TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT CLASSIFICATION NUMBER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 1, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 1, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity(CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron(ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 1, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5(least demanding aircraft) to 110(most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron(ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number(PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 1, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de classification d'aéronef
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 1, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 1, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft load rating
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20load%20rating
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALR 1, fiche 2, Anglais, ALR
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative structural loading effect of an aircraft on a pavement. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ALRs are expressed on a scale from 1(least demanding aircraft) to 12(most demanding aircraft). ALRs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating weights and at a specific tire pressure. The ALR should not exceed the pavement load rating(PLR) for unrestricted aircraft operations. The ALR system for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements is used exclusively in Canada. For the international reporting of aircraft pavement-strength requirements, the ICAO ACN [aircraft classification number] code is used. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The standard gear loading which is equivalent to a given aircraft loading is referred to as the "load rating" for that aircraft (ALR). 3, fiche 2, Anglais, - aircraft%20load%20rating
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de masse d'aéronef
1, fiche 2, Français, indice%20de%20masse%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ALR 1, fiche 2, Français, ALR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indice exprimant l'effet structural relatif de la masse d'un aéronef sur la chaussée. 1, fiche 2, Français, - indice%20de%20masse%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ALR sont compris entre 1 (pour les aéronefs les plus légers) et 12 (pour les aéronefs les plus lourds). Des ALR ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ALR ne devrait pas être supérieur à l'indice de résistance de chaussée (PLR) dans le cas des chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ALR destiné à classer les aéronefs en fonction de la résistance qu'ils exigent est utilisé uniquement au Canada. Au niveau international, on utilise le numéro de classification d'aéronef (ACN) de l'OACI pour indiquer les exigences en matière de résistance de chaussée pour chaque aéronef. 1, fiche 2, Français, - indice%20de%20masse%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La charge sur atterrisseur normalisée qui correspond à la charge d'un avion donné est appelée la «classification de charge» de cet avion (Aircraft Load Rating ou ALR). 2, fiche 2, Français, - indice%20de%20masse%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Classification Number Study Group
1, fiche 3, Anglais, Aircraft%20Classification%20Number%20Study%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ACNSG 1, fiche 3, Anglais, ACNSG
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des numéros de classification d'aéronefs
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20num%C3%A9ros%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACNSG 1, fiche 3, Français, ACNSG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre el número de clasificación de aeronaves
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20el%20n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ACNSG 1, fiche 3, Espagnol, ACNSG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


