TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT CHARTER AUTHORIZATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chartered aircraft
1, fiche 1, Anglais, chartered%20aircraft
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- charter aircraft 2, fiche 1, Anglais, charter%20aircraft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pilots that arrive in Canada by private, company-owned or charter aircraft carrying 15 people or less, as well as travellers on recreational boats, have to call a Canada Border Services Agency(CBSA) Telephone Reporting Centre(TRC) to obtain authorization to enter Canada. 2, fiche 1, Anglais, - chartered%20aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéronef affrété
1, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20affr%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aéronef nolisé 2, fiche 1, Français, a%C3%A9ronef%20nolis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les aéronefs d'entreprise ou aéronefs nolisés transportant 15 personnes ou moins, ainsi que les voyageurs à bord de bateaux de plaisance, doivent communiquer avec un centre de déclaration par téléphone (CDT) de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) pour obtenir l'autorisation d'entrer au Canada. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9ronef%20affr%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronave fletada
1, fiche 1, Espagnol, aeronave%20fletada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Charter Authorization 1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Charter%20Authorization
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-535: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Charter%20Authorization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autorisation d'affrètement d'un aéronef
1, fiche 2, Français, Autorisation%20d%27affr%C3%A8tement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-535 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 2, Français, - Autorisation%20d%27affr%C3%A8tement%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


