TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT CRASH FIRE-FIGHTING RESCUE [2 fiches]

Fiche 1 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Air Safety
Terme(s)-clé(s)
  • aircraft crash, fire fighting and rescue

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

In aircraft crash rescue and fire-fighting activities : fuels, materials, components or situations that could increase the risks normally associated with military aircraft accidents and could require special procedures, equipment or extinguishing agents.

OBS

special hazard: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

En matière de lutte contre le feu et sauvetage en cas d'accident d'aéronef, terme désignant les carburants, les matériaux, les composants ou les situations qui pourraient augmenter les risques pour les aéronefs militaires et exiger des procédures, équipements ou agents extincteurs particuliers.

OBS

risque particulier : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de intervención (incendios)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
DEF

En operaciones de rescate en accidentes aéreos o actividades de lucha contra el fuego: combustible, materiales, componentes o situaciones que pueden aumentar el riesgo asociado con los accidentes militares de aviación y exigen procedimientos o agentes o equipos particulares.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :