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- longue jambe de train
1, fiche 79, Français, longue%20jambe%20de%20train
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il nécessitait également des longues jambes de train donc des trappes plus volumineuses, au détriment de la capacité de carburant interne. 1, fiche 79, Français, - longue%20jambe%20de%20train
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-05-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- carrier-based aeroplane
1, fiche 80, Anglais, carrier%2Dbased%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- carrier-based airplane 2, fiche 80, Anglais, carrier%2Dbased%20airplane
correct
- carrier-based aircraft 3, fiche 80, Anglais, carrier%2Dbased%20aircraft
- carrier aircraft 4, fiche 80, Anglais, carrier%20aircraft
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
carrier-based aeroplane : term standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - carrier%2Dbased%20aeroplane
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 80, La vedette principale, Français
- avion embarqué
1, fiche 80, Français, avion%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
avion embarqué : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - avion%20embarqu%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- System Names
- Air Navigation Aids
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Carrier Aircraft Inertial Navigation System 1, fiche 81, Anglais, Carrier%20Aircraft%20Inertial%20Navigation%20System
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Système d'alignement de plate-forme de navigation inertielle pour avions embarqués
1, fiche 81, Français, Syst%C3%A8me%20d%27alignement%20de%20plate%2Dforme%20de%20navigation%20inertielle%20pour%20avions%20embarqu%C3%A9s
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Forces
- Aircraft Airframe
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- folding wing
1, fiche 82, Anglais, folding%20wing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
an advantage for carrier-based aircraft to park the planes within a limited space. 2, fiche 82, Anglais, - folding%20wing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
- Cellule d'aéronefs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aile pliante
1, fiche 82, Français, aile%20pliante
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- aile repliable 2, fiche 82, Français, aile%20repliable
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- long-range combat aircraft
1, fiche 83, Anglais, long%2Drange%20combat%20aircraft
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- LRCA 2, fiche 83, Anglais, LRCA
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
It seems that the manned bomber, now known as the long-range combat aircraft(LRCA), and AWACS surveillance aircraft are rivalling the large aircraft carrier as the 20th century's trouble shooters, the stabilizing military presence in distant lands. 3, fiche 83, Anglais, - long%2Drange%20combat%20aircraft
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- avion de bombardement à long rayon d'action
1, fiche 83, Français, avion%20de%20bombardement%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Cruise-Missile Carrier Aircraft
1, fiche 84, Anglais, Cruise%2DMissile%20Carrier%20Aircraft
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CMCA 1, fiche 84, Anglais, CMCA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aéronef porteur de missile de croisière
1, fiche 84, Français, a%C3%A9ronef%20porteur%20de%20missile%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CMCA 1, fiche 84, Français, CMCA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- maiden flight
1, fiche 85, Anglais, maiden%20flight
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the initial carrier trials were taking place just one year after the maiden flight of the first development aircraft. 1, fiche 85, Anglais, - maiden%20flight
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vol inaugural
1, fiche 85, Français, vol%20inaugural
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- premier vol 2, fiche 85, Français, premier%20vol
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[les] premiers essais à la mer ont eu lieu tout juste un an après le vol inaugural du premier appareil de présérie (...) 3, fiche 85, Français, - vol%20inaugural
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- jeep aircraft carrier 1, fiche 86, Anglais, jeep%20aircraft%20carrier
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 86, La vedette principale, Français
- porte-avions léger
1, fiche 86, Français, porte%2Davions%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
- Air Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- homing aid 1, fiche 87, Anglais, homing%20aid
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) System designed to guide an aircraft to an aerodrome or carrier 1, fiche 87, Anglais, - homing%20aid
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
- Forces aériennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dispositif de radioralliement
1, fiche 87, Français, dispositif%20de%20radioralliement
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(AGARD) Système conçu pour guider un aéronef vers un aérodrome ou un porte-avions. 1, fiche 87, Français, - dispositif%20de%20radioralliement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- air carrier inspector
1, fiche 88, Anglais, air%20carrier%20inspector
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
To establish initial competency on each Company aircraft type, a pilot crew member must successfully complete a standard conversion course on the type, including :...-Type rating check, which includes PPC' s [pilot proficiency checks] and instrument rating checks.(This is normally conducted by a M. O. T Air Carrier Inspector.). 2, fiche 88, Anglais, - air%20carrier%20inspector
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- inspecteur des transporteurs aériens
1, fiche 88, Français, inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur l'aéronautique (C.22 - Transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs) on dit que l'épreuve de contrôle de compétence doit être subie sous l'autorité d'un inspecteur du ministère des Transports. De plus, dans l'annuaire téléphonique du Gouvernement canadien, on retrouve un service qui s'appelle "Inspection des transporteurs aériens". On peut donc déduire que l'inspecteur responsable des épreuves de contrôle de compétence est un inspecteur des transporteurs aériens. 2, fiche 88, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le terme "inspecteur des transporteurs aériens" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 88, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- trainer carrier 1, fiche 89, Anglais, trainer%20carrier
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- training carrier 1, fiche 89, Anglais, training%20carrier
- training aircraft carrier 2, fiche 89, Anglais, training%20aircraft%20carrier
correct
- CVT 3, fiche 89, Anglais, CVT
correct
- CVT 3, fiche 89, Anglais, CVT
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- porte-avions d'entraînement 1, fiche 89, Français, porte%2Davions%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Voir Les Flottes de combat 1980, page 217, description du porte-avions USS Lexington. 2, fiche 89, Français, - porte%2Davions%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- medium aircraft carrier 1, fiche 90, Anglais, medium%20aircraft%20carrier
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- porte-avion moyen
1, fiche 90, Français, porte%2Davion%20moyen
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


