TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT DAMAGE [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance aviation
1, fiche 1, Anglais, reconnaissance%20aviation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the role of reconnaissance aviation in preparation for artillery barrages, battle damage assessment, and selection of objectives for follow-up attack by bombardment aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - reconnaissance%20aviation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aviation de reconnaissance
1, fiche 1, Français, aviation%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aviation de reconnaissance permet de repérer et photographier les installations et les troupes militaires adverses. 2, fiche 1, Français, - aviation%20de%20reconnaissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extreme turbulence
1, fiche 2, Anglais, extreme%20turbulence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In cases of extreme turbulence, pilots can lose control of the airplane and there can even be structural damage to the aircraft... 2, fiche 2, Anglais, - extreme%20turbulence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- turbulence extrême
1, fiche 2, Français, turbulence%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Turbulence lors de laquelle l'aéronef est secoué violemment et devient virtuellement impossible à maîtriser. 1, fiche 2, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Lors de turbulences extrêmes, l'aéronef] peut subir des dommages structuraux. 1, fiche 2, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Military Police
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prohibited place 1, fiche 3, Anglais, prohibited%20place
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Any work of defence belonging to or occupied or used by or on behalf of Her Majesty including arsenals, armed forces establishments or stations, factories, dockyards, mines, minefields, camps, ships, aircraft, telegraph, telephone, wireless or signal stations or offices, and places used for the purpose of building, repairing, making or storing any munitions of war or any sketches, plans, models, or documents relating thereto, or for the purpose of getting any metals, oil or minerals of use in time of war, any place not belonging to Her Majesty where any munitions of war or any sketches, models, plans or documents relating thereto, are being made, repaired, gotten or stored under contract with any person on behalf of Her Majesty, or otherwise on behalf of Her Majesty, and any place that is for the time being declared by order of the Governor in Council to be a prohibited place on the ground that information with respect thereto or damage thereto would be useful to a foreign power. 2, fiche 3, Anglais, - prohibited%20place
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Police militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- endroit prohibé
1, fiche 3, Français, endroit%20prohib%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tout ouvrage de défense appartenant à Sa Majesté, ou occupé ou utilisé par Elle ou pour son compte y compris les arsenaux, les stations ou établissements des forces armées, les usines, les chantiers de construction maritime, les mines, les régions minières, les camps, les navires, les aéronefs, les postes ou bureaux de télégraphe, de téléphone, de radio-télégraphie ou de transmission, et les endroits utilisés en vue de la construction, de la réparation, de la fabrication, ou de l'emmagasinage de munitions de guerre ou des croquis, plans ou modèles, ou des documents y afférents, ou en vue de l'obtention de métaux, d'huiles ou de minéraux en usage en temps de guerre, tout endroit n'appartenant pas à Sa Majesté, où des munitions de guerre ou des croquis, modèles, plans ou documents y afférents sont fabriqués, réparés, obtenus ou emmagasinés en vertu d'un contrat passé avec Sa Majesté ou avec toute personne pour son compte, ou, d'autre façon, passé au nom de Sa Majesté, et tout endroit que le gouverneur en conseil, par arrêté, déclare pour le moment être un endroit prohibé pour le motif que des renseignements à son égard ou des dommages qu'il pourrait subir seraient utiles à une puissance étrangère. 2, fiche 3, Français, - endroit%20prohib%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Foreign Aircraft Third Party Damage Act
1, fiche 4, Anglais, Foreign%20Aircraft%20Third%20Party%20Damage%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Repealed by S.C. 80-81-82-83, c.159. 2, fiche 4, Anglais, - Foreign%20Aircraft%20Third%20Party%20Damage%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur les dommages causés aux tiers par des aéronefs étrangers
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20tiers%20par%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Abrogé par S.C. 80-81-82-83, c.159. 2, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20les%20dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20tiers%20par%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- directed bright light source
1, fiche 5, Anglais, directed%20bright%20light%20source
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any directed light source that may create a hazard to aviation safety or cause damage to an aircraft or injury to persons on board. 1, fiche 5, Anglais, - directed%20bright%20light%20source
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Directed bright light sources include lasers, searchlights, spotlights, and image projectors. 1, fiche 5, Anglais, - directed%20bright%20light%20source
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
directed bright light source: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - directed%20bright%20light%20source
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- source lumineuse dirigée de forte intensité
1, fiche 5, Français, source%20lumineuse%20dirig%C3%A9e%20de%20forte%20intensit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Source lumineuse dirigée pouvant constituer un danger pour la sécurité aérienne ou entraîner des dommages à un aéronef ou des blessures aux personnes à bord. 1, fiche 5, Français, - source%20lumineuse%20dirig%C3%A9e%20de%20forte%20intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sources lumineuses dirigées de forte intensité comprennent les lasers, les phares de recherche, les projecteurs à lentille et les appareils de projection. 1, fiche 5, Français, - source%20lumineuse%20dirig%C3%A9e%20de%20forte%20intensit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
source lumineuse dirigée de forte intensité : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - source%20lumineuse%20dirig%C3%A9e%20de%20forte%20intensit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- taxi side stripe marking
1, fiche 6, Anglais, taxi%20side%20stripe%20marking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 6, Anglais, - taxi%20side%20stripe%20marking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marque latérale de voie de circulation
1, fiche 6, Français, marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 2, fiche 6, Français, - marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- taxiway safety area
1, fiche 7, Anglais, taxiway%20safety%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A defined area, within the taxiway strip, intended to reduce the risk of damage to aircraft running off a taxiway. 2, fiche 7, Anglais, - taxiway%20safety%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de sécurité de voie de circulation
1, fiche 7, Français, aire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20voie%20de%20circulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wildlife strike
1, fiche 8, Anglais, wildlife%20strike
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A collision between an aircraft and wildlife. 1, fiche 8, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A wildlife strike is deemed to have occurred whenever [a] pilot reports a wildlife strike; aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a wildlife strike; personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds or other wildlife; or [a] bird or other wildlife remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the animal' s death is identified. 1, fiche 8, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
wildlife strike: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - wildlife%20strike
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- wild-life strike
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- impact faunique
1, fiche 8, Français, impact%20faunique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Collision entre un aéronef et un animal sauvage. 1, fiche 8, Français, - impact%20faunique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un impact faunique est reconnu s'être produit lorsque : un pilote rapporte un impact faunique; une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact faunique; un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux ou un autre animal sauvage; des restes d'oiseau ou d'un autre animal sauvage, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi d'une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'animal. 1, fiche 8, Français, - impact%20faunique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
impact faunique : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - impact%20faunique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Combat Support
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft battle damage repair
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ABDR 2, fiche 9, Anglais, ABDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The inspection, assessment and rapid repair procedures used to return aircraft to service with minimum down time when they are damaged in combat operations. 3, fiche 9, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It implies that only the minimum repairs necessary to make the aircraft serviceable for its next mission will be completed. 3, fiche 9, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR : designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Soutien au combat
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat
1, fiche 9, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ABDR 2, fiche 9, Français, ABDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réparation des aéronefs endommagés au combat 3, fiche 9, Français, r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 9, Français, RAEC
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 9, Français, RAEC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédures d'inspection, d'évaluation et de réparation rapide utilisées pour remettre les aéronefs en service tout en minimisant la durée d'immobilisation lorsqu'ils sont endommagés au combat. 5, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Seules les réparations essentielles seront effectuées pour remettre l'aéronef en service pour sa prochaine mission. 5, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat; ABDR : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat; RAEC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 9, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geospace
1, fiche 10, Anglais, geospace
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- circumterrestrial space 2, fiche 10, Anglais, circumterrestrial%20space
correct
- near-earth space 3, fiche 10, Anglais, near%2Dearth%20space
correct
- near-earth space environment 4, fiche 10, Anglais, near%2Dearth%20space%20environment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The region of space near the Earth, including the upper atmosphere and the area of influence of the Earth’s magnetic field. 5, fiche 10, Anglais, - geospace
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Geospace is the outermost region of the Earth's environmental envelope. Storms in geospace triggered by solar activity can interfere with modern navigation and communication systems, damage spacecraft, disrupt terrestrial power systems and pose a health hazard to humans working in space, or travelling in high flying aircraft. 6, fiche 10, Anglais, - geospace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- géoespace
1, fiche 10, Français, g%C3%A9oespace
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- espace circumterrestre 2, fiche 10, Français, espace%20circumterrestre
correct, nom masculin
- proche espace terrestre 3, fiche 10, Français, proche%20espace%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région de l'espace proche de la Terre, comprenant la haute atmosphère et la zone d'influence du champ magnétique terrestre. 4, fiche 10, Français, - g%C3%A9oespace
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le géoespace est affecté] par les interactions entre les particules du vent solaire et le champ magnétique de la Terre. 5, fiche 10, Français, - g%C3%A9oespace
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
géoespace : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 6, fiche 10, Français, - g%C3%A9oespace
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aviation liability insurance
1, fiche 11, Anglais, aviation%20liability%20insurance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- aviation third party liability insurance 2, fiche 11, Anglais, aviation%20third%20party%20liability%20insurance
correct
- aircraft liability insurance 3, fiche 11, Anglais, aircraft%20liability%20insurance
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aviation liability insurance is an insurance contract which insures the owner of an aircraft against loss sustained on account of having to pay damages for injuries to persons or property inflicted by or in the operation of such aircraft. 4, fiche 11, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The most common type of aviation liability insurance, often referred to as third party liability insurance, insures aircraft owners for damage that their aircraft does to people and their property. 5, fiche 11, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité aérienne
1, fiche 11, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- assurance-responsabilité relative aux aéronefs 2, fiche 11, Français, assurance%2Dresponsabilit%C3%A9%20relative%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- foreign object damage
1, fiche 12, Anglais, foreign%20object%20damage
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FOD 2, fiche 12, Anglais, FOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The damage caused to aviation assets, usually aircraft, by foreign objects, for example following the ingestion of extraneous material into the engine inlet. 3, fiche 12, Anglais, - foreign%20object%20damage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
foreign object damage; FOD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - foreign%20object%20damage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
foreign object damage; FOD: designations standardized by NATO and by the Aviation Terminology Standardization Committee. 5, fiche 12, Anglais, - foreign%20object%20damage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dommage par corps étranger
1, fiche 12, Français, dommage%20par%20corps%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FOD 2, fiche 12, Français, FOD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dommage par corps étranger; FOD : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - dommage%20par%20corps%20%C3%A9tranger
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dommage par corps étranger; FOD : désignations normalisées par l'OTAN et par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 4, fiche 12, Français, - dommage%20par%20corps%20%C3%A9tranger
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- daño por cuerpos extraños
1, fiche 12, Espagnol, da%C3%B1o%20por%20cuerpos%20extra%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft repair
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20repair
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of restoring aircraft or aircraft material after damage, or wear, to a serviceable condition. 1, fiche 13, Anglais, - aircraft%20repair
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réparations d'aéronefs
1, fiche 13, Français, r%C3%A9parations%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Remise en état d'aéronefs ou de matériel d'équipement d'aéronefs à la suite d'avarie ou d'usure. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9parations%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- severity factor
1, fiche 14, Anglais, severity%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SF 2, fiche 14, Anglais, SF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Category A-Potential for aircraft destruction or loss of life; Category B-Potential for major aircraft damage or serious injury; Category C-Potential for minor aircraft damage or minor injury; Category D-Potential for operational inconvenience. 3, fiche 14, Anglais, - severity%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facteur de gravité
1, fiche 14, Français, facteur%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FG 2, fiche 14, Français, FG
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Catégorie A - risque de destruction de l'appareil ou de morts; Catégorie B - risque de dégâts matériels ou de blessures corporelles graves; Catégorie C - risque de dégâts matériels ou de blessures corporelles mineurs; Catégorie D - risque de gêne opérationnelle. 3, fiche 14, Français, - facteur%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bird strike
1, fiche 15, Anglais, bird%20strike
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bird impact 2, fiche 15, Anglais, bird%20impact
correct, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An incident deemed to have occurred whenever(a) a pilot reports a bird strike;(b) aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a bird strike;(c) personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds; or(d) bird remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the bird's death is identified. 3, fiche 15, Anglais, - bird%20strike
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bird strike: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 15, Anglais, - bird%20strike
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- impact d'oiseau
1, fiche 15, Français, impact%20d%27oiseau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- choc d'oiseau 2, fiche 15, Français, choc%20d%27oiseau
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un impact d'oiseau est reconnu s'être produit lorsque : a) un pilote rapporte un impact d'oiseau; b) une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact d'oiseau; c) un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux; d) des restes d'oiseau, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi [pieds] d'une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'oiseau. 3, fiche 15, Français, - impact%20d%27oiseau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
impact d'oiseau : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 15, Français, - impact%20d%27oiseau
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- impact d'oiseaux
- choc d'oiseaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- choque con aves
1, fiche 15, Espagnol, choque%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- impacto con aves 2, fiche 15, Espagnol, impacto%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- choque con ave
- impacto con ave
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- falling aircraft insurance
1, fiche 16, Anglais, falling%20aircraft%20insurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crash coverage 2, fiche 16, Anglais, crash%20coverage
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... insurance against loss or damage caused by an aircraft or by objects falling therefrom 3, fiche 16, Anglais, - falling%20aircraft%20insurance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assurance contre la chute d'aéronefs
1, fiche 16, Français, assurance%20contre%20la%20chute%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] assurance garantissant les pertes matérielles occasionnées par les aéronefs ou par les objets qui en tombent 2, fiche 16, Français, - assurance%20contre%20la%20chute%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anticipatory mitigation
1, fiche 17, Anglais, anticipatory%20mitigation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The plaintiff was under an obligation to mitigate its damages and if the pilot had left the aircraft at the defendant's premises after the first incident, that action might have been described as "anticipatory mitigation. "By negligently taking the aircraft up, the pilot created a situation where the damage occurred because of the inadequate shock cords installed by the defendant. Those circumstances permitted apportionment whether the action was brought in contract or tort. 1, fiche 17, Anglais, - anticipatory%20mitigation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- limitation anticipée des dommages
1, fiche 17, Français, limitation%20anticip%C3%A9e%20des%20dommages
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- limitation anticipée du préjudice 1, fiche 17, Français, limitation%20anticip%C3%A9e%20du%20pr%C3%A9judice
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «anticipé» signifie ce qui est fait en prévision de quelque chose. 2, fiche 17, Français, - limitation%20anticip%C3%A9e%20des%20dommages
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- runway strip
1, fiche 18, Anglais, runway%20strip
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A defined area including the runway and stopway, if provided, intended : a) to reduce the risk of damage to aircraft running off a runway; and b) to protect aircraft flying over it during take-off or landing operations. 1, fiche 18, Anglais, - runway%20strip
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
runway strip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - runway%20strip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bande de piste
1, fiche 18, Français, bande%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aire définie dans laquelle est comprise la piste ainsi que le prolongement d'arrêt, si un tel prolongement est aménagé, et qui est destinée : a) à réduire les risques de dommages matériels au cas où un avion sortirait de la piste; b) à assurer la protection des avions qui survolent cette aire au cours des opérations de décollage ou d'atterrissage. 1, fiche 18, Français, - bande%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bande de piste : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - bande%20de%20piste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- franja de pista
1, fiche 18, Espagnol, franja%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Superficie definida que comprende la pista y la zona de parada, si la hubiese, destinada a: a) reducir el riesgo de daños a las aeronaves que se salgan de la pista; y b) proteger a las aeronaves que la sobrevuelan durante las operaciones de despegue o aterrizaje. 2, fiche 18, Espagnol, - franja%20de%20pista
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
franja de pista: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - franja%20de%20pista
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods incident
1, fiche 19, Anglais, dangerous%20goods%20incident
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident. 1, fiche 19, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 19, Français, incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses. 1, fiche 19, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- incidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 19, Espagnol, incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes. 2, fiche 19, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- taxiway strip
1, fiche 20, Anglais, taxiway%20strip
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An area including a taxiway intended to protect an aircraft operating on the taxiway and to reduce the risk of damage to an aircraft accidentally running off the taxiway. 1, fiche 20, Anglais, - taxiway%20strip
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taxiway strip: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - taxiway%20strip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bande de voie de circulation
1, fiche 20, Français, bande%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aire dans laquelle est comprise une voie de circulation, destinée à protéger les avions qui circulent sur cette voie et à réduire les risques de dommages matériels causés à un avion qui en sortirait accidentellement. 1, fiche 20, Français, - bande%20de%20voie%20de%20circulation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bande de voie de circulation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - bande%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- franja de calle de rodaje
1, fiche 20, Espagnol, franja%20de%20calle%20de%20rodaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Zona que incluye una calle de rodaje destinada a proteger a una aeronave que esté operando en ella y a reducir el riesgo de daño en caso de que accidentalmente se salga de ésta. 2, fiche 20, Espagnol, - franja%20de%20calle%20de%20rodaje
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
franja de calle de rodaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - franja%20de%20calle%20de%20rodaje
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft hull insurance
1, fiche 21, Anglais, aircraft%20hull%20insurance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hull insurance 2, fiche 21, Anglais, hull%20insurance
correct
- hull aircraft insurance 3, fiche 21, Anglais, hull%20aircraft%20insurance
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Insurance that] covers any loss arising out of physical damage to the actual aircraft itself either in flight, on the ground, or both. 4, fiche 21, Anglais, - aircraft%20hull%20insurance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assurance corps d'aéronef
1, fiche 21, Français, assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assurance corps aérien 1, fiche 21, Français, assurance%20corps%20a%C3%A9rien
à éviter, nom féminin
- assurance casse 2, fiche 21, Français, assurance%20casse
à éviter, nom féminin, familier
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant les dommages matériels subis par un aéronef en cours de vol, au sol ou les deux. 3, fiche 21, Français, - assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
assurance corps d'aéronef : terme normalisé par l'AFNOR dans la norme NF-K40-001 et reproduit avec son autorisation. 3, fiche 21, Français, - assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
assurance corps aérien; assurance casse : termes déconseillés par l'AFNOR dans la norme NF-K40-001. 3, fiche 21, Français, - assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 22, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 22, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 22, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 22, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 22, Anglais, aviation%20accident
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 22, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 22, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 22, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 22, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 22, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 22, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 22, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 22, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 22, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 22, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 22, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 22, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 22, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 22, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 22, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 22, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 22, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 22, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 22, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 22, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 22, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 22, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- engineered material arresting system
1, fiche 23, Anglais, engineered%20material%20arresting%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- EMAS 2, fiche 23, Anglais, EMAS
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants. 3, fiche 23, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes ... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear. 4, fiche 23, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft. 3, fiche 23, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 23, Anglais, - engineered%20material%20arresting%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêt à matériau absorbant
1, fiche 23, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- EMAS 2, fiche 23, Français, EMAS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l’alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l’aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l’aéronef ou de blessure aux passagers. 3, fiche 23, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l’EMAS. 4, fiche 23, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef. 3, fiche 23, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 23, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20%C3%A0%20mat%C3%A9riau%20absorbant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- LAST armour
1, fiche 24, Anglais, LAST%20armour
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- LAST armor 2, fiche 24, Anglais, LAST%20armor
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
.. LAST™ armour is a unique armour system for use on aircraft and ground vehicles. It's lightweight, rapidly deployable, field installable and battle proven. LAST armour can be tailored to defeat specific threats, including small arms fire, heavy machine gun armour piercing rounds, 30 mm automatic cannon fire and improvised explosive devices. A major feature that differentiates LAST armour from conventional armour solutions is its unique high-strength hook-and-loop fastening system. Benefits are : LAST Armour can be installed in the field by the crew without the need for cutting, welding, drilling or other specialised equipment; It is applicable to both soft-skinned and armoured platforms which require upgraded protection; Modular kits can be readily moved between platforms and can typically be transferred within one hour; The modular design allows straightforward repair of battle damage; The hook-and-loop technology minimises the need for metallic fixings that could contribute to the spall threat. 3, fiche 24, Anglais, - LAST%20armour
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LAST: light-appliqué armour systems technology. 4, fiche 24, Anglais, - LAST%20armour
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
LAST armour; LAST armor: The acronym "LAST" is followed by the letters "TM" in superscript. 4, fiche 24, Anglais, - LAST%20armour
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système léger de blindage appliqué
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20de%20blindage%20appliqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- blindage appliqué léger 1, fiche 24, Français, blindage%20appliqu%C3%A9%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- graded area
1, fiche 25, Anglais, graded%20area
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Each runway is bounded on the sides and ends by a prepared “graded” area. This graded area is provided to prevent catastrophic damage to aircraft leaving the runway sides and to protect aircraft that overfly the runway at very low altitudesduring a balked approach for landing. 1, fiche 25, Anglais, - graded%20area
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surface nivelée
1, fiche 25, Français, surface%20nivel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une surface nivelée est aménagée sur les côtés et aux extrémités de chaque piste. Cette surface sert à la fois à réduire le risque de dommages importants que pourraient subir les aéronefs quittant accidentellement la piste, et à protéger les aéronefs qui survoleraient l’aérodrome à faible altitude à la suite d’une remise des gaz. 1, fiche 25, Français, - surface%20nivel%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- certified container 1, fiche 26, Anglais, certified%20container
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Certified containers are strong enough in themselves to restrain the load they carry and protect the aircraft from damage. They are base-restrained in much the same way as a pallet. The walls and ceilings of the holds in which they are carried do not have to be very strong and would be unsuitable for bulk loading or the carriage of non-certified containers. 1, fiche 26, Anglais, - certified%20container
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conteneur homologué
1, fiche 26, Français, conteneur%20homologu%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les conteneurs homologués sont suffisamment résistants pour retenir la cargaison qu'ils transportent et protéger l'avion contre les dommages. Ils sont arrimés par la base, pratiquement comme une palette. Les parois et le plafond des soutes dans lesquelles on les transporte n'ont pas besoin d'être très résistants et ne conviendraient pas au transport de marchandises en vrac ou de conteneurs ordinaires. 1, fiche 26, Français, - conteneur%20homologu%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- engine intake cover 1, fiche 27, Anglais, engine%20intake%20cover
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Engine Intake Covers-Covers protect the aircraft engines from damage by preventing the entry of dirt, snow, ice and other material into the air intake opening. 1, fiche 27, Anglais, - engine%20intake%20cover
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- obturateur réacteur
1, fiche 27, Français, obturateur%20r%C3%A9acteur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pressure fuelling
1, fiche 28, Anglais, pressure%20fuelling
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pressure refuelling 2, fiche 28, Anglais, pressure%20refuelling
correct
- pressure fueling 3, fiche 28, Anglais, pressure%20fueling
correct
- single point fuelling 4, fiche 28, Anglais, single%20point%20fuelling
correct
- single-point fuelling 5, fiche 28, Anglais, single%2Dpoint%20fuelling
correct
- single point refuelling 6, fiche 28, Anglais, single%20point%20refuelling
correct, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pressure fueling is used on many late model aircraft. This fueling process... greatly reduces the time required to service large aircraft. There are also other advantages in the pressure fueling process. It eliminates aircraft skin damage and hazards to personnel and reduces the chances for fuel contamination. Pressure fueling also reduces the chance of static electricity igniting fuel vapors. 3, fiche 28, Anglais, - pressure%20fuelling
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Pressure refuelling is much quicker than gravity fuelling. The fuel tanks are filled to the desired level according to the sequence selected by the fuelling personnel. 7, fiche 28, Anglais, - pressure%20fuelling
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
single point refuelling: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, fiche 28, Anglais, - pressure%20fuelling
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- single point fueling
- pressure refueling
- single point refueling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avitaillement sous pression
1, fiche 28, Français, avitaillement%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ravitaillement sous pression 1, fiche 28, Français, ravitaillement%20sous%20pression
correct, nom masculin
- avitaillement à point unique 2, fiche 28, Français, avitaillement%20%C3%A0%20point%20unique
correct, nom masculin, uniformisé
- ravitaillement par point unique 1, fiche 28, Français, ravitaillement%20par%20point%20unique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
avitaillement à point unique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 28, Français, - avitaillement%20sous%20pression
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
avitaillement à point unique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 28, Français, - avitaillement%20sous%20pression
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fuel nozzle
1, fiche 29, Anglais, fuel%20nozzle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fuel injector 2, fiche 29, Anglais, fuel%20injector
correct, uniformisé
- fuelling nozzle 3, fiche 29, Anglais, fuelling%20nozzle
correct
- aircraft fuelling nozzle 4, fiche 29, Anglais, aircraft%20fuelling%20nozzle
correct
- fueling nozzle 5, fiche 29, Anglais, fueling%20nozzle
correct
- aircraft fueling nozzle 6, fiche 29, Anglais, aircraft%20fueling%20nozzle
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The fuel delivery to the aircraft may be either by gravity (overwing) or pressure (underwing) refuelling. 7, fiche 29, Anglais, - fuel%20nozzle
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aircraft fueling nozzles have a... high flow rate and are typically equipped with a strainer inside the nozzle spout designed to remove rust or other impurities that may have entered the fueling stream. Many fueling nozzles are fitted with a ring, attached around the end of the nozzle spout, that protects the wing of the airplane from accidental damage while the fueling operation is in progress. 5, fiche 29, Anglais, - fuel%20nozzle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fuel injector: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, fiche 29, Anglais, - fuel%20nozzle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- buse de ravitaillement
1, fiche 29, Français, buse%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- injecteur de carburant 2, fiche 29, Français, injecteur%20de%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- injecteur carburant 3, fiche 29, Français, injecteur%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- dispositif d'injection de carburant 4, fiche 29, Français, dispositif%20d%27injection%20de%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Relier la tresse de métallisation de la buse de ravitaillement à l'aéronef avant d'enlever le bouchon du réservoir. Si la buse n'a pas de tresse de métallisation, toucher le bouchon du réservoir à l'aide de la buse avant d'enlever le bouchon. Pendant le ravitaillement, la buse doit demeurer en contact avec le col de remplissage du réservoir afin de neutraliser toute accumulation de charges électrostatiques. 5, fiche 29, Français, - buse%20de%20ravitaillement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
injecteur carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 29, Français, - buse%20de%20ravitaillement
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
injecteur de carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 29, Français, - buse%20de%20ravitaillement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- CF188 Aircraft Battle Damage Repair
1, fiche 30, Anglais, CF188%20Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
5H: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 30, Anglais, - CF188%20Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- CF188 - Réparation des avaries subies au combat
1, fiche 30, Français, CF188%20%2D%20R%C3%A9paration%20des%20avaries%20subies%20au%20combat
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
5H : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 30, Français, - CF188%20%2D%20R%C3%A9paration%20des%20avaries%20subies%20au%20combat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CP 140 AURORA Aircraft Battle Damage Repair(ABDR)
1, fiche 31, Anglais, CP%20140%20AURORA%20Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
HJ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 31, Anglais, - CP%20140%20AURORA%20Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 31, Anglais, - CP%20140%20AURORA%20Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Réparation d'aéronefs endommagés au combat
1, fiche 31, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20R%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
HJ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 31, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20R%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 31, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20R%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 31, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20R%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Battle Damage Repair(ABDR) CP121 TRACKER(Basic)
1, fiche 32, Anglais, Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20CP121%20TRACKER%28Basic%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
9J: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 32, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20CP121%20TRACKER%28Basic%29
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 32, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20CP121%20TRACKER%28Basic%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réparation des avaries de combat - CP121 TRACKER - Niveau élémentaire
1, fiche 32, Français, R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20CP121%20TRACKER%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
9J : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20CP121%20TRACKER%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20CP121%20TRACKER%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20CP121%20TRACKER%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Battle Damage Repair(ABDR) Tachel Aircraft(BASIC)
1, fiche 33, Anglais, Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Tachel%20Aircraft%28BASIC%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
6J: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Tachel%20Aircraft%28BASIC%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Tachel%20Aircraft%28BASIC%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réparation d'avaries de combat - hélicoptères tactiques - Niveau élémentaire
1, fiche 33, Français, R%C3%A9paration%20d%27avaries%20de%20combat%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20tactiques%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
6J : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9paration%20d%27avaries%20de%20combat%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20tactiques%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9paration%20d%27avaries%20de%20combat%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20tactiques%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9paration%20d%27avaries%20de%20combat%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%20tactiques%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Battle Damage Repair(ABDR) Transport Aircraft(Basic)
1, fiche 34, Anglais, Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Transport%20Aircraft%28Basic%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
9K: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 34, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Transport%20Aircraft%28Basic%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 34, Anglais, - Aircraft%20Battle%20Damage%20Repair%28ABDR%29%20Transport%20Aircraft%28Basic%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réparation des avaries de combat - Aéronefs de transport - Niveau élémentaire
1, fiche 34, Français, R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20de%20transport%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
9K : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 34, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20de%20transport%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 34, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20de%20transport%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 34, Français, - R%C3%A9paration%20des%20avaries%20de%20combat%20%2D%20A%C3%A9ronefs%20de%20transport%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bromotrifluoromethane
1, fiche 35, Anglais, bromotrifluoromethane
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-13B1 2, fiche 35, Anglais, fluorocarbon%2D13B1
correct
- Halon 1301 3, fiche 35, Anglais, Halon%201301
correct, voir observation
- Halon-1301 4, fiche 35, Anglais, Halon%2D1301
correct
- Freon 13B1 1, fiche 35, Anglais, Freon%2013B1
correct, voir observation
- CFC 13B1 1, fiche 35, Anglais, CFC%2013B1
correct, voir observation
- F 13B1 5, fiche 35, Anglais, F%2013B1
correct
- R 13B1 2, fiche 35, Anglais, R%2013B1
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] fully halogenated halomethane used as a fire-extinguishing agent. 6, fiche 35, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Halon 1301, a promising agent to eliminate the smoke and heat damage of a fire, has been used in explosion-suppression systems, in full-flooding systems where both Class A and Class B fire hazards are present, in museums and libraries, and in some passenger aircraft. Halon 1301 is a liquefied gas, extinguishing in extremely low concentration... It is... about 10 times more efficient than carbon dioxide. 7, fiche 35, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; Freon 13B1; Halon 1301: trade names. 6, fiche 35, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CBrF:3 or CF:3Br 8, fiche 35, Anglais, - bromotrifluoromethane
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bromotrifluorométhane
1, fiche 35, Français, bromotrifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Fréon 13B1 2, fiche 35, Français, Fr%C3%A9on%2013B1
correct, nom masculin
- F 13B1 3, fiche 35, Français, F%2013B1
correct, nom masculin
- CFC 13B1 3, fiche 35, Français, CFC%2013B1
correct, nom masculin
- R 13B1 2, fiche 35, Français, R%2013B1
correct, nom masculin
- Halon 1301 2, fiche 35, Français, Halon%201301
correct, nom masculin
- monobromotrifluorométhane 3, fiche 35, Français, monobromotrifluorom%C3%A9thane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Halométhane entièrement halogéné utilisé comme agent extincteur d'incendie qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone et que l'on considère comme un gaz à effet de serre potentiel. 4, fiche 35, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comme la nomenclature industrielle Fréon ne distingue pas un dérivé chloré d'un dérivé bromé, on reconnaît le chlorotrifluorométhane (CC1F3) et le bromotrifluorométhane (CBrF3) en nommant le premier CFC 13 et le second CFC 13B1. Le B1 signale la présence d'un atome de brome; de la même façon l'appellation d'un autre hydrocarbure bromé, le CFC 114B2, signale la présence de deux atomes de brome. Il ne faut pas confondre la lettre majuscule B, indicatif du brome, avec la lettre minuscule b qui sert d'indicatif d'isomérie (le CFC 142b, pour le monochlorodifluoroéthane par exemple). 5, fiche 35, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CBrF:3 ou CF:3Br 4, fiche 35, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Le potentiel de destruction de l'ozone du Halon 1301 est particulièrement élevé à 7,8 - 13,2. 4, fiche 35, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
monobromotrifluorométhane : terme signalé comme redondant dans la source UNTEB-344 («Environnement et développement», bulletin n° 344 de l'ONU). 6, fiche 35, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- bromotrifluorometano
1, fiche 35, Espagnol, bromotrifluorometano
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- CFC 13B1 1, fiche 35, Espagnol, CFC%2013B1
- freón 13B1 1, fiche 35, Espagnol, fre%C3%B3n%2013B1
- halón 1301 1, fiche 35, Espagnol, hal%C3%B3n%201301
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; freón 13B1; halón 1301: nombres comerciales. 1, fiche 35, Espagnol, - bromotrifluorometano
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SCBrF:3 o CF:3Br 2, fiche 35, Espagnol, - bromotrifluorometano
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- airborne ash
1, fiche 36, Anglais, airborne%20ash
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Airborne ash can diminish visibility, damage flight control systems, and cause jet engines to fail. USGS [United States Geological Survey] and other scientists with the Alaska Volcano Observatory are playing a leading role in the international effort to reduce the risk posed to aircraft by volcanic eruptions. 2, fiche 36, Anglais, - airborne%20ash
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Fly ash created by generating plants is similar to airborne ash produced by volcanoes and forest fires, and consists mostly of carbon. 3, fiche 36, Anglais, - airborne%20ash
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
airborne: Moved or conveyed by or through air. 4, fiche 36, Anglais, - airborne%20ash
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
airborne ash: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 36, Anglais, - airborne%20ash
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cendres aériennes
1, fiche 36, Français, cendres%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La colonne peut mesurer plusieurs kilomètres de hauteur et la retombée des cendres aériennes donne des dépôts aériens de cendres. 2, fiche 36, Français, - cendres%20a%C3%A9riennes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Advanced Technology Weapons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- SCALPEL®
1, fiche 37, Anglais, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
SCALPEL [trademark] offers a precise, small weapon system with low collateral damage in urban environments. SCALPEL is a spiral development program leveraging the qualified and aircraft-certified paveway II Enhanced Laser Guided Training Round(E-LGTR) technology. With its E-LGTR infrastructure already in place, SCALPEL offers minimal aircraft integration costs, minimal development effort, low technical and schedule risk, and affordable unit cost. 1, fiche 37, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL®: A trademark of Lockheed Martin. 2, fiche 37, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes de haute technicité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- SCALPEL®
1, fiche 37, Français, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL® : Marque déposée de Lockheed Martin. 2, fiche 37, Français, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- starboard wing
1, fiche 38, Anglais, starboard%20wing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- right wing 2, fiche 38, Anglais, right%20wing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The aircraft sustained damage to its right wing, right landing gear leg, and horizontal stabilizer. 3, fiche 38, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
A dihedral wing is producing equal lift on the port and the starboard wing in straight and level flight. If the starboard wing dips, it’s vertical lift component will begin to increase and it’s horizontal lift component will begin to decrease until the wing is parallel to the flow (trigonometry and the lift force components on your wing) and at the same time the vertical lift component on the port wing will decrease. This makes the starboard wing rise and the port wing dip until it reaches it’s equilibrium position (hopefully, level and straight). 4, fiche 38, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Incidence on the starboard wing, root of the starboard wing. 4, fiche 38, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
The right wing leading edge. 4, fiche 38, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 38, Textual support number: 3 PHR
Aileron on the right wing. 4, fiche 38, Anglais, - starboard%20wing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aile droite
1, fiche 38, Français, aile%20droite
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En s'abaissant, l'aileron de droite devrait augmenter la portance sur l'aile droite mais, en pratique, il est possible qu'il la réduise en augmentant l'angle d'attaque au-delà de l'angle de portance maximal. Mais ce qui est tout à fait certain, c'est que la traînée de l'aile droite augmente énormément et tend à retenir l'aile pour faire tourner l'avion à droite. 2, fiche 38, Français, - aile%20droite
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Bout, extrémité, hauban, perte de sustentation, portance, réservoir, réservoir auxiliaire, traînée (sur, de) l'aile droite. 3, fiche 38, Français, - aile%20droite
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
L'aile droite de l'avion s'est rompue en vol. 3, fiche 38, Français, - aile%20droite
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- outboard flap
1, fiche 39, Anglais, outboard%20flap
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- outer flap 2, fiche 39, Anglais, outer%20flap
correct
- outboard wing flap 3, fiche 39, Anglais, outboard%20wing%20flap
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Aircraft inspection revealed damage to the right propeller, engine cowl, right-wing leading edge, fuel tanks, right outboard flap, and underside of the aircraft. 4, fiche 39, Anglais, - outboard%20flap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- volet extérieur
1, fiche 39, Français, volet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- volet externe 2, fiche 39, Français, volet%20externe
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une inspection de l'avion a révélé des dommages à l'hélice droite, au capotage moteur droit, au bord d'attaque de l'aile droite, aux réservoirs de carburant, au volet extérieur de droite et en dessous de l'avion. 3, fiche 39, Français, - volet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- crash landing
1, fiche 40, Anglais, crash%20landing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An emergency forced landing with severe features such as rugged terrain or incapacitated pilot, resulting in more than superficial damage to aircraft. 2, fiche 40, Anglais, - crash%20landing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A crash landing is caused by the failure of or damage to vital systems such as engines, hydraulics, or landing gear, and so a landing must be attempted where a runway is needed but none is available. The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard. 3, fiche 40, Anglais, - crash%20landing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landings. 3, fiche 40, Anglais, - crash%20landing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- atterrissage en catastrophe
1, fiche 40, Français, atterrissage%20en%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs que vise cette réglementation sont la prévention des accidents et, en cas d'accident, la réduction du nombre de blessés et de morts. Le deuxième objectif suppose que l'on fournisse aux occupants un environnement dans lequel il est possible de survivre lors d'un atterrissage en catastrophe ainsi que des moyens d'évacuation rapide de l'avion dès que ce dernier s'est immobilisé, en tenant compte de la possibilité qu'un incendie se déclare. 1, fiche 40, Français, - atterrissage%20en%20catastrophe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lightning strike
1, fiche 41, Anglais, lightning%20strike
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
However, experience has shown that aircraft with large amounts of electronic equipment can be subjected to considerable damage by lightning strikes. 1, fiche 41, Anglais, - lightning%20strike
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- foudroiement
1, fiche 41, Français, foudroiement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de foudroyer [...] 2, fiche 41, Français, - foudroiement
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un foudroiement, l'avion est traversé par une décharge électrique. 3, fiche 41, Français, - foudroiement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
foudroyer : Frapper de la foudre. 2, fiche 41, Français, - foudroiement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lightning damage
1, fiche 42, Anglais, lightning%20damage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
lightning damages : Direct damage to aircraft, electric transmission systems, appliances or other property, and indirect damage(due to fire or accidents) caused by lightning. 1, fiche 42, Anglais, - lightning%20damage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dommage causé par la foudre
1, fiche 42, Français, dommage%20caus%C3%A9%20par%20la%20foudre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
dommages causés par la foudre : Dommages directs subis par des aéronefs, lignes de transmission, appareils ou autres biens, et dommages indirects (dus au feu ou aux accidents) causés par la foudre. 1, fiche 42, Français, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20la%20foudre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- daño causado por el relámpago
1, fiche 42, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20por%20el%20rel%C3%A1mpago
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Daños directos en una aeronave, los sistemas de transmisión eléctrica, aparatos u otros bienes o daños indirectos (por incendios o accidentes) causados por el rayo. 1, fiche 42, Espagnol, - da%C3%B1o%20causado%20por%20el%20rel%C3%A1mpago
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- robot airframe inspection system 1, fiche 43, Anglais, robot%20airframe%20inspection%20system
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The robot will operate X-ray and neutron radiography equipment... The system will be able to detect and locate damage and defects in control surfaces and honeycomb structures without the need to remove the components from the aircraft. 1, fiche 43, Anglais, - robot%20airframe%20inspection%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ensemble robotisé d'inspection de cellule d'aéronef
1, fiche 43, Français, ensemble%20robotis%C3%A9%20d%27inspection%20de%20cellule%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bladder
1, fiche 44, Anglais, bladder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fuel is stored in aircraft in three different ways; metal tanks that are manufactured and placed in the cavity(i. e., the Cessna 172), wet wing or integral tanks. This system is utilized in some general aviation aircraft but is more prevalent in commercial aircraft. The cavity is sealed with urethane or polysulfide sealant to hold the fuel in the cavity. Bladders(or fuel cells) have been the staple way to store fuel in general aviation aircraft. The bladder is removable(for repair) and holds the fuel in a collapsible tank in the event of damage to the cavity. 2, fiche 44, Anglais, - bladder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vessie
1, fiche 44, Français, vessie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vessie : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 2, fiche 44, Français, - vessie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wheelbarrowing
1, fiche 45, Anglais, wheelbarrowing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Wheelbarrowing is a condition that arises when the nosewheel rather than the main gear is forced to support an abnormal share of the aircraft's weight. Touching down on the nosewheel, excessive braking, or friction between the wheels and runway caused by a side-skid may cause wheelbarrowing. Wheelbarrowing can damage a nosewheel or cause an aircraft to yaw uncontrollably off its intended course.. 2, fiche 45, Anglais, - wheelbarrowing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
During take-off, "wheelbarrowing" may occur at lower speeds than during landing due to the slipstream increasing the lifting effect of the horizontal stabilizer. The use of excessive forward elevator control pressure during take-off to hold the aircraft on the ground to speeds above normal take-off speed could, if a "yaw" force is introduced, result in serious wheelbarrowing. 3, fiche 45, Anglais, - wheelbarrowing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- brouettage
1, fiche 45, Français, brouettage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le brouettage se produit lorsque le train avant plutôt que le train principal, est forcé de supporter une portion excessive de la masse de l'avion. Toucher le sol du train avant, un freinage exagéré, ou le frottement entre les roues et la piste causé par un dérapage peuvent se traduire par du brouettage. Le brouettage peut causer des dommages au train avant ou faire bifurquer l'avion. 2, fiche 45, Français, - brouettage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pendant le décollage, le «brouettage» peut se produire à des vitesses plus faibles qu'au cours de l'atterrissage puisque le souffle de l'hélice augmente la portance du stabilisateur. Pendant le décollage, si le pilote pousse excessivement sur le manche pour maintenir l'avion au sol à des vitesses supérieures à la vitesse de décollage normale et si une force en lacet apparaît, un grave brouettage risque de se présenter. 3, fiche 45, Français, - brouettage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- keel beam
1, fiche 46, Anglais, keel%20beam
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- keel-beam 2, fiche 46, Anglais, keel%2Dbeam
correct
- central keel member 3, fiche 46, Anglais, central%20keel%20member
correct
- keelson beam 4, fiche 46, Anglais, keelson%20beam
correct
- keel 5, fiche 46, Anglais, keel
correct
- keelson 6, fiche 46, Anglais, keelson
correct
- fuselage keelson structure 7, fiche 46, Anglais, fuselage%20keelson%20structure
- ventral strake 8, fiche 46, Anglais, ventral%20strake
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull. 9, fiche 46, Anglais, - keel%20beam
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented. 2, fiche 46, Anglais, - keel%20beam
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec. 10, fiche 46, Anglais, - keel%20beam
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- quille
1, fiche 46, Français, quille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poutre de quille 2, fiche 46, Français, poutre%20de%20quille
correct, nom féminin
- poutre principale 3, fiche 46, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin
- poutre centrale 4, fiche 46, Français, poutre%20centrale
correct, nom féminin
- poutre ventrale 5, fiche 46, Français, poutre%20ventrale
correct, nom féminin
- poutre longitudinale 6, fiche 46, Français, poutre%20longitudinale
correct, nom féminin
- contre-quille 7, fiche 46, Français, contre%2Dquille
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque. 8, fiche 46, Français, - quille
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc. 9, fiche 46, Français, - quille
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 10, fiche 46, Français, - quille
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- waist gunner
1, fiche 47, Anglais, waist%20gunner
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The primary duty of the waist gunner was to defend the aircraft against the enemy. On a B17, there were two waist gunners located directly opposite one another. This made maneuvering sometimes difficult, and until later models of the B17, frostbite was also an issue, as the waist gunners stood near open window areas. Because this, waist gunners frequently wore heavy layers of shearling and leather protective clothing, as well as electrically heated suits. Waist gunners were also frequently responsible for checking the aircraft for damage and assisting the flight engineer with repairs if necessary. 2, fiche 47, Anglais, - waist%20gunner
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canons (aéronefs)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mitrailleur central
1, fiche 47, Français, mitrailleur%20central
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mitrailleur de pièce centrale 2, fiche 47, Français, mitrailleur%20de%20pi%C3%A8ce%20centrale
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le mitrailleur central signale qu'un B 17 est sorti de la formation en glissant sur l'aile et qu'on l'a vu partir en vrille à 4 heures. 1, fiche 47, Français, - mitrailleur%20central
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ground accident
1, fiche 48, Anglais, ground%20accident
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Flight Safety Foundation(FSF) in 2003 launched the Ground Accident Prevention(GAP) program to develop information and products-e-tools-to eliminate accidents and incidents that occur on airport ramps(aprons) and adjacent taxiways, and during the movement of aircraft into and out of hangars, and that directly affect airport operations and/or result in personnel injuries or damage to serviceable aircraft, facilities or ground-support equipment. 1, fiche 48, Anglais, - ground%20accident
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- accident au sol
1, fiche 48, Français, accident%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'accident au sol, avant le décollage ou après l'atterrissage, ne fait pas partie des risques qui viennent immédiatement à l'esprit lorsqu'on songe à la sécurité du transport aérien; c'est bien pourtant à une collision au sol que doit être imputé le plus lourd bilan à ce jour d'une catastrophe aérienne (582 morts à Ténériffe le 27 mars 1977). 1, fiche 48, Français, - accident%20au%20sol
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- property insurance
1, fiche 49, Anglais, property%20insurance
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... insurance of real and personal property against physical loss or damage. 2, fiche 49, Anglais, - property%20insurance
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Insurance against the loss of, or damage to, property and includes insurance coming within the class of forgery insurance but does not include insurance coming within the class of aircraft insurance, automobile insurance or hail insurance [Insurance Companies Act]. 3, fiche 49, Anglais, - property%20insurance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
property insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 49, Anglais, - property%20insurance
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- property assurance
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assurance de choses
1, fiche 49, Français, assurance%20de%20choses
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- assurance des biens 2, fiche 49, Français, assurance%20des%20biens
correct, nom féminin
- assurance de biens 3, fiche 49, Français, assurance%20de%20biens
correct, nom féminin
- assurance sur les biens 4, fiche 49, Français, assurance%20sur%20les%20biens
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit directement les biens d'un individu [...] 1, fiche 49, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Assurance contre les dommages causés à des biens y compris l'assurance contre les faux, mais à l'exclusion de l'assurance des branches aériennes, automobile ou grêle [Loi sur les sociétés d'assurance]. 5, fiche 49, Français, - assurance%20de%20choses
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
assurance sur les biens : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 6, fiche 49, Français, - assurance%20de%20choses
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- seguro de bienes
1, fiche 49, Espagnol, seguro%20de%20bienes
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- seguro de cosas 2, fiche 49, Espagnol, seguro%20de%20cosas
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Los seguros de bienes son los más comercializados en la historia de la industria, pero delicados por la cantidad de detalles a tomar en cuenta para cumplir con las expectativas de protección que se desean, y con el ingrediente en común de ser propiedades físicas, expuestas a múltiples riesgos, de naturaleza diferente de acuerdo al bien: mueble o inmueble. 2, fiche 49, Espagnol, - seguro%20de%20bienes
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- paper-type
1, fiche 50, Anglais, paper%2Dtype
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- paper type 2, fiche 50, Anglais, paper%20type
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Inspect oil screens for evidence of internal damage or wear for aircraft not equipped with filter media oil filters(full-flow or paper type oil filters). 2, fiche 50, Anglais, - paper%2Dtype
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- en papier
1, fiche 50, Français, en%20papier
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On a retiré le filtre du servomécanisme de carburant et une petite quantité de sédiments a été extraite sur un filtre en papier. La quantité de sédiments présente n'était pas suffisante pour perturber l'écoulement du carburant à travers le filtre ni pour causer une perte de puissance moteur. 2, fiche 50, Français, - en%20papier
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
en papier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 50, Français, - en%20papier
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Bombs and Grenades
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bomb hit assessment
1, fiche 51, Anglais, bomb%20hit%20assessment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- BHA 1, fiche 51, Anglais, BHA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fixed-wing aircraft can provide immediate battle damage assessment(BDA) and bomb hit assessment(BHA) of attacks and then can immediately reattack if required. 1, fiche 51, Anglais, - bomb%20hit%20assessment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Bombes et grenades
Fiche 51, La vedette principale, Français
- évaluation des impacts des bombes
1, fiche 51, Français, %C3%A9valuation%20des%20impacts%20des%20bombes
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- EIB 1, fiche 51, Français, EIB
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- final area close out phase
1, fiche 52, Anglais, final%20area%20close%20out%20phase
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any activity directed toward the restoration of the aircraft to proper flight and type configuration and to promote airworthiness after the completion of an inspection and may include a FOD [foreign object damage] check, panel and cowling security check or verifying all MRS documentation, including minor entries, operational restrictions and flight test requirements. 1, fiche 52, Anglais, - final%20area%20close%20out%20phase
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 52, La vedette principale, Français
- étape de la fermeture finale
1, fiche 52, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Toute activité destinée à la restauration de l'aéronef en fonction de la configuration de vol appropriée et à la promotion de la navigabilité après une inspection. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Elle peut comporter une vérification des dommages causés par un corps étranger, une vérification de sécurité des panneaux et des capots ou la vérification de toute la documentation de contrôle technique, y compris les entrées mineures, les restrictions opérationnelles et les exigences d'essai en vol. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Space Centres
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sensing technology
1, fiche 53, Anglais, sensing%20technology
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
New sensing technologies could improve air safety by providing advance warning of turbulence. Turbulence is one of the banes of modern air travel. The annual cost to airlines in compensation claims, aircraft damage and accident investigation has been estimated at $100 millions. A series of experiments that has just finished in Colorado could enable airliner's existing radar systems to pick up signs of convective turbulence, with just a simple software upgrade. 2, fiche 53, Anglais, - sensing%20technology
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- technologie de détection
1, fiche 53, Français, technologie%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- technologie de télédétection 2, fiche 53, Français, technologie%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
proposition, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir système, transformateur de détection. 2, fiche 53, Français, - technologie%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- crash damage or disabled aircraft recovery
1, fiche 54, Anglais, crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CDDAR 2, fiche 54, Anglais, CDDAR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
CDDAR is the ability to move damaged or disabled aircraft without secondary damage utilizing trained personnel and specialized equipment. 3, fiche 54, Anglais, - crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The CDDAR program is designed to recover crashed, damaged or disabled aircraft in a minimum time period. Requirements will consist of opening runways for operational use, prevention of secondary damage to the aircraft, and preservation of evidence for mishap or accident investigation.... The CDDAR program instruction is procedural and will not take precedence over aircraft specific technical data in the recovery of crashed, damaged or disabled aircraft. 4, fiche 54, Anglais, - crash%20damage%20or%20disabled%20aircraft%20recovery
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- recovery of crashed, damaged or disabled aircraft
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- récupération d'aéronefs hors-service ou accidentés
1, fiche 54, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27a%C3%A9ronefs%20hors%2Dservice%20ou%20accident%C3%A9s
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- first-pass attack
1, fiche 55, Anglais, first%2Dpass%20attack
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Attack aircraft need to achieve first-pass attack success and increase survivability, while minimizing fratricide and collateral damage. 1, fiche 55, Anglais, - first%2Dpass%20attack
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- first pass attack
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- première passe d'attaque
1, fiche 55, Français, premi%C3%A8re%20passe%20d%27attaque
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- weather routing
1, fiche 56, Anglais, weather%20routing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- meteorological routing 2, fiche 56, Anglais, meteorological%20routing
proposition
- meteorologic routing 2, fiche 56, Anglais, meteorologic%20routing
proposition
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Use of observed and forecast weather information to achieve the most favourable passage for a ship, aircraft or other means of transport-for example to economize on fuel, to avoid damage to cargo or to avoid discomfort to passengers. 3, fiche 56, Anglais, - weather%20routing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 56, La vedette principale, Français
- routage météorologique
1, fiche 56, Français, routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des renseignements sur le temps observé et prévu pour établir le trajet le plus favorable pour un navire, un aéronef ou tout autre moyen de transport, par exemple en vue d'économiser du combustible, d'éviter des dommages au fret ou des désagréments aux passagers. 2, fiche 56, Français, - routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le routage météorologique est [entre autre] un service océanique rendu aux navigateurs pour adapter leur route aux conditions de vent et de vagues, de façon à satisfaire un critère d'optimisation répondant à leur préoccupation. 3, fiche 56, Français, - routage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- optimización meteorológica de rutas
1, fiche 56, Espagnol, optimizaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20de%20rutas
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Empleo de la información meteorológica observada y prevista para establecer el trayecto más favorable de un barco, una aeronave u otro medio de transporte, por ejemplo, para economizar combustible o para evitar daños a la carga o molestias a los pasajeros. 1, fiche 56, Espagnol, - optimizaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20de%20rutas
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lightning strike inspection
1, fiche 57, Anglais, lightning%20strike%20inspection
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A lightning strike inspection by the operator revealed no other evidence of strike damage to the aircraft. It was noted that there were no attachment holes for static dischargers present in the fin tip cap diverter strip and the evidence showed that none of the 3 static dischargers specified in the Maintenance Manual had been fitted. The operator did not believe that the presence of these static dischargers, intended to reduce radio receiver interference, would have any relevance to the likelihood of experiencing a lightning strike or to the severity of the damage if a strike occurred. 2, fiche 57, Anglais, - lightning%20strike%20inspection
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Français
- inspection des dispositifs pare-foudre
1, fiche 57, Français, inspection%20des%20dispositifs%20pare%2Dfoudre
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- brake failure
1, fiche 58, Anglais, brake%20failure
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Piper PA-23-250 Aztec-The aircraft experienced a brake failure and incurred some damage. 1, fiche 58, Anglais, - brake%20failure
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 58, La vedette principale, Français
- défaillance des freins
1, fiche 58, Français, d%C3%A9faillance%20des%20freins
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Piper PA-23-250 Aztec - L'appareil, qui a connu une défaillance des freins, a été légèrement endommagé. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9faillance%20des%20freins
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- brake temperature sensor
1, fiche 59, Anglais, brake%20temperature%20sensor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- brake temperature detector 2, fiche 59, Anglais, brake%20temperature%20detector
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The aircraft sustained damage to two brake lines and one brake temperature sensor. 3, fiche 59, Anglais, - brake%20temperature%20sensor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- détecteur de température de frein
1, fiche 59, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20frein
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- détecteur de température des freins 2, fiche 59, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20temp%C3%A9rature%20des%20freins
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Deux conduites de frein et un détecteur de température de frein ont été endommagés. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20frein
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Protocol to Amend the Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface Signed at Rome on 7 October 1952
1, fiche 60, Anglais, Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20on%20Damage%20Caused%20by%20Foreign%20Aircraft%20to%20Third%20Parties%20on%20the%20Surface%20Signed%20at%20Rome%20on%207%20October%201952
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Signed at Montreal on 23 September 1978. 1, fiche 60, Anglais, - Protocol%20to%20Amend%20the%20Convention%20on%20Damage%20Caused%20by%20Foreign%20Aircraft%20to%20Third%20Parties%20on%20the%20Surface%20Signed%20at%20Rome%20on%207%20October%201952
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Protocole portant modification de la Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers, signée à Rome le 7 octobre 1952
1, fiche 60, Français, Protocole%20portant%20modification%20de%20la%20Convention%20relative%20aux%20dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20tiers%20%C3%A0%20la%20surface%20par%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers%2C%20sign%C3%A9e%20%C3%A0%20Rome%20le%207%20octobre%201952
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo que modifica el Convenio sobre daños causados a terceros en la superficie por aeronaves extranjeras, firmado en Roma el 7 de octubre de 1952
1, fiche 60, Espagnol, Protocolo%20que%20modifica%20el%20Convenio%20sobre%20da%C3%B1os%20causados%20a%20terceros%20en%20la%20superficie%20por%20aeronaves%20extranjeras%2C%20firmado%20en%20Roma%20el%207%20de%20octubre%20de%201952
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- probably destroyed
1, fiche 61, Anglais, probably%20destroyed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In air operations, a damage assessment on an enemy aircraft seen to break off combat in circumstances which lead to the conclusion that it must be a loss although it is not actually seen to crash. 1, fiche 61, Anglais, - probably%20destroyed
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
probably destroyed: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 61, Anglais, - probably%20destroyed
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- probablement détruit
1, fiche 61, Français, probablement%20d%C3%A9truit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, estimation de perte se rapportant à un aéronef ennemi qui a été vu rompre le contact dans des circonstances conduisant à la conclusion que cet aéronef doit être considéré comme détruit bien que son écrasement au sol n'ait pas été effectivement constaté. 1, fiche 61, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
probablement détruit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - probablement%20d%C3%A9truit
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- probablemente destruido
1, fiche 61, Espagnol, probablemente%20destruido
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas, estimación de daños sobre un avión enemigo que abandona el combate en circunstancias que llevan a la conclusión de que es una pérdida, aunque no se le haya visto caer a tierra. 1, fiche 61, Espagnol, - probablemente%20destruido
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Tactics
- Types of Aircraft
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- combat-support aircraft
1, fiche 62, Anglais, combat%2Dsupport%20aircraft
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- combat support aircraft 2, fiche 62, Anglais, combat%20support%20aircraft
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aircraft assigned primarily to provide direct support to forces which inflict damage on the enemy. 2, fiche 62, Anglais, - combat%2Dsupport%20aircraft
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Tactique militaire
- Types d'aéronefs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avion d'appui au combat
1, fiche 62, Français, avion%20d%27appui%20au%20combat
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- avion d'appui tactique 1, fiche 62, Français, avion%20d%27appui%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- reconfigurable flight control system
1, fiche 63, Anglais, reconfigurable%20flight%20control%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] "self-repairing" system for aircraft-control system informs pilot of extent of damage and how to compensate. 1, fiche 63, Anglais, - reconfigurable%20flight%20control%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de commandes de vol reconfigurable
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20commandes%20de%20vol%20reconfigurable
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- circuit de commandes de vol reconfigurable 1, fiche 63, Français, circuit%20de%20commandes%20de%20vol%20reconfigurable
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-load bearing surface
1, fiche 64, Anglais, non%2Dload%20bearing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 64, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
non-load bearing surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 64, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 64, La vedette principale, Français
- surface à faible résistance
1, fiche 64, Français, surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- surface non portante 2, fiche 64, Français, surface%20non%20portante
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 3, fiche 64, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
surface à faible résistance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 64, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- superficie no resistente
1, fiche 64, Espagnol, superficie%20no%20resistente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
superficie no resistente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 64, Espagnol, - superficie%20no%20resistente
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- general aviation fleet
1, fiche 65, Anglais, general%20aviation%20fleet
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Unfortunately, the General Aviation fleet's aircraft are getting larger, more sophisticated and more expensive. The results of even minor damage to an aircraft during towing and stacking activities are rapidly exceeding our ability to insure ourselves. 2, fiche 65, Anglais, - general%20aviation%20fleet
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 65, La vedette principale, Français
- parc de l'aviation générale
1, fiche 65, Français, parc%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On estime que le parc d'aviation générale du Canada effectue environ 2,5 millions d'heures de vol par année et est responsable d'un peu plus de 7 millions de mouvements aériens (décollages et atterrissages). 2, fiche 65, Français, - parc%20de%20l%27aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bounced landing
1, fiche 66, Anglais, bounced%20landing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, fiche 66, Anglais, - bounced%20landing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 66, Français, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- rebond à l'atterrissage 2, fiche 66, Français, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 66, Français, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con rebote
1, fiche 66, Espagnol, aterrizaje%20con%20rebote
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery
1, fiche 67, Anglais, bounced%20landing%20recovery
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- recovery from a bounced landing 2, fiche 67, Anglais, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, fiche 67, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, fiche 67, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 67, Français, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, fiche 67, Français, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, fiche 67, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, fiche 67, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery technique
1, fiche 68, Anglais, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, fiche 68, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, fiche 68, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 68, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, fiche 68, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, fiche 68, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 68, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, fiche 68, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- aircraft damage repair
1, fiche 69, Anglais, aircraft%20damage%20repair
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ADR 1, fiche 69, Anglais, ADR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réparation d'aéronef endommagé
1, fiche 69, Français, r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronef%20endommag%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme établi d'après le terme réparation des aéronefs endommagés au combat, uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, fiche 69, Français, - r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronef%20endommag%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-10-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Freight
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Other Restricted Articles
1, fiche 70, Anglais, Other%20Restricted%20Articles
correct, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- ORA 2, fiche 70, Anglais, ORA
correct, pluriel
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Other Regulated Materials 1, fiche 70, Anglais, Other%20Regulated%20Materials
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM 2, fiche 70, Anglais, ORM
correct, pluriel, États-Unis
- ORM 2, fiche 70, Anglais, ORM
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
International Air Transport Association restricted articles regulations. General information.... "Other Restricted Articles" : defined as articles which are not otherwise defined in these Regulations and which possess characteristics as described in one of the following groups :"Group A" [ORA-A or ORA. A] has anaesthetic, noxious, toxic, or other characteristics which can cause extreme annoyance or discomfort to passengers and crew in the event of leakage in flight. "Group B" [ORA-B or ORA. B] is a solid material which, when wet, becomes strongly corrosive so as to be capable of causing damage to aircraft structure. "Group C" [ORA-C or ORA. C] has other inherent characteristics which make it unsuitable for air carriage, unless properly prepared for shipment. 3, fiche 70, Anglais, - Other%20Restricted%20Articles
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
USA regulations require the use of the term "ORM", meaning Other Regulated Materials, in place of "ORA". 3, fiche 70, Anglais, - Other%20Restricted%20Articles
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fret aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Autres Articles Réglementés
1, fiche 70, Français, Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
- AAR 2, fiche 70, Français, AAR
correct, pluriel
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Other Regulated Materials 1, fiche 70, Français, Other%20Regulated%20Materials
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM 2, fiche 70, Français, ORM
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM 2, fiche 70, Français, ORM
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les particularités du transport aérien ont conduit I.A.T.A. à concevoir, par ailleurs, la notion des «autres articles réglementés», dont le texte se borne à indiquer qu'ils comprennent ceux qui ne sont pas définis autrement mais présentent les caractéristiques reprises dans l'un des groupes A.B.C. ci-dessous. La définition de ceux-ci montre qu'ils regroupent des marchandises réparties selon l'importance, le degré et non pas la nature du danger. De ce fait, en principe, les «autres articles réglementés» pourraient comprendre des matières de toutes classes de danger. Pratiquement ils se rapportent tout spécialement aux matières de caractères toxiques, certains corrosifs, et aux gaz non comprimés ininflammables et non toxiques. 3, fiche 70, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La réglementation américaine exige l'utilisation du terme «ORM» signifiant «other regulated materials» (autres matières réglementées) à la place de AAR. Par exemple «AAR.A» devient «ORM.A». 4, fiche 70, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Voir fiches «AAR.A»; «AAR.B»; «AAR.C». 5, fiche 70, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- autres matières réglementées
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- otros materiales regulados
1, fiche 70, Espagnol, otros%20materiales%20regulados
nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- aircraft hull insurance
1, fiche 71, Anglais, aircraft%20hull%20insurance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Covers any loss arising out of physical damage to the actual aircraft itself either in flight, on the ground, or both. 1, fiche 71, Anglais, - aircraft%20hull%20insurance
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- aircraft hull assurance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assurance corps d'aéronef
1, fiche 71, Français, assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- assurance corps aéronef 2, fiche 71, Français, assurance%20corps%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- assurance de corps d'aéronef 3, fiche 71, Français, assurance%20de%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- assurance sur corps d'aéronef 4, fiche 71, Français, assurance%20sur%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Assurance [...] destinée à couvrir les dommages causés à l'aéronef, qu'il s'agisse de dommages entraînant la disparition totale ou non de l'aéronef, incendie, explosion, collision, que ces dommages soient subis par l'aéronef au sol ou en vol. 2, fiche 71, Français, - assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
assurance corps d'aéronef : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 71, Français, - assurance%20corps%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Freight
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Other Restricted Articles, Group B
1, fiche 72, Anglais, Other%20Restricted%20Articles%2C%20Group%20B
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ORA.B 2, fiche 72, Anglais, ORA%2EB
correct, voir observation, pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Other Regulated Materials, Group B 3, fiche 72, Anglais, Other%20Regulated%20Materials%2C%20Group%20B
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM.B 3, fiche 72, Anglais, ORM%2EB
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM.B 3, fiche 72, Anglais, ORM%2EB
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
International Air Transport Association restricted articles regulations. General information.... "Other Restricted Articles" : defined as articles which are not otherwise defined in these Regulations and which possess characteristics as described in one of the following groups :... "Group B" : is a solid material which, when wet, becomes strongly corrosive so as to be capable of causing damage to aircraft structure. 4, fiche 72, Anglais, - Other%20Restricted%20Articles%2C%20Group%20B
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
USA regulations require the use of the term "ORM" meaning Other Regulated Materials, in place of "ORA". 4, fiche 72, Anglais, - Other%20Restricted%20Articles%2C%20Group%20B
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
The abbreviations are sometimes written with a hyphen instead of a period. 5, fiche 72, Anglais, - Other%20Restricted%20Articles%2C%20Group%20B
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fret aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Autres Articles Réglementés, Groupe B
1, fiche 72, Français, Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s%2C%20Groupe%20B
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
- AAR.B 2, fiche 72, Français, AAR%2EB
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Other Regulated Materials, Group B 3, fiche 72, Français, Other%20Regulated%20Materials%2C%20Group%20B
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM.B 3, fiche 72, Français, ORM%2EB
correct, voir observation, pluriel, États-Unis
- ORM.B 3, fiche 72, Français, ORM%2EB
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Autres Articles Réglementés : Tous les articles qui ne sont pas définis autrement dans ces règlements, mais présentent des caractéristiques reprises dans l'un des 3 groupes suivants : [...] «Groupe B» : Substance solide qui, lorsqu'elle est humide, devient très corrosive et risque d'endommager la structure de l'avion. 4, fiche 72, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s%2C%20Groupe%20B
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La réglementation américaine exige l'utilisation du terme «ORM» signifiant «other regulated materials» (autres matières réglementées) à la place de AAR. Par exemple, «AAR.A» devient «ORM.A». 4, fiche 72, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s%2C%20Groupe%20B
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Un trait d'union remplace parfois le point dans les abréviations. 5, fiche 72, Français, - Autres%20Articles%20R%C3%A9glement%C3%A9s%2C%20Groupe%20B
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- excepted risk 1, fiche 73, Anglais, excepted%20risk
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Risk excluded from insurance under a contract.... Often include war, revolution and similar acts of violence, as well as explosions, damage caused by radioactivity or aircraft and similar damage. 1, fiche 73, Anglais, - excepted%20risk
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- risque non couvert
1, fiche 73, Français, risque%20non%20couvert
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- riesgo no cubierto
1, fiche 73, Espagnol, riesgo%20no%20cubierto
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Convention on damage caused by foreign aircraft to third parties on the surface
1, fiche 74, Anglais, Convention%20on%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Done 7 Oct 1952 1, fiche 74, Anglais, - Convention%20on%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers
1, fiche 74, Français, Convention%20relative%20aux%20dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20tiers%20%C3%A0%20la%20surface%20par%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- damage to aircraft
1, fiche 75, Anglais, damage%20to%20aircraft
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dommages à l'aéronef
1, fiche 75, Français, dommages%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- personal property insurance
1, fiche 76, Anglais, personal%20property%20insurance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- moveable property insurance 2, fiche 76, Anglais, moveable%20property%20insurance
correct
- movable property insurance 3, fiche 76, Anglais, movable%20property%20insurance
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Personal Property Insurance means insurance against loss of or damage to moveable or personal property. (Some 25 floater classes: personal - furs, jewellery, fine arts, wedding presents; commercial - contractors’ equipment, bailee’s customers, installation floaters; and miscellaneous - agents’ contingent commission.) 4, fiche 76, Anglais, - personal%20property%20insurance
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Moveable property insurance which means insurance against loss of or damage to moveable property not specifically insured by aircraft insurance and automobile insurance 5, fiche 76, Anglais, - personal%20property%20insurance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- assurance de biens meubles
1, fiche 76, Français, assurance%20de%20biens%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- assurance des biens meubles 2, fiche 76, Français, assurance%20des%20biens%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'assurance de biens meubles, à savoir l'assurance garantissant les pertes matérielles occasionnées par les sinistres atteignant les biens meubles, à l'exception de l'assurance aviation et de l'assurance automobile. 3, fiche 76, Français, - assurance%20de%20biens%20meubles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- aircraft damage
1, fiche 77, Anglais, aircraft%20damage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dommage causé par chute d'aéronef
1, fiche 77, Français, dommage%20caus%C3%A9%20par%20chute%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tailstrut
1, fiche 78, Anglais, tailstrut
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tail strut 2, fiche 78, Anglais, tail%20strut
correct
- tail support stand 2, fiche 78, Anglais, tail%20support%20stand
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Damage to the aircraft may also result from/failure to use the tailstrut or nose wheel weight if provided. 1, fiche 78, Anglais, - tailstrut
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- béquille de queue
1, fiche 78, Français, b%C3%A9quille%20de%20queue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- monopode 2, fiche 78, Français, monopode
nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'avion peut être endommagé dans les circonstances suivantes : inobservation des règles concernant le lestage du train avant ou l'utilisation d'une béquille de queue, le cas échéant. 3, fiche 78, Français, - b%C3%A9quille%20de%20queue
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 78, Français, - b%C3%A9quille%20de%20queue
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- aircraft operating costs 1, fiche 79, Anglais, aircraft%20operating%20costs
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
aircraft operating costs(direct) Total cost of flying the aircraft including fuel, oil, maintenance, depreciation, crew, rental, insurance, and damage reserve. 1, fiche 79, Anglais, - aircraft%20operating%20costs
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- frais d'exploitation d' aéronefs 1, fiche 79, Français, frais%20d%27exploitation%20d%27%20a%C3%A9ronefs
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
frais d'exploitation d'aéronefs (directs) (2) (transp.) Total des frais de fonctionnement d'un aéronef, soit: carburant, huile, entretien, amortissement, équipage, location, assurance et provisions pour dommages-intérêts. f.c./12.09.75 xdd;95; 1, fiche 79, Français, - frais%20d%27exploitation%20d%27%20a%C3%A9ronefs
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft convention relating to damage caused by foreign aircraft to third parties on the surface 1, fiche 80, Anglais, Conference%20on%20Private%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20relating%20to%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Rome, 9 September - 7 October 1952. 1, fiche 80, Anglais, - Conference%20on%20Private%20Air%20Law%20for%20the%20purpose%20of%20considering%20a%20draft%20convention%20relating%20to%20damage%20caused%20by%20foreign%20aircraft%20to%20third%20parties%20on%20the%20surface
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Private Air Law
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de convention relative aux dommages causés par les aéronefs étrangers aux tiers à la surface 1, fiche 80, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20droit%20a%C3%A9rien%20priv%C3%A9%20charg%C3%A9e%20d%27examiner%20un%20projet%20de%20convention%20relative%20aux%20dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A9trangers%20aux%20tiers%20%C3%A0%20la%20surface
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Conférence de droit aérien privé
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- load bearing surface
1, fiche 81, Anglais, load%20bearing%20surface
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side strip marking. 1, fiche 81, Anglais, - load%20bearing%20surface
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- surface portante 1, fiche 81, Français, surface%20portante
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 1, fiche 81, Français, - surface%20portante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- supplementary gear
1, fiche 82, Anglais, supplementary%20gear
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Devices used to stabilize the aircraft while on the ground and prevent damage by ground contact. 1, fiche 82, Anglais, - supplementary%20gear
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- train auxiliaire 1, fiche 82, Français, train%20auxiliaire
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dispositifs utilisés pour stabiliser l'aéronef au sol et pour éviter de l'endommager par contact avec le sol. 1, fiche 82, Français, - train%20auxiliaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


