TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT CLASS [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attritable
1, fiche 1, Anglais, attritable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The term "attritable"] refers to a new class of unmanned aircraft that are purpose-designed and routinely reusable, but built affordably to allow a combatant commander to tolerate putting them at risk. 2, fiche 1, Anglais, - attritable
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
attritable aircraft, attritable drone 3, fiche 1, Anglais, - attritable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attritionnable
1, fiche 1, Français, attritionnable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aéronef attritionnable; drone attritionnable 2, fiche 1, Français, - attritionnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broadband aeronautical terminal
1, fiche 2, Anglais, broadband%20aeronautical%20terminal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BAT 1, fiche 2, Anglais, BAT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Jet Propulsion Laboratory(JPL) has recently begun the development of a broadband aeronautical terminal(BAT) for duplex video satellite communications on commercial or business class aircraft. 1, fiche 2, Anglais, - broadband%20aeronautical%20terminal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- terminal aéronautique à large bande
1, fiche 2, Français, terminal%20a%C3%A9ronautique%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft ski
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20ski
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aircraft ski : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - aircraft%20ski
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ski pour avion
1, fiche 3, Français, ski%20pour%20avion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ski pour avion : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - ski%20pour%20avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft engine
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20engine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft engine : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - aircraft%20engine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moteur d'aéronef
1, fiche 4, Français, moteur%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moteur d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - moteur%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft altimeter
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20altimeter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aircraft altimeter : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - aircraft%20altimeter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altimètre de bord
1, fiche 5, Français, altim%C3%A8tre%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
altimètre de bord : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - altim%C3%A8tre%20de%20bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft windshield
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20windshield
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft windshield : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - aircraft%20windshield
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pare-brise d'avion
1, fiche 6, Français, pare%2Dbrise%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pare-brise d'avion : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - pare%2Dbrise%20d%27avion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft rotor
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20rotor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aircraft rotor : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - aircraft%20rotor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rotor d'aéronef
1, fiche 7, Français, rotor%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rotor d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - rotor%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft gyrocompass
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20gyrocompass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft gyrocompass : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - aircraft%20gyrocompass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gyrocompas pour aéronef
1, fiche 8, Français, gyrocompas%20pour%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gyrocompas pour aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - gyrocompas%20pour%20a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft running light
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20running%20light
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aircraft running light : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - aircraft%20running%20light
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feu de position aérien
1, fiche 9, Français, feu%20de%20position%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feu de position aérien : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - feu%20de%20position%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft propeller
1, fiche 10, Anglais, aircraft%20propeller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aircraft propeller : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - aircraft%20propeller
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hélice d'aéronef
1, fiche 10, Français, h%C3%A9lice%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hélice d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - h%C3%A9lice%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft carrier
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20carrier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aircraft carrier : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - aircraft%20carrier
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-avions
1, fiche 11, Français, porte%2Davions
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porte-avions : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - porte%2Davions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft control stick
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20control%20stick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aircraft control stick : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - aircraft%20control%20stick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manche de commande d'aéronef
1, fiche 12, Français, manche%20de%20commande%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- manche à balai 1, fiche 12, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
manche de commande d'aéronef; manche à balai : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - manche%20de%20commande%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft beacon
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20beacon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aircraft beacon : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - aircraft%20beacon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radiobalise d'aéronef
1, fiche 13, Français, radiobalise%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radiobalise d'aéronef : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - radiobalise%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aircraft wire
1, fiche 14, Anglais, aircraft%20wire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aircraft wire : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - aircraft%20wire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- câble d'aéronef
1, fiche 14, Français, c%C3%A2ble%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
câble d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft seat
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20seat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aircraft seat : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - aircraft%20seat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- siège d'avion
1, fiche 15, Français, si%C3%A8ge%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
siège d'avion : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 15, Français, - si%C3%A8ge%20d%27avion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft compass
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20compass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft compass : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - aircraft%20compass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compas d'aéronef
1, fiche 16, Français, compas%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compas d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - compas%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft component
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20component
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aircraft component : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - aircraft%20component
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- composant d'aéronef
1, fiche 17, Français, composant%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
composant d'aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - composant%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft lamp
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20lamp
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aircraft lamp : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - aircraft%20lamp
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lampe de bord
1, fiche 18, Français, lampe%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lampe de bord : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - lampe%20de%20bord
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- synthetic flight trainer
1, fiche 19, Anglais, synthetic%20flight%20trainer
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any one of the following three types of apparatus in which flight conditions are simulated on the ground :-A flight simulator, which provides an accurate representation of the flight deck of a particular aircraft type to the extent that the mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems control functions, the normal environment of flight crew members, and the performance and characteristics of that type of aircraft are realistically simulated.-A flight procedures trainer, which provides a realistic flight deck environment, and which simulates instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems, and the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class.-A basic instrument flight trainer, which is equipped with appropriate instruments, and which simulates the flight deck environment of an aircraft in flight in instrument flight conditions. 1, fiche 19, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
synthetic flight trainer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entraîneur synthétique de vol
1, fiche 19, Français, entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
L'un quelconque des trois types suivants d'appareillage permettant de simuler au sol les conditions de vol : - Simulateur de vol, donnant une représentation exacte du poste d'équipage d'un certain type d'aéronef de manière à simuler de façon réaliste les fonctions de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord, l'environnement normal des membres d'équipage de conduite ainsi que les caractéristiques de performances et de vol de ce type d'aéronef. - Entraîneur de procédures de vol, donnant une représentation réaliste de l'environnement du poste d'équipage et simulant les indications des instruments, les fonctions élémentaires de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord ainsi que les caractéristiques de performances et de vol d'un aéronef d'une certaine catégorie. - Entraîneur primaire de vol aux instruments, appareillage équipé des instruments appropriés et simulant l'environnement du poste d'équipage d'un aéronef en vol dans des conditions de vol aux instruments. 1, fiche 19, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
entraîneur synthétique de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- entrenador sintético de vuelo
1, fiche 19, Espagnol, entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los tres tipos de aparatos que a continuación se describen, en los cuales se simulan en tierra las condiciones de vuelo: - Simulador de vuelo, que proporciona una representación exacta de la cabina de pilotaje de un tipo particular de aeronave, hasta el punto de que simula positivamente las funciones de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, el medio ambiente normal de los miembros de la tripulación de vuelo, y la performance y las características de vuelo de ese tipo de aeronave. - Entrenador para procedimientos de vuelo, que reproduce con toda fidelidad el medio ambiente de la cabina de pilotaje y que simula las indicaciones de los instrumentos, las funciones simples de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, y la performance y las características de vuelo de las aeronaves de una clase determinada. - Entrenador básico de vuelo por instrumentos, que está equipado con los instrumentos apropiados, y que simula el medio ambiente de la cabina de pilotaje de una aeronave en vuelo, en condiciones de vuelo por instrumentos. 2, fiche 19, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
entrenador sintético de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- appropriate airworthiness requirements
1, fiche 20, Anglais, appropriate%20airworthiness%20requirements
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The comprehensive and detailed airworthiness codes established, adopted or accepted by a Contracting State for the class of aircraft, engine or propeller under consideration. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 20, Anglais, - appropriate%20airworthiness%20requirements
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
appropriate airworthiness requirements: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - appropriate%20airworthiness%20requirements
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- règlement applicable de navigabilité
1, fiche 20, Français, r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Règlement de navigabilité complet et détaillé, adopté ou accepté par un État contractant pour la classe d'aéronefs, le moteur ou l'hélice considérés. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 20, Français, - r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
règlement applicable de navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - r%C3%A8glement%20applicable%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- requisitos adecuados de aeronavegabilidad
1, fiche 20, Espagnol, requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Códigos de aeronavegabilidad, completos y detallados, establecidos, adoptados o aceptados por un Estado contratante, para la clase de aeronave, de motor o de hélice en cuestión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 20, Espagnol, - requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
requisitos adecuados de aeronavegabilidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - requisitos%20adecuados%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- specific
1, fiche 21, Anglais, specific
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A semantic label indicating that an entry term designates a subclass of a class of realities. Ex. airplane(aircraft), orthodontist(dentist). 1, fiche 21, Anglais, - specific
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- spécifique
1, fiche 21, Français, sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Marque sémantique attribuée à un terme qui désigne une notion parmi d'autres ayant avec elle des traits communs. L'ensemble de ces spécifiques est contenu dans le générique. Ex.: Les termes avion, dirigeable, planeur sont des spécifiques par rapport à aéronef. 1, fiche 21, Français, - sp%C3%A9cifique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- IFR separation
1, fiche 22, Anglais, IFR%20separation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
IFR separation is required for all altitude changes in Class A and B airspace. Accordingly, visual climbs or descents will not be approved for aircraft operating in these classes of airspace. 1, fiche 22, Anglais, - IFR%20separation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IFR: instrument flight rules. 2, fiche 22, Anglais, - IFR%20separation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espacement IFR
1, fiche 22, Français, espacement%20IFR
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'espacement IFR est requis pour tous les changements d'altitude dans l'espace aérien de classe A et B. Par conséquent, les aéronefs qui évoluent dans ces classes d'espace aérien ne seront pas autorisés à effectuer des montées ou des descentes à vue. 1, fiche 22, Français, - espacement%20IFR
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
IFR : règles de vol aux instruments. 2, fiche 22, Français, - espacement%20IFR
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- display seating chart
1, fiche 23, Anglais, display%20seating%20chart
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 23, Anglais, DSC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Display Seating Chart... Transaction code : DSC. Purpose : To graphically display a seating diagram of an aircraft, showing plan and condition of all seats. Display either First Class or Economy on request. 1, fiche 23, Anglais, - display%20seating%20chart
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- affichage du plan des cabines
1, fiche 23, Français, affichage%20du%20plan%20des%20cabines
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
DSC - Display Seating Chart (Affichage du plan des cabines) [...] But : Afficher le plan des cabines d'un appareil indiquant l'emplacement de tous les fauteuils et l'état de chaque place. 1, fiche 23, Français, - affichage%20du%20plan%20des%20cabines
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 24, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 24, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 24, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 24, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 24, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 24, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 24, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 24, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 24, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 24, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 24, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Class D airspace
1, fiche 25, Anglais, Class%20D%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Controlled airspace within which both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted, but VFR flights must establish two-way communications with the appropriate ATC [air traffic control] agency prior to entering the airspace. 2, fiche 25, Anglais, - Class%20D%20airspace
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ATC separation is provided only to IFR aircraft. TCAs [terminal control areas] and associated primary control zones may be classified as Class D airspace. 2, fiche 25, Anglais, - Class%20D%20airspace
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Class D airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - Class%20D%20airspace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe D
1, fiche 25, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20D
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé à l'intérieur duquel les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] sont autorisés, mais où les vols VFR doivent établir des communications bidirectionnelles avec l'organisme ATC [contrôle de la circulation aérienne] compétent avant d'y pénétrer. 2, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20D
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'ATC assure l'espacement des vols IFR seulement. Les TCA [régions de contrôle terminal] et les zones de contrôle qui s'y rattachent peuvent également faire partie de l'espace aérien de classe D. 2, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20D
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe D : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20D
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase D
1, fiche 25, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20D
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR y se proporciona a todos los vuelos servicio de control de tránsito aéreo, los vuelos IFR están separados de otros vuelos IFR y reciben información de tránsito respecto a los vuelos VFR, los vuelos VFR reciben información de tránsito respecto a todos los otros vuelos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 25, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20D
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo de Clase D: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20D
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Class C airspace
1, fiche 26, Anglais, Class%20C%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Controlled airspace within which both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted, but VFR flights require a clearance to enter. 2, fiche 26, Anglais, - Class%20C%20airspace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ATC [air traffic control] separation is provided to all IFR aircraft and, as necessary to resolve possible conflicts, between IFR and VFR aircraft. TCAs [terminal control areas] and associated primary control zones may be classified as Class C airspace. 2, fiche 26, Anglais, - Class%20C%20airspace
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Class C airspace : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 26, Anglais, - Class%20C%20airspace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe C
1, fiche 26, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20C
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé à l'intérieur duquel les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] sont autorisés, mais où les vols VFR doivent obtenir une autorisation avant d'y entrer. 2, fiche 26, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20C
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'ATC [contrôle de la circulation aérienne] assure l'espacement à tous les vols IFR et au besoin afin de résoudre les conflits possibles entre les vols VFR et IFR. Les TCA [régions de contrôle terminal] et les zones de contrôle qui s'y rattachent peuvent également faire partie de l'espace aérien de classe C. 2, fiche 26, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20C
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe C : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 26, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20C
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase C
1, fiche 26, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, se proporciona a todos los vuelos servicio de control de tránsito aéreo y los vuelos IFR están separados de otros vuelos IFR y de los vuelos VFR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 26, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20C
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Los vuelos VFR están separados de los vuelos IFR y reciben información de tránsito respecto a otros vuelos VFR. 1, fiche 26, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20C
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase C: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20C
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- special-use airspace
1, fiche 27, Anglais, special%2Duse%20airspace
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SUA 1, fiche 27, Anglais, SUA
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- special use airspace 2, fiche 27, Anglais, special%20use%20airspace
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Airspace classified as :(a) Class F advisory(CYA), Class F restricted(CYR) or Class F danger(CYD), which can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both;(b) military operations area(MOA),(below FL [flight level] 180 in the U. S.) ;(c) ATC [air traffic control]-assigned airspace(Military Area)(ATCAA)(FL 180 and above in the U. S.) ;(d) airspace restricted by NOTAM [notice to airmen] for forest fire aircraft operating restrictions; and(e) other airspace restricted by NOTAM to cover specific situations such as oil-well fires, disaster areas, etc. 1, fiche 27, Anglais, - special%2Duse%20airspace
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
special-use airspace; SUA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 27, Anglais, - special%2Duse%20airspace
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- espace aérien à usage spécial
1, fiche 27, Français, espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SUA 1, fiche 27, Français, SUA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- espace aérien à statut spécial 2, fiche 27, Français, espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20statut%20sp%C3%A9cial
nom masculin
- espace aérien spécial 3, fiche 27, Français, espace%20a%C3%A9rien%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien classifié comme : a) espace aérien consultatif de classe F (CYA), espace aérien réglementé de classe F (CYR), ou espace aérien dangereux de classe F (CYD), qui peut être contrôlé, non contrôlé ou les deux; b) zone d’opérations militaires (MOA), (inférieure au FL [niveau de vol] 180 aux É.-U.); c) espace aérien assigné par l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] (zone militaire) (ATCAA) (supérieur ou égal au FL 180 aux É. U.); d) espace aérien restreint par la diffusion d’un NOTAM [avis aux navigants] pour des restrictions relatives à l'utilisation d'aéronefs lors d’incendies de forêts; e) tout autre espace aérien restreint par la diffusion d’un NOTAM pour des situations spécifiques telles que les incendies de puits de pétrole, les zones sinistrées, etc. 1, fiche 27, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
espace aérien à usage spécial; SUA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 27, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- military terminal control area
1, fiche 28, Anglais, military%20terminal%20control%20area
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MTCA 1, fiche 28, Anglais, MTCA
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace of defined dimensions normally established in the vicinity of a military aerodrome and within which special procedures and exemptions exist for military aircraft. 1, fiche 28, Anglais, - military%20terminal%20control%20area
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The terminology(Class B, C, D or E equivalent) used for the designations of MTCAs describes the equivalent level of service and operating rules for civilian aircraft operating within the MTCA and under military control. 1, fiche 28, Anglais, - military%20terminal%20control%20area
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
military terminal control area; MTCA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 28, Anglais, - military%20terminal%20control%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- région de contrôle terminal militaire
1, fiche 28, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal%20militaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MTCA 1, fiche 28, Français, MTCA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé de dimensions définies établi normalement au voisinage d'un aérodrome militaire et à l'intérieur duquel des procédures et des exemptions spéciales s'appliquent aux aéronefs militaires. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal%20militaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie (l'équivalent de classe B, C, D ou E) employée pour désigner les MTCA indique le niveau de service équivalent et les règles d'exploitation pour les aéronefs civils évoluant dans la MTCA et sous le contrôle des militaires. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal%20militaire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
région de contrôle terminal militaire; MTCA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le%20terminal%20militaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Class E airspace
1, fiche 29, Anglais, Class%20E%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Controlled airspace within which both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted, but VFR flights do not have to establish two-way communications with the appropriate ATC [air traffic control] agency prior to entering the airspace. 2, fiche 29, Anglais, - Class%20E%20airspace
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ATC separation is provided only to IFR aircraft. All high level controlled airspace above FL [flight level] 600 within the SCA [southern control area], NCA [northern control area] and ACA [Arctic control area] is Class E airspace. Also, low level airways, low level fixed area navigation(RNAV) routes, control area extensions, transition areas, or control zones established without an operating control tower may be classified as Class E airspace. 2, fiche 29, Anglais, - Class%20E%20airspace
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Class E airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - Class%20E%20airspace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe E
1, fiche 29, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20E
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé à l'intérieur duquel les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] sont autorisés, mais où les vols VFR n'ont pas besoin d'établir des communications bidirectionnelles avec l'organisme ATC [contrôle de la circulation aérienne] compétent avant d'y pénétrer. 2, fiche 29, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20E
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'ATC assure l'espacement des vols IFR uniquement. Tout l'espace aérien de niveau supérieur contrôlé au-dessus du FL [niveau de vol] 600 dans la SCA [région de contrôle du sud), la NCA [région de contrôle du nord] et l'ACA [région de contrôle de l'Arctique] fait partie de l'espace aérien de classe E. Les voies aériennes inférieures, les routes RNAV [navigation de surface] fixes de l'espace aérien inférieur, les prolongements de région de contrôle, les zones de transition et les zones de contrôle sans tour de contrôle en service peuvent aussi faire partie de l'espace aérien de classe E. 2, fiche 29, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20E
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe E : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 29, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20E
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase E
1, fiche 29, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, se proporciona a los vuelos IFR servicio de control de tránsito aéreo y están separados de otros vuelos IFR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 29, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20E
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo de Clase E: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20E
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bromotrifluoromethane
1, fiche 30, Anglais, bromotrifluoromethane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-13B1 2, fiche 30, Anglais, fluorocarbon%2D13B1
correct
- Halon 1301 3, fiche 30, Anglais, Halon%201301
correct, voir observation
- Halon-1301 4, fiche 30, Anglais, Halon%2D1301
correct
- Freon 13B1 1, fiche 30, Anglais, Freon%2013B1
correct, voir observation
- CFC 13B1 1, fiche 30, Anglais, CFC%2013B1
correct, voir observation
- F 13B1 5, fiche 30, Anglais, F%2013B1
correct
- R 13B1 2, fiche 30, Anglais, R%2013B1
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] fully halogenated halomethane used as a fire-extinguishing agent. 6, fiche 30, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Halon 1301, a promising agent to eliminate the smoke and heat damage of a fire, has been used in explosion-suppression systems, in full-flooding systems where both Class A and Class B fire hazards are present, in museums and libraries, and in some passenger aircraft. Halon 1301 is a liquefied gas, extinguishing in extremely low concentration... It is... about 10 times more efficient than carbon dioxide. 7, fiche 30, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; Freon 13B1; Halon 1301: trade names. 6, fiche 30, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CBrF:3 or CF:3Br 8, fiche 30, Anglais, - bromotrifluoromethane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bromotrifluorométhane
1, fiche 30, Français, bromotrifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Fréon 13B1 2, fiche 30, Français, Fr%C3%A9on%2013B1
correct, nom masculin
- F 13B1 3, fiche 30, Français, F%2013B1
correct, nom masculin
- CFC 13B1 3, fiche 30, Français, CFC%2013B1
correct, nom masculin
- R 13B1 2, fiche 30, Français, R%2013B1
correct, nom masculin
- Halon 1301 2, fiche 30, Français, Halon%201301
correct, nom masculin
- monobromotrifluorométhane 3, fiche 30, Français, monobromotrifluorom%C3%A9thane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Halométhane entièrement halogéné utilisé comme agent extincteur d'incendie qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone et que l'on considère comme un gaz à effet de serre potentiel. 4, fiche 30, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comme la nomenclature industrielle Fréon ne distingue pas un dérivé chloré d'un dérivé bromé, on reconnaît le chlorotrifluorométhane (CC1F3) et le bromotrifluorométhane (CBrF3) en nommant le premier CFC 13 et le second CFC 13B1. Le B1 signale la présence d'un atome de brome; de la même façon l'appellation d'un autre hydrocarbure bromé, le CFC 114B2, signale la présence de deux atomes de brome. Il ne faut pas confondre la lettre majuscule B, indicatif du brome, avec la lettre minuscule b qui sert d'indicatif d'isomérie (le CFC 142b, pour le monochlorodifluoroéthane par exemple). 5, fiche 30, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CBrF:3 ou CF:3Br 4, fiche 30, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Le potentiel de destruction de l'ozone du Halon 1301 est particulièrement élevé à 7,8 - 13,2. 4, fiche 30, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
monobromotrifluorométhane : terme signalé comme redondant dans la source UNTEB-344 («Environnement et développement», bulletin n° 344 de l'ONU). 6, fiche 30, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bromotrifluorometano
1, fiche 30, Espagnol, bromotrifluorometano
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- CFC 13B1 1, fiche 30, Espagnol, CFC%2013B1
- freón 13B1 1, fiche 30, Espagnol, fre%C3%B3n%2013B1
- halón 1301 1, fiche 30, Espagnol, hal%C3%B3n%201301
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; freón 13B1; halón 1301: nombres comerciales. 1, fiche 30, Espagnol, - bromotrifluorometano
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SCBrF:3 o CF:3Br 2, fiche 30, Espagnol, - bromotrifluorometano
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Climb to VFR
1, fiche 31, Anglais, Climb%20to%20VFR
correct, verbe, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An expression used to indicate ATC(air traffic control) authorization for an aircraft to climb to VFR(visual flight rules) conditions within Class B, C, D, and E surface areas when the only weather limitation is restricted visibility. 1, fiche 31, Anglais, - Climb%20to%20VFR
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The aircraft must remain clear of clouds while climbing to VFR. 1, fiche 31, Anglais, - Climb%20to%20VFR
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Climb to VFR
1, fiche 31, Français, Climb%20to%20VFR
correct, États-Unis
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Montez à l'altitude VFR 2, fiche 31, Français, Montez%20%C3%A0%20l%27altitude%20VFR
proposition
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par l'ATC (contrôle de la circulation aérienne) pour autoriser un aéronef à monter jusqu'à une altitude qui satisfait aux conditions VFR (règles de vol à vue) à l'intérieur des surfaces de classe B, C, D et E lorsque la seule limite imposée par les conditions atmosphériques est la visibilité réduite. 1, fiche 31, Français, - Climb%20to%20VFR
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'aéronef ne doit pas traverser de nuages pendant la montée jusqu'à l'altitude VFR. 1, fiche 31, Français, - Climb%20to%20VFR
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Monter à l'altitude VFR
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Ascender a VFR
1, fiche 31, Espagnol, Ascender%20a%20VFR
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Historical Names
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 32, Anglais, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NSIAS 1, fiche 32, Anglais, NSIAS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Shearwater International Air Show 1, fiche 32, Anglais, Shearwater%20International%20Air%20Show
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 32, Anglais, SIAS
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 32, Anglais, SIAS
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The format of what would become the Shearwater International Air Show or SIAS began to crystallize in 1981. Obviously, it could not compete with bigger shows playing to larger population centres. So, if the biggest was not possible, SIAS aimed to be the best. The show's search for excellence was rewarded by many successes; air displays equaling any in the country and over 75 different static aircraft from as many as seven countries. In addition, over 80 high-quality ground exhibits were displayed, including such as an Iraqi Scud missile and the weapon which brought it down, the US Army's Patriot System. Efforts to raise the Nova Scotia International Air Show(NSIAS) from the ashes were unsuccessful in 1996, but a few dedicated believers took on the task to try again for 1997 and were more than rewarded for their efforts. NSIAS 97 was a co-production of the three levels of government, the private sector and the military in the Atlantic Region. A lot of hard work, negotiations and good will produced a first class show that had all the trade marks of past SIAS events and then some. With a superb two-day attendance and an overall economic impact exceeding 14 million dollars, Shearwater and Nova Scotia were clearly on the air show map. 1, fiche 32, Anglais, - Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 32, Français, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NSIAS 1, fiche 32, Français, NSIAS
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Spectacle aérien international Shearwater 1, fiche 32, Français, Spectacle%20a%C3%A9rien%20international%20Shearwater
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 32, Français, SIAS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 32, Français, SIAS
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sleeper aircraft
1, fiche 33, Anglais, sleeper%20aircraft
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On the A330-200 "Sleeper" aircraft, there are only eight seats in a 1-2-1 configuration(A-E, F-K). They have an 80-inch pitch, a 180-degree recline and are 25-inches wide. Known as the Class 180 seat(because it reclines fully flat, or 180 degrees), the seat transforms into a full-size bed covered with fitted cotton sheets, over-size pillows and duvets. Passengers are also offered pyjamas and there are changing room facilities and a suit pack to store your day clothes. 1, fiche 33, Anglais, - sleeper%20aircraft
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sleeper airplane
- sleeper aeroplane
- sleeper plane
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avion-couchettes
1, fiche 33, Français, avion%2Dcouchettes
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L’avion-couchettes arrive à La Réunion. À compter de la mi-décembre sur la ligne Paris-Réunion-Paris, Air France proposera à bord du B 747-400 en espace affaires un fauteuil au confort inégalé puisqu’il se transforme en lit. Le fauteuil glisse à l’intérieur d’une coque rigide, garantissant à chacun un espace constant et permettant de dormir en position allongée sans gêner ses voisins. 1, fiche 33, Français, - avion%2Dcouchettes
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- avion couchettes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- night flying training
1, fiche 34, Anglais, night%20flying%20training
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- night flight training 2, fiche 34, Anglais, night%20flight%20training
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Flight Training Pilot.... if conducting night flight training, be qualified for night flight and, unless the air operator is authorized night operations using only pilots not instrument rated, hold a valid instrument rating for the category of aircraft and class of aeroplane;... 2, fiche 34, Anglais, - night%20flying%20training
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entraînement au vol de nuit
1, fiche 34, Français, entra%C3%AEnement%20au%20vol%20de%20nuit
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement au vol de nuit constitue bien entendu un élément important de l'instruction des pilotes, particulièrement dans le cas d'un avion de combat moderne et tous temps comme le F/A-18. 1, fiche 34, Français, - entra%C3%AEnement%20au%20vol%20de%20nuit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- property insurance
1, fiche 35, Anglais, property%20insurance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... insurance of real and personal property against physical loss or damage. 2, fiche 35, Anglais, - property%20insurance
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Insurance against the loss of, or damage to, property and includes insurance coming within the class of forgery insurance but does not include insurance coming within the class of aircraft insurance, automobile insurance or hail insurance [Insurance Companies Act]. 3, fiche 35, Anglais, - property%20insurance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
property insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 35, Anglais, - property%20insurance
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- property assurance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- assurance de choses
1, fiche 35, Français, assurance%20de%20choses
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- assurance des biens 2, fiche 35, Français, assurance%20des%20biens
correct, nom féminin
- assurance de biens 3, fiche 35, Français, assurance%20de%20biens
correct, nom féminin
- assurance sur les biens 4, fiche 35, Français, assurance%20sur%20les%20biens
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit directement les biens d'un individu [...] 1, fiche 35, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Assurance contre les dommages causés à des biens y compris l'assurance contre les faux, mais à l'exclusion de l'assurance des branches aériennes, automobile ou grêle [Loi sur les sociétés d'assurance]. 5, fiche 35, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
assurance sur les biens : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 6, fiche 35, Français, - assurance%20de%20choses
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- seguro de bienes
1, fiche 35, Espagnol, seguro%20de%20bienes
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- seguro de cosas 2, fiche 35, Espagnol, seguro%20de%20cosas
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los seguros de bienes son los más comercializados en la historia de la industria, pero delicados por la cantidad de detalles a tomar en cuenta para cumplir con las expectativas de protección que se desean, y con el ingrediente en común de ser propiedades físicas, expuestas a múltiples riesgos, de naturaleza diferente de acuerdo al bien: mueble o inmueble. 2, fiche 35, Espagnol, - seguro%20de%20bienes
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Transport of Goods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- class
1, fiche 36, Anglais, class
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- grade 2, fiche 36, Anglais, grade
nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2. 2, 5. 1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12. 14 "Medical Aid" except paragraph 12. 14(3)(c) and(d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations... 1, fiche 36, Anglais, - class
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate. 2, fiche 36, Anglais, - class
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Transport de marchandises
Fiche 36, La vedette principale, Français
- classe
1, fiche 36, Français, classe
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...] 2, fiche 36, Français, - classe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- invincible-class aircraft carrier
1, fiche 37, Anglais, invincible%2Dclass%20aircraft%20carrier
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The invincible-class is a class of aircraft carrier currently serving with the British Royal Navy. 2, fiche 37, Anglais, - invincible%2Dclass%20aircraft%20carrier
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- invincible class aircraft carrier
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- porte-aéronef de la classe invincible
1, fiche 37, Français, porte%2Da%C3%A9ronef%20de%20la%20classe%20invincible
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- porte aéronef de la classe invincible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- total care maintenance
1, fiche 38, Anglais, total%20care%20maintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The objective would be to create a full service aircraft maintenance network, which may include other parties, to provide global support and a total-care solution designed to better serve customers. "This new venture would bring together the outstanding capabilities of three great companies, "said Louis Chenevert, president of Pratt & Whitney. "By adding Pratt & Whitney to the current alliance between KLM and Hamilton Sundstrand, we can provide "nose to tail" service to our customers in Europe, the Middle East and Africa. "Daan Meyer, executive vice president of KLM Engineering & Maintenance added, "We believe an alliance with UTC could deliver superior value for money in the arena of total(nose to tail) maintenance solutions. The combined technology and experience would enable us to provide broader service offerings with best in class reliability, turntimes and utilization. We believe that an alliance of this nature would offer a great opportunity to further develop our E&M business. " 2, fiche 38, Anglais, - total%20care%20maintenance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- maintenance complète
1, fiche 38, Français, maintenance%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En 2002, Sogerma a confirmé sa position de prestataire de services de maintenance complète «total care» et assure aujourd'hui la maintenance complète d'une flotte de plus de 100 appareils. 2, fiche 38, Français, - maintenance%20compl%C3%A8te
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Flight Crew Examination Specialist
1, fiche 39, Anglais, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence(ATPL) with 3, 000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command(PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, fiche 39, Anglais, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- FCES
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, fiche 39, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, fiche 39, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- SEMEC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- class of aircraft
1, fiche 40, Anglais, class%20of%20aircraft
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The previous minimum experience of :... "at least 500 hours flight time of which 250 hours shall be as a pilot-in-command within the preceding three(3) years on the same category and class of aircraft being operated. " 1, fiche 40, Anglais, - class%20of%20aircraft
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- aircraft class
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- classe d'aéronef
1, fiche 40, Français, classe%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Regroupement des types d'aéronefs d'une même catégorie selon une ou plusieurs caractéristiques fondamentales communes. 2, fiche 40, Français, - classe%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rerouting
1, fiche 41, Anglais, rerouting
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- change in routing 2, fiche 41, Anglais, change%20in%20routing
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Rerouting, with respect to a passenger, means a change of route, fare, airline, type of aircraft, class of service, flight or validity from that originally provided in the appropriate transportation document. 3, fiche 41, Anglais, - rerouting
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rerouting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 41, Anglais, - rerouting
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- re-routing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- changement d'itinéraire
1, fiche 41, Français, changement%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- réacheminement 2, fiche 41, Français, r%C3%A9acheminement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
changement d'itinéraire; réacheminement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 41, Français, - changement%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- cambio de ruta
1, fiche 41, Espagnol, cambio%20de%20ruta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
cambio de ruta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - cambio%20de%20ruta
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flight procedures trainer
1, fiche 42, Anglais, flight%20procedures%20trainer
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Apparatus which... provides a realistic flight deck environment, and which simulates instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc. aircraft systems, and the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class. 1, fiche 42, Anglais, - flight%20procedures%20trainer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
flight procedures trainer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 42, Anglais, - flight%20procedures%20trainer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- entraîneur de procédures de vol
1, fiche 42, Français, entra%C3%AEneur%20de%20proc%C3%A9dures%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appareillage donnant une représentation réaliste de l'environnement du poste de pilotage et simulant les indications des instruments, les fonctions élémentaires de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord ainsi que les caractéristiques de performances et de vol d'un aéronef d'une certaine catégorie. 1, fiche 42, Français, - entra%C3%AEneur%20de%20proc%C3%A9dures%20de%20vol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
entraîneur de procédures de vol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 42, Français, - entra%C3%AEneur%20de%20proc%C3%A9dures%20de%20vol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- entrenador para procedimientos de vuelo
1, fiche 42, Espagnol, entrenador%20para%20procedimientos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aparato que reproduce con toda fidelidad el medio ambiente del puesto de pilotaje y que simula las indicaciones de los instrumentos, las funciones simples de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, y la performance y las características de vuelo de las aeronaves de una clase determinada. 1, fiche 42, Espagnol, - entrenador%20para%20procedimientos%20de%20vuelo
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
entrenador para procedimientos de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - entrenador%20para%20procedimientos%20de%20vuelo
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Class F airspace designator for Alert Area. CY : nationality letters for Canada; A : Alert Area(R : Restricted Area) ;P : Parachuting(others include A : acrobatic, F :Aircraft Test Area, etc). 1, fiche 43, Anglais, - CYA%28P%29
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Designated Airspace Handbook, TP 1820, Part 9, p. 154. 1, fiche 43, Anglais, - CYA%28P%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- class B messages
1, fiche 44, Anglais, class%20B%20messages
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Reservation and General Aircraft Operating Agency Messages. These message categories are described in Annex 10, Volume II, 4.4.1.1.8 and 4.4.1.1.9. 2, fiche 44, Anglais, - class%20B%20messages
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For convenience, reservation messages(4. 4. 1. 1. 8) relating to public transport aircraft scheduled to depart within 72 hours, are designated as Class B1 messages and all other Class B messages as Class B2 messages. 2, fiche 44, Anglais, - class%20B%20messages
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- class B message
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- messages de classe B
1, fiche 44, Français, messages%20de%20classe%20B
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Messages de location de place et messages généraux des exploitants d'aéronefs. Ces catégories de messages sont décrites en 4.4.1.1.8 et 4.4.1.1.9 du Volume II de l'Annexe 10. 2, fiche 44, Français, - messages%20de%20classe%20B
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de commodité, les messages de location de place (4.4.1.1.8) relatifs à des aéronefs de transport public devant partir dans les 72 heures sont désignés comme messages de classe B1 et tous les autres messages de classe B sont désignés comme messages de classe B2. 2, fiche 44, Français, - messages%20de%20classe%20B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- message de classe B
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mensajes clase B
1, fiche 44, Espagnol, mensajes%20clase%20B
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mensajes de reserva y mensajes generales de las empresas explotadoras de aeronaves. Estas categorías de mensajes se decriben en 4.4.1.1.8 y 4.4.1.1.9. 1, fiche 44, Espagnol, - mensajes%20clase%20B
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Por conveniencia, los mensajes de reserva (4.4.1.1.8), que se refieren a aeronaves de transporte público cuya partida se ha fijado dentro de las 72 horas, son designados como mensajes Clase B1 y todos los demás mensajes Clase B como mensajes Clase B2. 1, fiche 44, Espagnol, - mensajes%20clase%20B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- mensaje clase B
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- seat pitch
1, fiche 45, Anglais, seat%20pitch
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The distance between the front edge of one seat in an aircraft and the front edge of the seat immediately in front when both are in an upright position. 2, fiche 45, Anglais, - seat%20pitch
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Seat pitch on the 50-seater Dash-7 [aircraft] is 31 inches-about the same as Economy class within Europe./ 3, fiche 45, Anglais, - seat%20pitch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pas
1, fiche 45, Français, pas
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- siège au pas 2, fiche 45, Français, si%C3%A8ge%20au%20pas
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En classe économique, le pas actuel est en moyenne de 32 pouces (81,2) seulement, et la largeur allouée par passager (à hauteur des épaules) n'atteint parfois que 17 à 18 pouces (43,2 à 45,7 cm). 1, fiche 45, Français, - pas
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- underfloor belly space
1, fiche 46, Anglais, underfloor%20belly%20space
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- underfloor cargo compartment 2, fiche 46, Anglais, underfloor%20cargo%20compartment
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Underfloor belly space is also generous and the A 320 is able to carry seven LD3-46 containers, which are compatible with wide-body aircraft-a first in this class of aircraft. 1, fiche 46, Anglais, - underfloor%20belly%20space
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- soute sous cabine
1, fiche 46, Français, soute%20sous%20cabine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- soute sous le plancher 2, fiche 46, Français, soute%20sous%20le%20plancher
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La soute sous cabine peut recevoir 32 conteneurs au standard LD-3. 1, fiche 46, Français, - soute%20sous%20cabine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- unorthodox class of aircraft 1, fiche 47, Anglais, unorthodox%20class%20of%20aircraft
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 47, La vedette principale, Français
- catégorie irrégulière d'aéronefs 1, fiche 47, Français, cat%C3%A9gorie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(Conf. int. de l'av. civ., 1944, Acte final, Annexe "E") 1, fiche 47, Français, - cat%C3%A9gorie%20irr%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-09-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- class rating
1, fiche 48, Anglais, class%20rating
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Aircraft ratings shall comprise : category rating [and] class rating(...) 1, fiche 48, Anglais, - class%20rating
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- qualification de classe 1, fiche 48, Français, qualification%20de%20classe
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les qualifications d'aéronefs comprendront: les qualifications de catégorie [et] les qualifications de classe (...) 1, fiche 48, Français, - qualification%20de%20classe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- aircraft rating
1, fiche 49, Anglais, aircraft%20rating
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Aircraft ratings shall comprise category rating; class rating [and] type rating. 1, fiche 49, Anglais, - aircraft%20rating
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- qualification d'aéronef 1, fiche 49, Français, qualification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les qualifications d'aéronef comprendront les qualifications de catégorie; les qualifications de classe [et] les qualifications de type. 1, fiche 49, Français, - qualification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Load Summary
1, fiche 50, Anglais, Preliminary%20Load%20Summary
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Other new features [International Passenger Reservation System] include the release of unsold space to unmechanized offices along the route, after the departure of the aircraft. A Preliminary Load Summary will be provided, giving the authorization, by class, out of each boarding-point, together with true seat availability(not adjusted by the over-booking profile). 1, fiche 50, Anglais, - Preliminary%20Load%20Summary
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résumé de chargement préliminaire 1, fiche 50, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Des résumés de chargement préliminaire et définitif (Preliminary Load Summary et Final Load Summary) seront également fournis, comportant par classe le nombre de passagers autorisés à embarquer à chaque escale, ainsi que le nombre exact de sièges disponibles, et indiquant l'existence éventuelle de listes d'attente. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mainline 1, fiche 51, Anglais, mainline
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Routes designated as "mainline" are generally those with a considerable degree of regularity of service, and with aircraft in the DC3 class or larger.(ATB Airline Passenger Origin and Destination Statistics-Domestic Report-1965, p. xi, sec. 2) 1, fiche 51, Anglais, - mainline
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ligne principale
1, fiche 51, Français, ligne%20principale
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- grande ligne 1, fiche 51, Français, grande%20ligne
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


