TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT CERTIFICATION [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Operations Group
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Operations%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AO Group 2, fiche 1, Anglais, AO%20Group
correct, Canada
- Aircraft Operations 3, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Operations
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Aircraft Operations Group comprises positions that are primarily involved in inspecting, licensing and regulating aircraft, aviation personnel, air carriers, aircraft operators, airports and supporting facilities; determining certification; developing aviation legislation, standards and information and ensuring compliance with them; and piloting aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Operations%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AO: Government of Canada occupational group code. 4, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Operations%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Navigation aérienne
1, fiche 1, Français, groupe%20Navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe AO 2, fiche 1, Français, groupe%20AO
correct, nom masculin, Canada
- Navigation aérienne 3, fiche 1, Français, Navigation%20a%C3%A9rienne
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Navigation aérienne comprend les postes qui sont principalement liés aux activités d'inspection, de remise de permis et de réglementation touchant les aéronefs, le personnel aéronautique, les transporteurs aériens, les exploitants d'aéronefs, les aéroports et les installations de soutien; à la certification; à l'élaboration de lois, de normes et d'information en matière d'aéronautique, ainsi qu'à l'application de ces lois et normes; et au pilotage d'aéronefs. 4, fiche 1, Français, - groupe%20Navigation%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 1, Français, - groupe%20Navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification authority
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20certification%20authority
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 2, Anglais, ACA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- level A release authority 2, fiche 2, Anglais, level%20A%20release%20authority
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized to sign a maintenance release for work performed on an aircraft. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aircraft certification authority; ACA; level A release authority : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité de certification d'aéronef
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 2, Français, ACA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individu autorisé à signer une certification après maintenance pour les travaux effectués sur un aéronef. 2, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité de certification d'aéronef; ACA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fuerzas aéreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación de aeronavegabilidad
1, fiche 2, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las Autoridades Conjuntas de Aviación (JAA) fueron creadas en 1970 como una autoridad de certificación de aeronavegabilidad para la Unión Europea [...]. Son un cuerpo asociado a la Conferencia Europea de Aviación Civil y constituyen el máximo organismo regulador de la aviación civil en el territorio de la Unión Europea [...] A partir de 1987, su ámbito se amplió a la regulación de todas las actividades de operación, mantenimiento, concesión de licencias y descripción de estándares de certificación y diseño para todas las clases de aeronaves. 1, fiche 2, Espagnol, - autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aeronautical engineer
1, fiche 3, Anglais, aeronautical%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aeronautics engineer 2, fiche 3, Anglais, aeronautics%20engineer
correct
- aeronautical project engineer 1, fiche 3, Anglais, aeronautical%20project%20engineer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical engineers play a vital role in the industry and air transport safety. They are responsible for the management and development of all branches of aerospace engineering : air operations and companies, consultancy, design, certification, manufacture and maintenance of aircraft and engines, space development, as well as air navigation and the construction and management of airports. 3, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en aéronautique
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en aéronautique 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
- ingénieur de projet aéronautique 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
- ingénieure de projet aéronautique 1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federal Pilots Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFPA 2, fiche 4, Anglais, CFPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Operations Group Association 3, fiche 4, Anglais, Aircraft%20Operations%20Group%20Association
ancienne désignation, correct
- AOGA 4, fiche 4, Anglais, AOGA
ancienne désignation, correct
- AOGA 4, fiche 4, Anglais, AOGA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Federal Pilots Association(CFPA) is a bargaining agent representing the approximately 450 professional pilots whose activities include federal government aviation inspections, pilot flight testing, licencing, enforcement, certification of operators, aircraft certification flight testing, development of operating standards, Coast Guard helicopter operation, aviation accident investigation, safety analysis and promotion, and the design, monitoring and regulation of the air navigation system. 5, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Federal Pilots Association is dedicated to improving the working conditions for ... members and is committed to maintaining high standards of professional qualification and aviation safety on behalf of the Canadian public. 5, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Federal%20Pilots%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des pilotes fédéraux du Canada
1, fiche 4, Français, Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APFC 2, fiche 4, Français, APFC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association du groupe de la navigation aérienne 3, fiche 4, Français, Association%20du%20groupe%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, nom féminin
- AGNA 3, fiche 4, Français, AGNA
ancienne désignation, nom féminin
- AGNA 3, fiche 4, Français, AGNA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Association des pilotes fédéraux du Canada (APFC) est l'agent de négociation qui représente environ 450 pilotes professionnels dont leurs activités comprennent les inspections de l'aviation par le gouvernement fédéral, les tests en vol de pilote, la délivrance des licences du personnel, l'application de la réglementation, la certification des exploitants, les tests en vol par les pilotes ingénieurs d'essai, le développement des normes d’opérations, l'opération des hélicoptères de la Garde côtière, les enquêtes sur les accidents de l'aviation, l'analyse de la sécurité et sa promotion, et le dessein, la surveillance et la réglementation du système de la navigation aérienne. 4, fiche 4, Français, - Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'Association des pilotes fédéraux du Canada se consacre à l'amélioration des conditions de travail de [ses] membres et s'engage au maintien des normes élevées de qualification professionnelle et de sécurité en aviation au nom du public canadien. 4, fiche 4, Français, - Association%20des%20pilotes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bilateral Airworthiness Agreement
1, fiche 5, Anglais, Bilateral%20Airworthiness%20Agreement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BAA 2, fiche 5, Anglais, BAA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] formal state-to-state agreement on airworthiness, often preceded by other authority-to-authority airworthiness arrangements. 3, fiche 5, Anglais, - Bilateral%20Airworthiness%20Agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
During the U. S. assessment of the Russian aircraft certification system for a Bilateral Airworthiness Agreement(BAA), a need for evaluation of material strength properties and design values in that system became apparent. 4, fiche 5, Anglais, - Bilateral%20Airworthiness%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord bilatéral de navigabilité
1, fiche 5, Français, Accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ABN 1, fiche 5, Français, ABN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Accord bilatéral relatif à la navigabilité 2, fiche 5, Français, Accord%20bilat%C3%A9ral%20relatif%20%C3%A0%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accord officiel relatif à la navigabilité conclu entre deux États, et souvent précédé d'autres ententes entre autorités responsables en matière de navigabilité. 3, fiche 5, Français, - Accord%20bilat%C3%A9ral%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Management/Supervisory Level Course
1, fiche 6, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Management%2FSupervisory%20Level%20Course
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective : To provide skills to Transport Canada Aircraft Certification and industry management level staff involved in overseeing the implementing the required actions to resolve systemic issues. 1, fiche 6, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Management%2FSupervisory%20Level%20Course
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d'actualité - Formation au niveau de la gestion/supervision
1, fiche 6, Français, Gestion%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9%20%2D%20Formation%20au%20niveau%20de%20la%20gestion%2Fsupervision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir au personnel de gestion de Certification des aéronefs de Transports Canada et de l'industrie chargé de la surveillance de la mise en œuvre des mesures requises les compétences qui leur permettront de résoudre les questions systémiques. 1, fiche 6, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9%20%2D%20Formation%20au%20niveau%20de%20la%20gestion%2Fsupervision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reduced power
1, fiche 7, Anglais, reduced%20power
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
After takeoff at reduced power, the aircraft performance during the initial climb was lower than that established at certification. 2, fiche 7, Anglais, - reduced%20power
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puissance réduite
1, fiche 7, Français, puissance%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Suite au décollage à puissance réduite, les performances de l’aéronef lors de la montée initiale étaient inférieures à celles établies lors de sa certification. 2, fiche 7, Français, - puissance%20r%C3%A9duite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification office
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20certification%20office
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACO 2, fiche 8, Anglais, ACO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Federal Aviation Administration manages several aircraft certification offices throughout the United States. 3, fiche 8, Anglais, - aircraft%20certification%20office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bureau de certification des aéronefs
1, fiche 8, Français, bureau%20de%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Federal Aviation Administration gère plusieurs bureaux de certification des aéronefs partout dans les États-Unis. 2, fiche 8, Français, - bureau%20de%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Noise Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- noise certificate
1, fiche 9, Anglais, noise%20certificate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- certificate of noise compliance 2, fiche 9, Anglais, certificate%20of%20noise%20compliance
correct
- C of NC 2, fiche 9, Anglais, C%20of%20NC
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The documents attesting noise certification may take the form of a separate noise certificate or a suitable statement contained in another document approved by the State of registry and required by that State to be carried in the aircraft. 3, fiche 9, Anglais, - noise%20certificate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pollution par le bruit
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat acoustique
1, fiche 9, Français, certificat%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- certificat de conformité acoustique 2, fiche 9, Français, certificat%20de%20conformit%C3%A9%20acoustique
correct, nom masculin
- CdCA 3, fiche 9, Français, CdCA
correct, nom masculin
- CdCA 3, fiche 9, Français, CdCA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pièces justificatives de la certification acoustique pourront prendre la forme d'un certificat acoustique distinct ou d'une déclaration appropriée contenue dans un autre document approuvé par l'État d'immatriculation et dont cet État exige le transport à bord de l'aéronef. 4, fiche 9, Français, - certificat%20acoustique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- country unique modification 1, fiche 10, Anglais, country%20unique%20modification
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This term is used to capture country specific requirements such as individual country aircraft markings and country specific certification requirements. 2, fiche 10, Anglais, - country%20unique%20modification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modification propre au pays
1, fiche 10, Français, modification%20propre%20au%20pays
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé pour consigner les exigences particulières du pays, comme les marques d'identification du pays sur l'aéronef et toute exigence de certification particulière du pays. 2, fiche 10, Français, - modification%20propre%20au%20pays
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- AFRAM written examination 1, fiche 11, Anglais, AFRAM%20written%20examination
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Certification examination for aircraft maintenance engineer licence. 1, fiche 11, Anglais, - AFRAM%20written%20examination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- examen écrit AFRAM
1, fiche 11, Français, examen%20%C3%A9crit%20AFRAM
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shop certification authority 1, fiche 12, Anglais, shop%20certification%20authority
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An AMO [accredited maintenance organization] authorizes a person, that is not the holder of an AME [aircraft maintenance engineer] licence..., to sign a maintenance release in respect of work performed on parts intended for installation on an aircraft, by means of a shop certification authority(SCA). 1, fiche 12, Anglais, - shop%20certification%20authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir de certification - atelier
1, fiche 12, Français, pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un OMA [organisme de maintenance accrédité] autorise une personne à signer une certification après maintenance pour un travail effectué sur des pièces destinées à être installées sur un aéronef, et que cette personne n'est pas titulaire d'une licence de TEA [technicien d’entretien d’aéronefs] [...], l'autorisation est habituellement appelée pouvoir de certification - atelier. 1, fiche 12, Français, - pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- certificate of airworthiness
1, fiche 13, Anglais, certificate%20of%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- C of A 2, fiche 13, Anglais, C%20of%20A
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- airworthiness certificate 3, fiche 13, Anglais, airworthiness%20certificate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A certificate delivered by the Federal Aviation Administration for the aircraft meeting minimum standards for certification. 4, fiche 13, Anglais, - certificate%20of%20airworthiness
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
certificate of air worthiness: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - certificate%20of%20airworthiness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- certificat de navigabilité
1, fiche 13, Français, certificat%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CdN 2, fiche 13, Français, CdN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le certificat de navigabilité (en abrégé CdN) est [...] un document officiel garantissant qu'un aéronef est en état de vol et l'autorisant [...] à se livrer à la circulation aérienne. 3, fiche 13, Français, - certificat%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
certificat de navigabilité; CdN : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - certificat%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
certificat de navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 13, Français, - certificat%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- certificado de aeronavegabilidad
1, fiche 13, Espagnol, certificado%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- certificado de navegabilidad de aeronaves 2, fiche 13, Espagnol, certificado%20de%20navegabilidad%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Documento que acredita que la aeronave a la que corresponde posee todas las condiciones técnicas y de seguridad, necesarias para garantizar la plena capacidad de aquélla en la navegación área. 2, fiche 13, Espagnol, - certificado%20de%20aeronavegabilidad
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
certificado de aeronavegabilidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - certificado%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Accountability Framework
1, fiche 14, Anglais, Aircraft%20Certification%20Accountability%20Framework
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Aircraft Certification Branch is currently working on the development of an accountability framework that will eventually result in a regulatory initiative aimed at clarifying and improving the roles and obligations of applicants and holders of approvals/certificates, the Minister and its delegates in the certification of aeronautical products. This project will allow implementation of a regulatory structure permitting the recognition of the knowledge and technical capability of design organizations and individuals while facilitating the implementation of Safety Management System principles within the aircraft certification environment. 1, fiche 14, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Accountability%20Framework
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le cadre de responsabilisation pour la certification des aéronefs
1, fiche 14, Français, Le%20cadre%20de%20responsabilisation%20pour%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de la certification des aéronefs travaille actuellement à la mise en œuvre d'un cadre de responsabilisation qui se concrétisera en une initiative réglementaire destinée à clarifier et améliorer les rôles et obligations des demandeurs et détenteurs d'approbations et de certificats, du ministre ainsi que ses délégués dans la certification de produits aéronautiques. Ce projet permettra de mettre en œuvre une structure réglementaire visant à permettre la reconnaissance des connaissances et des capacités techniques des organisations et des individus tout en facilitant la mise en œuvre des principes du système de gestion de la sécurité dans l'environnement de la certification des aéronefs. 1, fiche 14, Français, - Le%20cadre%20de%20responsabilisation%20pour%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft certificated for single-pilot operation
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20certificated%20for%20single%2Dpilot%20operation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A type of aircraft which the State of Registry has determined, during the certification process, can be operated safely with a minimum crew of one pilot. 1, fiche 15, Anglais, - aircraft%20certificated%20for%20single%2Dpilot%20operation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aéronef dont l'équipage minimal de conduite certifié est d'un seul pilote
1, fiche 15, Français, a%C3%A9ronef%20dont%20l%27%C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite%20certifi%C3%A9%20est%20d%27un%20seul%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type d'aéronef dont l'État d'immatriculation a déterminé, lors du processus de certification, qu'il peut être mis en œuvre en toute sécurité par un équipage minimal d'un seul pilote. 1, fiche 15, Français, - a%C3%A9ronef%20dont%20l%27%C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite%20certifi%C3%A9%20est%20d%27un%20seul%20pilote
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aeronave certificada para volar con un solo piloto
1, fiche 15, Espagnol, aeronave%20certificada%20para%20volar%20con%20un%20solo%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tipo de aeronave que el Estado de matrícula ha determinado, durante el proceso de certificación, que puede volar en condiciones de seguridad con una tripulación mínima de un piloto. 1, fiche 15, Espagnol, - aeronave%20certificada%20para%20volar%20con%20un%20solo%20piloto
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Delegations and Quality Division 1, fiche 16, Anglais, Delegations%20and%20Quality%20Division
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This division is a part of the Aircraft Certification Branch. 1, fiche 16, Anglais, - Delegations%20and%20Quality%20Division
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Division des délégations et de la qualité
1, fiche 16, Français, Division%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gations%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette division fait partie de la Direction de la certification des aéronefs. 1, fiche 16, Français, - Division%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gations%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Division 1, fiche 17, Anglais, Flight%20Test%20Division
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This division is a part of the Aircraft Certification Branch. 1, fiche 17, Anglais, - Flight%20Test%20Division
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Division des essais en vol
1, fiche 17, Français, Division%20des%20essais%20en%20vol
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette division fait partie de la Direction de la certification des aéronefs. 1, fiche 17, Français, - Division%20des%20essais%20en%20vol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- undocumented part 1, fiche 18, Anglais, undocumented%20part
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A part lacking sufficient certification, or history that would make it ineligible for installation on an aircraft without submitting it to a recertification process. 1, fiche 18, Anglais, - undocumented%20part
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pièce non accompagnée de documents
1, fiche 18, Français, pi%C3%A8ce%20non%20accompagn%C3%A9e%20de%20documents
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pièce sans appui documentaire 1, fiche 18, Français, pi%C3%A8ce%20sans%20appui%20documentaire
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce dont la certification est insuffisante ou dont l'histoire technique la rendrait impropre à l'installation sur un aéronef avant de l'avoir soumise au processus de recertification. 1, fiche 18, Français, - pi%C3%A8ce%20non%20accompagn%C3%A9e%20de%20documents
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Consortium of Aeronautical Test Sites
1, fiche 19, Anglais, International%20Consortium%20of%20Aeronautical%20Test%20Sites
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The first international organization of its kind, the consortium will support the industry by enabling the development, testing and ultimate certification of Unmanned Aerial Systems(UAS)/Remotely Piloted Aircraft Systems(RPAS) to allow for their use in non-segregated airspace. 1, fiche 19, Anglais, - International%20Consortium%20of%20Aeronautical%20Test%20Sites
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Consortium international de sites d’essais aéronautiques
1, fiche 19, Français, Consortium%20international%20de%20sites%20d%26rsquo%3Bessais%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Première organisation internationale de ce type, le consortium soutiendra l’industrie en permettant le développement, les essais et la certification finale de systèmes aériens sans pilote (UAS) / systèmes d’aéronefs pilotés à distance (RPAS) pour permettre leur utilisation dans l’espace aérien non restreint. 1, fiche 19, Français, - Consortium%20international%20de%20sites%20d%26rsquo%3Bessais%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- RVSM aircraft
1, fiche 20, Anglais, RVSM%20aircraft
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that meets reduced vertical separation minimum(RVSM) requirements for certification and for operator approval. 1, fiche 20, Anglais, - RVSM%20aircraft
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aéronef RVSM
1, fiche 20, Français, a%C3%A9ronef%20RVSM
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui répond aux exigences du minimum réduit d’espacement vertical (RVSM) de certification et d’approbation de l’exploitant. 1, fiche 20, Français, - a%C3%A9ronef%20RVSM
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-RVSM aircraft
1, fiche 21, Anglais, non%2DRVSM%20aircraft
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that does not meet reduced vertical separation minimum(RVSM) requirements for certification and/or for operator approval. 1, fiche 21, Anglais, - non%2DRVSM%20aircraft
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aéronef non RVSM
1, fiche 21, Français, a%C3%A9ronef%20non%20RVSM
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aéronef qui ne répond pas aux exigences du minimum réduit d’espacement vertical (RVSM) de certification ou d’approbation de l’exploitant. 1, fiche 21, Français, - a%C3%A9ronef%20non%20RVSM
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stores clearance 1, fiche 22, Anglais, stores%20clearance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Certification process by which a given aircraft and external stores configuration are confirmed to be compatible. This confirmation provides assurance that external stores may be safely carried, jettisoned or released as intended within some specified envelope. 2, fiche 22, Anglais, - stores%20clearance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autorisation des charges extérieures
1, fiche 22, Français, autorisation%20des%20charges%20ext%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Processus d'autorisation par lequel un aéronef est autorisé à emporter certaines charges extérieures. Cette autorisation atteste que lesdites charges peuvent être emportées et larguées de quelque façon que ce soit, et ce en toute sécurité, dans un domaine précis de vol. 2, fiche 22, Français, - autorisation%20des%20charges%20ext%C3%A9rieures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Tracking System 1, fiche 23, Anglais, Aircraft%20Certification%20Tracking%20System
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système de suivi de la certification des aéronefs
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SSCA 2, fiche 23, Français, SSCA
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Occupant Safety and Environmental Systems
1, fiche 24, Anglais, Occupant%20Safety%20and%20Environmental%20Systems
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This Section's main functions consist of : type certification of domestic products and subsequent support to the Companies in obtaining foreign type certification; certification of foreign products for use in Canada; participation in the development of standards, policy and guidance material for the Transport Canada aircraft certification activities; support to the Transport Canada regional organizations in their activities including Supplemental Type Certification; participation in Canadian Aviation Regulation Advisory Council(CARAC), international and national working groups and committees including harmonization forums; and general support to the Engineering Division and Aircraft Certification Branch as required on such tasks as delegation to industry and audit. 1, fiche 24, Anglais, - Occupant%20Safety%20and%20Environmental%20Systems
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Occupant Safety and Environmental Systems Section
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sécurité des occupants et systèmes environnementaux
1, fiche 24, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20occupants%20et%20syst%C3%A8mes%20environnementaux
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Les fonctions principales de cette section sont : homologation de type des produits domestiques et soutien ultérieur aux compagnies dans l'obtention d'homologations de type émises par d'autres pays; homologation de produits d'origine étrangère pour fins d'utilisation au Canada; participation dans le développement de standard, de politiques et de principes directeurs pour les activités d'homologation d'aéronefs de Transport Canada; soutien aux organisations régionales de Transport Canada dans leurs activités dont les homologations de type supplémentaires; participation au Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC), aux groupes de travaux et comités nationaux et internationaux dont les forums d'harmonisation; et soutien général à la Division d'Ingénierie et à la Direction de la Certification des Aéronefs pour des tâches telles que les vérifications et les délégations à l'industrie. 1, fiche 24, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20occupants%20et%20syst%C3%A8mes%20environnementaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- required navigation performance capability airspace
1, fiche 25, Anglais, required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RNPC airspace 1, fiche 25, Anglais, RNPC%20airspace
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
As geographically delineated in the Designated Airspace Handbook (DAH), controlled airspace within the Canadian domestic airspace (CDA) designated for area navigation (RNAV) operations. 1, fiche 25, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Only aircraft certified as meeting the required navigation performance capability(RNPC) are permitted to operate on published, high level fixed RNAV [area navigation] routes or receive improved ATC [air traffic control] separation minimums based on RNPC [required navigation performance capability]. Certification is dependent upon crew training and navigation equipment that permits position determination within ± 4 NM [nautical miles]. Aircraft certified for Canadian minimum navigation performance specifications(CMNPS) and North Atlantic minimum navigation performance specifications(NAT MNPS) operations are deemed to be RNPC certified. 1, fiche 25, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
required navigation performance capability airspace; RNPC airspace: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 25, Anglais, - required%20navigation%20performance%20capability%20airspace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- espace aérien de performances minimales de navigation requises
1, fiche 25, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- espace aérien RNPC 1, fiche 25, Français, espace%20a%C3%A9rien%20RNPC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé (représenté géographiquement dans le Manuel des espaces aériens désignés (DAH)) à l'intérieur de l'espace aérien intérieur canadien (CDA) désigné pour les opérations de navigation de surface (RNAV). 1, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Seuls les aéronefs certifiés comme possédant les performances minimales de navigation requises (RNPC) sont autorisés à évoluer sur des routes RNAV fixes de l'espace aérien supérieur (HLA) publiées ou à recevoir de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] des minimums d'espacement plus serrés fondés sur les RNPC [performances minimales de navigation requises]. La certification est en fonction de la formation de l'équipage et de l'équipement de navigation permettant d'établir la position avec une exactitude de ± 4 NM [milles marins]. Les aéronefs certifiés pour les spécifications canadiennes de performances minimales de navigation (CMNPS) et les spécifications de performances minimales de navigation des routes de l'Atlantique Nord (NAT MNPS) sont réputés être certifiés pour les RNPC. 1, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de performances minimales de navigation requises; espace aérien RNPC : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation%20requises
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- certification site
1, fiche 26, Anglais, certification%20site
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A clearly designated location where the certification of recategorized multi-purpose attack helicopters and reclassified combat-capable trainer aircraft in accordance with the Protocol on Helicopter Recategorisation and the Protocol on Aircraft Reclassification takes place. 2, fiche 26, Anglais, - certification%20site
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 26, Anglais, - certification%20site
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- site de certification
1, fiche 26, Français, site%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Emplacement clairement désigné où a lieu la certification d'hélicoptères d'attaque polyvalents reclassés et d'avions d'entraînement aptes au combat reclassés, conformément au Protocole sur le reclassement des hélicoptères et au Protocole sur la reclassification des avions. 2, fiche 26, Français, - site%20de%20certification
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 26, Français, - site%20de%20certification
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aircraft/stores certification procedures
1, fiche 27, Anglais, Aircraft%2Fstores%20certification%20procedures
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 27, Anglais, - Aircraft%2Fstores%20certification%20procedures
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7068: NATO standardization agreement code. 2, fiche 27, Anglais, - Aircraft%2Fstores%20certification%20procedures
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Procédures d'homologation des charges pour aéronefs
1, fiche 27, Français, Proc%C3%A9dures%20d%27homologation%20des%20charges%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7068 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - Proc%C3%A9dures%20d%27homologation%20des%20charges%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Transportation
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Standardized data list for interoperabilty studies and certification of aircraft stores
1, fiche 28, Anglais, Standardized%20data%20list%20for%20interoperabilty%20studies%20and%20certification%20of%20aircraft%20stores
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 28, Anglais, - Standardized%20data%20list%20for%20interoperabilty%20studies%20and%20certification%20of%20aircraft%20stores
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3859: NATO standardization agreement code. 2, fiche 28, Anglais, - Standardized%20data%20list%20for%20interoperabilty%20studies%20and%20certification%20of%20aircraft%20stores
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Transport militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Liste des données standardisées pour les études d'intéropérabilité et la certification des charges emportées par aéronef
1, fiche 28, Français, Liste%20des%20donn%C3%A9es%20standardis%C3%A9es%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20d%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20et%20la%20certification%20des%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3859 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 28, Français, - Liste%20des%20donn%C3%A9es%20standardis%C3%A9es%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20d%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20et%20la%20certification%20des%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail. 2, fiche 28, Français, - Liste%20des%20donn%C3%A9es%20standardis%C3%A9es%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20d%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20et%20la%20certification%20des%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Staff Instruction
1, fiche 29, Anglais, Aircraft%20Certification%20Staff%20Instruction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ACSI 1, fiche 29, Anglais, ACSI
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Staff%20Instruction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directive visant le personnel - Certification des aéronefs
1, fiche 29, Français, Directive%20visant%20le%20personnel%20%2D%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- DPCA 1, fiche 29, Français, DPCA
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 29, Français, - Directive%20visant%20le%20personnel%20%2D%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Avionics and Electrical Systems Section
1, fiche 30, Anglais, Avionics%20and%20Electrical%20Systems%20Section
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This section is organized into the two sections of Avionics and Electrical Systems, with each having definite areas of responsibility. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of avionics and aircraft electrical systems. 1, fiche 30, Anglais, - Avionics%20and%20Electrical%20Systems%20Section
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Avionics and Electrical Systems
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Section des systèmes avioniques et électriques
1, fiche 30, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20et%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie et est organisée en deux disciplines : Avionique et Systèmes électriques, chacune ayant des [zones de réglementation] bien définies. 1, fiche 30, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques%20et%20%C3%A9lectriques
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Systèmes avioniques et électriques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Regulatory Specialist
1, fiche 31, Anglais, Aircraft%20Certification%20Regulatory%20Specialist
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Regulatory%20Specialist
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Spécialiste en réglementation de certification des aéronefs
1, fiche 31, Français, Sp%C3%A9cialiste%20en%20r%C3%A9glementation%20de%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 31, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20en%20r%C3%A9glementation%20de%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
- Air Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Safety Through Delegation - Regulation, Oversight, Accountability
1, fiche 32, Anglais, Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference, June 27th-29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation-Regulation, Oversight, Accountability. "The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 32, Anglais, - Aircraft%20Safety%20Through%20Delegation%20%2D%20Regulation%2C%20Oversight%2C%20Accountability
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La sécurité des aéronefs grâce à la délégation – Réglementation, surveillance, responsabilisation
1, fiche 32, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs (2006, 27-29 juin 2006) sert à consolider le travail d'équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d'information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation - Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégues de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 32, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%20gr%C3%A2ce%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20%26ndash%3B%20R%C3%A9glementation%2C%20surveillance%2C%20responsabilisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Technical Committee(Part V)
1, fiche 33, Anglais, Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%28Part%20V%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). Objective: To establish airworthiness standards that will be contained in Airworthiness Manual Chapter 551 for aircraft equipment required by operational regulations; and to review the Canadian Additional Airworthiness Requirements (AARs), Airworthiness Manual Advisories (AMAs) and Special Conditions (SCs) associated with AWM 537 and make recommendations for their disposition. 1, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Technical%20Committee%28Part%20V%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comité technique sur la certification des aéronefs (Partie V)
1, fiche 33, Français, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne). Objectifs : Établir des normes de navigabilité qui seront contenues dans le chapitre 551 du Manuel de navigabilité pour l'équipement d'aéronef exigé conformément à la réglementation portant sur les opérations et examiner les exigences de navigabilité additionnelles canadiennes, les Circulaires consultatives au Manuel de navigabilité et les conditions spéciales liées au chapitre 537 du Manuel de navigabilité et faire des recommandations quant à sa mise en application. 1, fiche 33, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs%20%28Partie%20V%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Conference Titles
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Engineering and Flight Test Delegates Conference
1, fiche 34, Anglais, Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
2006, June 27th-29th, 2006. The Conference strengthens the essential teamwork between the Canadian Aerospace Industry and Transport Canada by promoting the exchange of information with our Delegates. The conference enables the sharing of new technology, policy and certification issues and also a forum for industry and government personnel to jointly address current issues and objectives. The objective of the conference is to improve the quality of Aircraft Certification in Canada through communication, education and cooperation. The theme of this year's conference is "Aircraft Safety Through Delegation-Regulation, Oversight, Accountability. "The next Transport Canada Delegates Conference is planned for 2009. 1, fiche 34, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Engineering%20and%20Flight%20Test%20Delegates%20Conference
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Transport Canada Delegates Conference
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conférence des délégués de l'ingénierie et des essais en vol de la certification des aéronefs
1, fiche 34, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
2006, 27-29 juin 2006. Cette conférence sert à consolider le travail d'équipe essentiel entre l'industrie aéronautique canadienne et Transports Canada, en favorisant l'échange d'information avec nos délégués. Cette conférence nous permet également de partager de nouvelles technologies, de discuter des questions relatives aux politiques et à la certification et sert de tribune au personnel de l'industrie et du gouvernement pour aborder ensemble les questions et les objectifs actuels. La conférence vise à améliorer la qualité de la certification au Canada grâce à la communication, à la formation et à la coopération. Cette année, le thème de la conférence est «La sécurité des aéronefs grâce à la délégation - Réglementation, surveillance, responsabilisation». La prochaine Conférence des délégués de Transport Canada est planifiée pour 2009. 1, fiche 34, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9s%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20et%20des%20essais%20en%20vol%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Conférence des délégués de Transports Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Specialty Course
1, fiche 35, Anglais, Aircraft%20Certification%20Specialty%20Course
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. The course is designed to provide participants with a comprehensive foundation in the regulatory framework, procedures and responsibilities governing the certification of aeronautical products in Canada. The course is based on providing a practical knowledge and skills used by regulatory engineers and industry delegates in carrying out the certification function. 1, fiche 35, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Specialty%20Course
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ACSC
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Formation spécialisée en certification pour aéronefs
1, fiche 35, Français, Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20certification%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Le cours vise à offrir aux participants une perspective d'ensemble de la réglementation, des procédures et des responsabilités régissant la certification des produits aéronautiques au Canada. Il cherche en outre à diffuser des connaissances pratiques et à développer des habiletés qu'utilisent les ingénieurs de la réglementation et les représentants de l'industrie aéronautique concernant la fonction de la certification des aéronefs. 1, fiche 35, Français, - Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20certification%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- FSCA
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Issues Management - Specialist Course
1, fiche 36, Anglais, Issues%20Management%20%2D%20Specialist%20Course
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Objective : To provide skills in resolving day to day issues and working collaboratively towards common aircraft certification goals. 1, fiche 36, Anglais, - Issues%20Management%20%2D%20Specialist%20Course
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Gestion des questions d'actualité - pour spécialistes
1, fiche 36, Français, Gestion%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9%20%2D%20pour%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Objectif du cours : Fournir les compétences qui permettront de résoudre les questions quotidiennes et de travailler en collaboration pour atteindre des objectifs communs en matière de certification des aéronefs. 1, fiche 36, Français, - Gestion%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9%20%2D%20pour%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Accountability Framework in Aircraft Certification
1, fiche 37, Anglais, Working%20Group%20on%20Accountability%20Framework%20in%20Aircraft%20Certification
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Working Group on New Accountability Framework in Aircraft Certification 1, fiche 37, Anglais, Working%20Group%20on%20New%20Accountability%20Framework%20in%20Aircraft%20Certification
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). 1, fiche 37, Anglais, - Working%20Group%20on%20Accountability%20Framework%20in%20Aircraft%20Certification
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Accountability Framework in Aircraft Certification Working Group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le cadre de responsabilisation en certification des aéronefs
1, fiche 37, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20cadre%20de%20responsabilisation%20en%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur le nouveau cadre de responsabilisation en certification des aéronefs 1, fiche 37, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20nouveau%20cadre%20de%20responsabilisation%20en%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne ). 1, fiche 37, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20cadre%20de%20responsabilisation%20en%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Reliability and 1309 Design Analysis for Aircraft Systems Course
1, fiche 38, Anglais, Reliability%20and%201309%20Design%20Analysis%20for%20Aircraft%20Systems%20Course
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- 1309 Design Analysis Course 1, fiche 38, Anglais, 1309%20Design%20Analysis%20Course
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Designed for Part 23 and Part 25 system certification engineers, airframe system designers, Industry Engineering Delegates, aircraft certification personnel, and military personnel procuring civil equipment. 1, fiche 38, Anglais, - Reliability%20and%201309%20Design%20Analysis%20for%20Aircraft%20Systems%20Course
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Design Analysis for Aircraft Systems Course
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Cours 1309 - Analyse de la fiabilité des systèmes
1, fiche 38, Français, Cours%201309%20%2D%20Analyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours s'adresse aux ingénieurs responsables de la certification des systèmes selon la Partie 23 et la Partie 25, aux concepteurs de systèmes cellules, aux ingénieurs délégués par l'industrie, au personnel de certification des aéronefs et au personnel militaire chargé des achats d'équipement civil. 1, fiche 38, Français, - Cours%201309%20%2D%20Analyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Flights (Air Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Flight Test Principles and Practices
1, fiche 39, Anglais, Flight%20Test%20Principles%20and%20Practices
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Designed for Aircraft Certification or aircraft engineers and managers in industry and government working on flight test projects, military and civil project engineers, test pilots and flight test engineers, government research laboratory personnel. 1, fiche 39, Anglais, - Flight%20Test%20Principles%20and%20Practices
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de cours
- Vols (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Principes et pratiques d'essai en vol
1, fiche 39, Français, Principes%20et%20pratiques%20d%27essai%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours s'adresse aux ingénieurs et aux gestionnaires de la certification des aéronefs de l'industrie et du gouvernement qui travaillent à des projets d'essais en vol, aux ingénieurs de projets militaires et civils, aux pilotes d'essai, aux ingénieurs des essais en vol et au personnel de recherche en laboratoire du gouvernement. 1, fiche 39, Français, - Principes%20et%20pratiques%20d%27essai%20en%20vol
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Certification Procedures Task Force
1, fiche 40, Anglais, International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ICPTF 1, fiche 40, Anglais, ICPTF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The ICPTF has been working for several years to establish a common US/Europe/Canada approach to the certification basis of derivative aircraft. ICPTF was sponsored by the Aerospace Industries Association of America. This Task Force included representatives of the U. S. Federal Aviation Administration(FAA), the European Joint Aviation Authorities(JAA), Transport Canada(TC) and industry associations such as the Aerospace Industries Association of America(AIA), the Aerospace Industries Association of Canada(AIAC), the Air Line Pilots Association(ALPA), the Air Transport Association of America(ATA), the Association of European Airlines(AEA), the European Association of Aerospace Industries(AECMA), the General Aviation Manufacturers Association(GAMA), and the International Air Transport Association(IATA). 1, fiche 40, Anglais, - International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de travail international sur les procédures de certification
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GTIPC 1, fiche 40, Français, GTIPC
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le GTIPC essaie depuis plusieurs années de trouver une approche commune États-Unis/Europe/Canada en matière de base de certification des aéronefs dérivés. Il a été parrainé par l'Aerospace Industries Association of America. Ce groupe de travail comprenait des représentants de la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis, des Joint Aviation Authorities (JAA) européennes, de Transports Canada (TC) et d'associations de l'industrie comme l'Aerospace Industries Association of America (AIA), l'Association des industries aérospatiales du Canada (AIAC), l'Air Line Pilots Association (ALPA), l'Air Transport Association of America (ATA), l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne (AEA), l'European Association of Aerospace Industries (AECMA), la General Aviation Manufacturers Association (GAMA) et l'International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Aeroindustry
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Recurrent Training - Regulations and Standards
1, fiche 41, Anglais, Recurrent%20Training%20%2D%20Regulations%20and%20Standards
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Who should attend? Aircraft Certification Engineers, Inspectors and technical support staff who have been with Transport Canada for some length of time and have an identified need as identified by a participant pre-course questionnaire. 1, fiche 41, Anglais, - Recurrent%20Training%20%2D%20Regulations%20and%20Standards
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de cours
- Constructions aéronautiques
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Formation périodique - Règlements et normes
1, fiche 41, Français, Formation%20p%C3%A9riodique%20%2D%20R%C3%A8glements%20et%20normes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours est destiné aux ingénieurs, aux inspecteurs et au personnel de soutien technique de la Certification des aéronefs qui sont à Transports Canada depuis un certain temps et pour qui le besoin de suivre cette formation a été déterminé à l'aide d'un questionnaire préparatoire. 1, fiche 41, Français, - Formation%20p%C3%A9riodique%20%2D%20R%C3%A8glements%20et%20normes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Powerplants and Emissions Section
1, fiche 42, Anglais, Powerplants%20and%20Emissions%20Section
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This section is headed by a Manager who is responsible to the Chief of Engineering, Aircraft Certification. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of powerplants and emissions. 1, fiche 42, Anglais, - Powerplants%20and%20Emissions%20Section
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Powerplants and Emissions
- Powerplant and Emissions Section
- Power Plants and Emissions Section
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section des groupes moteurs et émissions
1, fiche 42, Français, Section%20des%20groupes%20moteurs%20et%20%C3%A9missions
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie. Elle est responsable de présenter des politiques et des conseils aux ingénieurs de la certification des aéronefs de TC ainsi qu'aux délégués à l'approbation de conception, et d'approuver les produits aéronautiques dans les domaines de groupes moteurs et émissions. 1, fiche 42, Français, - Section%20des%20groupes%20moteurs%20et%20%C3%A9missions
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Groupes moteurs et émissions
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Quality Assurance Review Manual
1, fiche 43, Anglais, Aircraft%20Certification%20Quality%20Assurance%20Review%20Manual
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada’s publication title, number TP-13724E. 1, fiche 43, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Quality%20Assurance%20Review%20Manual
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Manuel d'examen d'assurance de la qualité - Certification des aéronefs
1, fiche 43, Français, Manuel%20d%27examen%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13724F. 1, fiche 43, Français, - Manuel%20d%27examen%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Engineering Division
1, fiche 44, Anglais, Engineering%20Division
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Engineering Division acts as a technical resource for the major functions of the Aircraft Certification Branch. The main activity is the Type Certification of Canadian designed and manufactured aircraft products. 1, fiche 44, Anglais, - Engineering%20Division
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Division de l'ingénierie
1, fiche 44, Français, Division%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Division de l'ingénierie agit à titre de ressource technique pour les fonctions essentielles de la Direction de la certification des aéronefs. Son activité principale est la certification de type des produits aéronautiques conçus et fabriqués au Canada. 1, fiche 44, Français, - Division%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Policy, Technology and Special Projects Division
1, fiche 45, Anglais, Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This division provides technical support for special projects and information management and technology within the Aircraft Certification Branch and manages Branch-wide projects. 1, fiche 45, Anglais, - Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- PTSPD
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division des politiques, de la technologie et des projets spéciaux
1, fiche 45, Français, Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette division fournit un soutien technique pour les projets spéciaux et pour la gestion de l'information et de la technologie au sein de la Direction de la certification des aéronefs. Elle gère également des projets dans l'ensemble de la Direction. 1, fiche 45, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- DPTPS
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Regional Aircraft Certification Engineer
1, fiche 46, Anglais, Regional%20Aircraft%20Certification%20Engineer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Regional%20Aircraft%20Certification%20Engineer
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- RACE
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Ingénieur régional, Certification des aéronefs
1, fiche 46, Français, Ing%C3%A9nieur%20r%C3%A9gional%2C%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 46, Français, - Ing%C3%A9nieur%20r%C3%A9gional%2C%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- IRCA
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Standards Division
1, fiche 47, Anglais, Regulatory%20Standards%20Division
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Regulatory Standards Division is headed by the Chief, Regulatory Standards who reports to the Director, Aircraft Certification. The Division is composed of three sections and a Technical Reference Centre. There are five major areas of activity, each covering one major segment of the Canadian aviation regulatory needs. 1, fiche 47, Anglais, - Regulatory%20Standards%20Division
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- RSD
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Division des normes réglementaires
1, fiche 47, Français, Division%20des%20normes%20r%C3%A9glementaires
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Division est dirigée par le chef des Normes réglementaires, qui lui relève du directeur de la Certification des aéronefs. La Division comporte trois sections en plus d'un centre de référence technique. Elle touche cinq grands secteurs d'activité afin de répondre aux besoins de l'aviation canadienne en matière de réglementation. 1, fiche 47, Français, - Division%20des%20normes%20r%C3%A9glementaires
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- DNR
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Branch
1, fiche 48, Anglais, Aircraft%20Certification%20Branch
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transport Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Branch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction de la certification des aéronefs
1, fiche 48, Français, Direction%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada. 1, fiche 48, Français, - Direction%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- airport zoning regulations
1, fiche 49, Anglais, airport%20zoning%20regulations
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AZR 1, fiche 49, Anglais, AZR
correct, pluriel
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In order to maintain the required obstacle free airspace in the vicinity of a certified airport, regulations known as airport zoning regulations(AZR) may be enacted by Transport Canada. These AZR are enacted not only to protect the present operations of an airport, but also to help ensure that potential and future development surrounding the airport remains compatible with the safe operation of aircraft and of the airport itself. Lands within the airport boundary are under the control of the airport operator and do not require AZR. Since Transport Canada certification requirements normally extend beyond the airport boundary, AZR are enacted on the surrounding off-airport lands. For AZR to be enacted an airport certificate must be in force at an airport or the land in question must be designated as an airport site.... AZR restrict the heights of buildings, structures and objects(including natural growth) on regulated lands, and protect aircraft from potential hazards, such as bird strikes and electronic signal interference. 1, fiche 49, Anglais, - airport%20zoning%20regulations
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- règlement de zonage aéroportuaire
1, fiche 49, Français, r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- RZA 1, fiche 49, Français, RZA
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un espace aérien dégagé d'obstacles à proximité d'un aéroport certifié, Transports Canada peut promulguer des règlements connus sous le nom de règlement de zonage aéroportuaire (RZA). Ces RZA sont pris non seulement dans le but de protéger les activités en cours à l'aéroport, mais aussi pour aider à garantir que l'aménagement potentiel et futur de l'aéroport demeure compatible avec l'exploitation sûre des aéronefs et de l'aéroport. Les terrains situés dans les limites de l'aéroport sont sous le contrôle de l'exploitant de l'aéroport et n'ont pas à être régis par des RZA. Comme les exigences de Transports Canada en matière de certification s'appliquent habituellement aussi aux terrains situés en dehors de l'aéroport, les RZA sont promulgués à l'égard des terrains à la périphérie de ce dernier. Pour qu'un RZA soit promulgué, le certificat de l'aéroport doit être en vigueur ou les terrains visés doivent être désignés comme zone aéroportuaire. [...] Les RZA renferment des restrictions sur la hauteur des bâtiments, des ouvrages et des objets (y compris la végétation) situés sur les terrains réglementés, et protègent les aéronefs contre des dangers potentiels, comme de péril aviaire et l'interférence de signaux électroniques. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification
1, fiche 50, Anglais, aircraft%20certification
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- certification of aircraft 2, fiche 50, Anglais, certification%20of%20aircraft
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Aircraft Certification establishes and regulates standards for aeronautical products designed and operated in Canada, and guides the aerospace industry with respect to certification in highly technical fields such as aircraft design, structures, avionics; electrical and mechanical systems; power plants; equipment; and engineering flight tests. 1, fiche 50, Anglais, - aircraft%20certification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- certification des aéronefs
1, fiche 50, Français, certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La Certification des aéronefs guide le milieu aéronautique dans des domaines très techniques tels que la conception des aéronefs, leur structure et l'avionique; les systèmes électriques et mécaniques; les groupes motopropulseurs; l'équipement et les tests en vol en ingénierie. 2, fiche 50, Français, - certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Safety
- Aeroindustry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Orientation Course
1, fiche 51, Anglais, Aircraft%20Certification%20Orientation%20Course
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title of a course given by Transport Canada. 2, fiche 51, Anglais, - Aircraft%20Certification%20Orientation%20Course
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Cours d'orientation de la certification des aéronefs
1, fiche 51, Français, Cours%20d%27orientation%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné par Transports Canada. 2, fiche 51, Français, - Cours%20d%27orientation%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Certification of Annual Inspections of Canadian Registered Aircraft Outside Canada
1, fiche 52, Anglais, Certification%20of%20Annual%20Inspections%20of%20Canadian%20Registered%20Aircraft%20Outside%20Canada
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Certification%20of%20Annual%20Inspections%20of%20Canadian%20Registered%20Aircraft%20Outside%20Canada
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Certification des inspections annuelles des aéronefs sous immatriculation canadienne à l'étranger
1, fiche 52, Français, Certification%20des%20inspections%20annuelles%20des%20a%C3%A9ronefs%20sous%20immatriculation%20canadienne%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada. 1, fiche 52, Français, - Certification%20des%20inspections%20annuelles%20des%20a%C3%A9ronefs%20sous%20immatriculation%20canadienne%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aircraft noise certification
1, fiche 53, Anglais, aircraft%20noise%20certification
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- certification acoustique des aéronefs
1, fiche 53, Français, certification%20acoustique%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- homologación de aeronaves en cuanto al ruido
1, fiche 53, Espagnol, homologaci%C3%B3n%20de%20aeronaves%20en%20cuanto%20al%20ruido
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Authority 1, fiche 54, Anglais, Aircraft%20Certification%20Authority
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Pouvoir de certification - aéronef
1, fiche 54, Français, Pouvoir%20de%20certification%20%2D%20a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : RAC [Règles de l'air et contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 54, Français, - Pouvoir%20de%20certification%20%2D%20a%C3%A9ronef
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Pouvoir de certification : aéronef
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Policy Letter 1, fiche 55, Anglais, Aircraft%20Certification%20Policy%20Letter
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Lettre de politique de la Certification des aéronefs
1, fiche 55, Français, Lettre%20de%20politique%20de%20la%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- LPCA 1, fiche 55, Français, LPCA
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Intranet TC [Transports Canada] 1, fiche 55, Français, - Lettre%20de%20politique%20de%20la%20Certification%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Noise Certification Order
1, fiche 56, Anglais, Aircraft%20Noise%20Certification%20Order
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur le contrôle du bruit des aéronefs aux aéroports
1, fiche 56, Français, Ordonnance%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20bruit%20des%20a%C3%A9ronefs%20aux%20a%C3%A9roports
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DORS 77-1119. 1, fiche 56, Français, - Ordonnance%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20du%20bruit%20des%20a%C3%A9ronefs%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- noise certification standards
1, fiche 57, Anglais, noise%20certification%20standards
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
With the introduction of noise certification standards, there have been significant reductions achieved in the noise of certain aircraft types due, in large measure, to the application of advanced acoustic technology. 2, fiche 57, Anglais, - noise%20certification%20standards
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- noise certification standard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- normes de certification acoustique
1, fiche 57, Français, normes%20de%20certification%20acoustique
nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 57, Français, - normes%20de%20certification%20acoustique
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- norme de certification acoustique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- windshield guidance system 1, fiche 58, Anglais, windshield%20guidance%20system
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Sfena has obtained joint certification from the French and German authorities for its WGD-1 windshield guidance system for the A310. The system will allow the aircraft to take off when the runway visibility is below 75 m. 1, fiche 58, Anglais, - windshield%20guidance%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de guidage au sol
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La Sfena a obtenu des autorités françaises et allemandes la certification conjointe de son système de guidage au sol WGD-1 qui, sur A310, permet le décollage lorsque la portée visuelle de piste n'excède pas 75 m. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- noise certification standard
1, fiche 59, Anglais, noise%20certification%20standard
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The documents attesting noise certification for an aircraft shall provide at least the following information :(...) statement of any additional modifications incorporated for the purpose of compliance with the applicable noise certification standards; the maximum weights at which compliance with the applicable noise certification standards has been demonstrated;(...) 1, fiche 59, Anglais, - noise%20certification%20standard
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- norme de certification acoustique 1, fiche 59, Français, norme%20de%20certification%20acoustique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les pièces justificatives de la certification acoustique d'un aéronef contiendront au maximum les renseignements suivants: (...) mention de toute modification supplémentaire apportée en vue de respecter les normes applicables de certification acoustique; poids maximaux auxquels il a été démontré que les normes applicables de certification acoustique sont respectées; (...) 1, fiche 59, Français, - norme%20de%20certification%20acoustique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- national code of airworthiness
1, fiche 60, Anglais, national%20code%20of%20airworthiness
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It was recognized(...) that national codes of airworthiness containing the full scope and extent of detail considered necessary by individual States would be necessary as the basis for the certification of individual aircraft. 1, fiche 60, Anglais, - national%20code%20of%20airworthiness
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- règlement national de navigabilité 1, fiche 60, Français, r%C3%A8glement%20national%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Il a été reconnu (...) que des règlements nationaux de navigabilité contenant les spécifications complètes et détaillées jugées nécessaires par les divers États devraient servir de base à la délivrance des certificats de navigabilité aux aéronefs. 1, fiche 60, Français, - r%C3%A8glement%20national%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- aircraft external stores certification program 1, fiche 61, Anglais, aircraft%20external%20stores%20certification%20program
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- programme d'homologation de charges externes d'aéronefs 1, fiche 61, Français, programme%20d%27homologation%20de%20charges%20externes%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec 2yA. 1, fiche 61, Français, - programme%20d%27homologation%20de%20charges%20externes%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- noise certification of aircraft 1, fiche 62, Anglais, noise%20certification%20of%20aircraft
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 62, La vedette principale, Français
- homologation des aéronefs en matière de bruit
1, fiche 62, Français, homologation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20mati%C3%A8re%20de%20bruit
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


