TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT DEPARTURE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure clearance request
1, fiche 1, Anglais, departure%20clearance%20request
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RCD 2, fiche 1, Anglais, RCD
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A request sent by data link by the flight crew of an aircraft on the ground to ATC [air traffic control] to initiate data link departure clearance(DCL) or pre-departure clearance(PDC). 1, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20request
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure clearance request; RCD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - departure%20clearance%20request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation de départ
1, fiche 1, Français, demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 1, Français, RCD
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demande transmise par liaison de données par l'équipage de conduite d'un aéronef au sol à l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour enclencher l'autorisation de départ par liaison de données (DCL) ou l'autorisation prédépart (PDC). 1, fiche 1, Français, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande d'autorisation de départ; RCD : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assigned departure time
1, fiche 2, Anglais, assigned%20departure%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 2, Anglais, ADT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The departure time assigned to an aircraft, derived from its estimated time en-route, that enables compliance with an issued arrival time at the destination airport. 1, fiche 2, Anglais, - assigned%20departure%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assigned departure time; ADT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - assigned%20departure%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure de départ assignée
1, fiche 2, Français, heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADT 2, fiche 2, Français, ADT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure d'arrivée assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [en fonction] des estimations du centre de contrôle régional (ACC) et est recalculée afin de satisfaire aux demandes d'arrivées simultanées à l'aéroport. 1, fiche 2, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heure de départ assignée; ADT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 2, Français, - heure%20de%20d%C3%A9part%20assign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air movement table
1, fiche 3, Anglais, air%20movement%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, fiche 3, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, fiche 3, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - air%20movement%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tableau d'enlèvement
1, fiche 3, Français, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, fiche 3, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, fiche 3, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 3, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla de movimiento aéreo
1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, fiche 3, Espagnol, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- departure clearance readback
1, fiche 4, Anglais, departure%20clearance%20readback
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A message sent by data link by the flight crew of an aircraft on the ground to ATC [air traffic control] upon receipt of a departure clearance message. 1, fiche 4, Anglais, - departure%20clearance%20readback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
departure clearance readback: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - departure%20clearance%20readback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relecture d'autorisation de départ
1, fiche 4, Français, relecture%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Message transmis par liaison de données par l'équipage de conduite d'un aéronef au sol à l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] à la réception d'un message d'autorisation de départ. 1, fiche 4, Français, - relecture%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
relecture d'autorisation de départ : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - relecture%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- departure clearance message
1, fiche 5, Anglais, departure%20clearance%20message
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A message sent by data link by ATC [air traffic control] to the flight crew of an aircraft on the ground in response to a valid departure clearance request(RCD). 1, fiche 5, Anglais, - departure%20clearance%20message
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
departure clearance message: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - departure%20clearance%20message
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- message d'autorisation de départ
1, fiche 5, Français, message%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Message transmis par liaison de données par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] à l'équipage de conduite d'un aéronef au sol en réponse à une demande d'autorisation de départ (RCD) valide. 1, fiche 5, Français, - message%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
message d'autorisation de départ : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - message%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flight leg
1, fiche 6, Anglais, flight%20leg
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- leg 2, fiche 6, Anglais, leg
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation [of an aircraft] between a departure station and the next arrival station. 3, fiche 6, Anglais, - flight%20leg
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - flight%20leg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étape de vol
1, fiche 6, Français, %C3%A9tape%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étape 2, fiche 6, Français, %C3%A9tape
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parcours d'un aéronef entre le décollage et le premier atterrissage qui suit. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20vol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étape de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20vol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étape : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20de%20vol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tramo
1, fiche 6, Espagnol, tramo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
del viaje 1, fiche 6, Espagnol, - tramo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tramo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - tramo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- noise preferential route
1, fiche 7, Anglais, noise%20preferential%20route
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NPR 2, fiche 7, Anglais, NPR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- noise-preferential route 3, fiche 7, Anglais, noise%2Dpreferential%20route
correct
- NPR 4, fiche 7, Anglais, NPR
correct
- NPR 4, fiche 7, Anglais, NPR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Take-off and approach noise abatement operating procedures can comprise [the] use of "noise preferential routes" to assist aircraft in avoiding noise sensitive areas on departure and arrival... 1, fiche 7, Anglais, - noise%20preferential%20route
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- route préférentielle à moindre bruit
1, fiche 7, Français, route%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20moindre%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- route préférentielle antibruit 2, fiche 7, Français, route%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20antibruit
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'exploitation à moindre bruit pour le décollage et l'approche peuvent comprendre [...] l'emploi de «routes préférentielles à moindre bruit» pour permettre aux aéronefs d'éviter les zones sensibles au bruit au départ et à l'arrivée [...] 1, fiche 7, Français, - route%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20moindre%20bruit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instrument flight rules operation
1, fiche 8, Anglais, instrument%20flight%20rules%20operation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- IFR operation 2, fiche 8, Anglais, IFR%20operation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For BVLOS [beyond visual line of sight] operations, conducted under IFR, specific weather requirements for IFR operations are determined on a case-by-case basis. The minimum meteorological conditions must be suitable to allow the safe departure and arrival of the aircraft. 2, fiche 8, Anglais, - instrument%20flight%20rules%20operation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opération IFR
1, fiche 8, Français, op%C3%A9ration%20IFR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les opérations BVLOS [hors visibilité directe] effectuées en IFR, des exigences particulières relatives aux conditions météorologiques pour les opérations IFR sont déterminées au cas par cas. Les conditions météorologiques minimales doivent permettre le départ et l'arrivée en sécurité de l'aéronef. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9ration%20IFR
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IFR : règles de vol aux instruments. 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9ration%20IFR
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- estimated off-block time
1, fiche 9, Anglais, estimated%20off%2Dblock%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EOBT 2, fiche 9, Anglais, EOBT
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The estimated time at which the aircraft will commence movement associated with departure. 2, fiche 9, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
estimated off-block time; EOBT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
estimated off-block time: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 9, Anglais, - estimated%20off%2Dblock%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- heure estimée de départ du poste de stationnement
1, fiche 9, Français, heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est estimé que l'aéronef commencera à se déplacer pour le départ. 2, fiche 9, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
heure estimée de départ du poste de stationnement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - heure%20estim%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part%20du%20poste%20de%20stationnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de fuera calzos
1, fiche 9, Espagnol, hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- EOBT 2, fiche 9, Espagnol, EOBT
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado con la salida. 3, fiche 9, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EOBT: por su sigla en inglés (estimated off-block time). 4, fiche 9, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de fuera calzos; EOBT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 9, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20fuera%20calzos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flight information service
1, fiche 10, Anglais, flight%20information%20service
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FIS 2, fiche 10, Anglais, FIS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- flight-information service 3, fiche 10, Anglais, flight%2Dinformation%20service
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 10, Anglais, FIS
correct, normalisé
- FIS 4, fiche 10, Anglais, FIS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 10, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A [flight information service consists] of the following :(a) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information for departure, destination and alternate aerodromes along a proposed route of flight;(b) the dissemination of aviation weather information and aeronautical information to aircraft in flight;(c) the acceptance, processing and activation of flight plans(FP) and flight itineraries, amendments to FPs [flight plans] and flight itineraries, and cancellations of FPs and flight itineraries;(d) the exchange of FP [flight plan] information with domestic or foreign governments or agencies or foreign ATS [air traffic services] units; and(e) the provision of known information concerning ground and air traffic. 6, fiche 10, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
flight information service; FIS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 10, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
flight-information service; FIS: term and abbreviation standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 10, Anglais, - flight%20information%20service
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
flight information service: term standardized by NATO. 9, fiche 10, Anglais, - flight%20information%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service d'information de vol
1, fiche 10, Français, service%20d%27information%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FIS 2, fiche 10, Français, FIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service assuré dans le but de fournir les avis et les renseignements utiles à l'exécution sûre et efficace des vols. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 10, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Un service d'information de vol] consiste en : a) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aérodromes de départ, de destination et de dégagement, tout le long de la route de vol; b) la diffusion de renseignements sur la météorologie aéronautique et de l'information aéronautique pour les aéronefs en vol; c) la réception, le traitement et la mise en vigueur des plans de vol [FP] et des itinéraires de vol, et leur modification et annulation; d) l'échange d'information relative aux FP [plans de vol] avec des administrations publiques canadiennes ou étrangères ou leur mandataire, ou avec des unités étrangères chargées de la circulation aérienne; e) la fourniture de toute information connue relative à la circulation au sol et dans les airs. 4, fiche 10, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
service d'information de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 10, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
service d'information de vol; FIS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 10, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
service d'information de vol : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 10, Français, - service%20d%27information%20de%20vol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información de vuelo
1, fiche 10, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- FIS 1, fiche 10, Espagnol, FIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Servicio cuya finalidad es aconsejar y facilitar información útil para la realización segura y eficaz de los vuelos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 10, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
servicio de información de vuelo; FIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- remote airport advisory service 1, fiche 11, Anglais, remote%20airport%20advisory%20service
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The provision, by the hub flight service station to a remote flight service station, of information and advice to pilots for the safe arrival and departure of aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - remote%20airport%20advisory%20service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- service consultatif télécommandé d'aéroport
1, fiche 11, Français, service%20consultatif%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9%20d%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RAAS 2, fiche 11, Français, RAAS
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prestation par la station d'information de vol centrale, au moyen d'une station d'information de vol télécommandée, de renseignements et d'avis aux pilotes pour assurer la sécurité des arrivées et des départs des aéronefs. 1, fiche 11, Français, - service%20consultatif%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heliport
1, fiche 12, Anglais, heliport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft(VTOL). 2, fiche 12, Anglais, - heliport
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 12, Anglais, - heliport
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hélistation
1, fiche 12, Français, h%C3%A9listation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- héliport 2, fiche 12, Français, h%C3%A9liport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l'arrivée, l'atterrissage, le décollage ou le départ d'aéronefs à décollage et atterrissage verticaux. 3, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d'envol et d'atterrissage. 4, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs types d'héliports : «de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s'ils se trouvent sur le toit d'un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants (ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d'héliports suspendus). 5, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
héliport : terme préconisé par l'Administration française. 7, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
hélistation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 12, Français, - h%C3%A9listation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- helipuerto
1, fiche 12, Espagnol, helipuerto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros. 1, fiche 12, Espagnol, - helipuerto
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - helipuerto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- take-off alternate
1, fiche 13, Anglais, take%2Doff%20alternate
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- take-off alternate aerodrome 2, fiche 13, Anglais, take%2Doff%20alternate%20aerodrome
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An alternate aerodrome at which an aircraft can land should this become necessary shortly after take-off and it is not possible to use the aerodrome of departure. 3, fiche 13, Anglais, - take%2Doff%20alternate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
take-off alternate: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - take%2Doff%20alternate
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- takeoff alternate
- take off alternate
- takeoff alternate aerodrome
- take off alternate aerodrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aérodrome de dégagement de départ
1, fiche 13, Français, a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aérodrome de dégagement au décollage 2, fiche 13, Français, a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome de dégagement où un aéronef peut atterrir si cela devient nécessaire peu après le décollage et qu'il n'est pas possible d'utiliser l'aérodrome de départ. 3, fiche 13, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20d%C3%A9part
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aérodrome de dégagement de départ : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 13, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20d%C3%A9part
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aérodrome de dégagement de départ : terme et définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 13, Français, - a%C3%A9rodrome%20de%20d%C3%A9gagement%20de%20d%C3%A9part
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aérodromo de alternativa posdespegue
1, fiche 13, Espagnol, a%C3%A9rodromo%20de%20alternativa%20posdespegue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aérodromo de alternativa en el que podría aterrizar una aeronave si esto fuera necesario poco después del despegue y no fuera posible utilizar el aeródromo de salida. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 13, Espagnol, - a%C3%A9rodromo%20de%20alternativa%20posdespegue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
aérodromo de alternativa posdespegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - a%C3%A9rodromo%20de%20alternativa%20posdespegue
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military (General)
- Air Defence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- military climb corridor
1, fiche 14, Anglais, military%20climb%20corridor
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An established departure corridor for interceptor aircraft. 1, fiche 14, Anglais, - military%20climb%20corridor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CODE kCSALCCL 2, fiche 14, Anglais, - military%20climb%20corridor
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 14, Anglais, - military%20climb%20corridor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Militaire (Généralités)
- Défense aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couloir de montée militaire
1, fiche 14, Français, couloir%20de%20mont%C3%A9e%20militaire
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Couloir de départ établi pour les intercepteurs. 1, fiche 14, Français, - couloir%20de%20mont%C3%A9e%20militaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open a flight plan 1, fiche 15, Anglais, open%20a%20flight%20plan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
If a pilot has filed a flight plan or flight itinerary with the observer-communicator(O/C), or if the pilot requests that the O/C open his/her flight plan/flight intinerary upon takeoff, a departure message shall be sent to the designated flight service station(FSS) as soon as it is received, and shall contain the following information in the sequence shown : A. abbreviation DEP; B. aircraft identification; C. departure aerodrome; D. time of departure; and E. the phrase OPEN FLIGHT PLAN or OPEN FLIGHT ITINERARY, as appropriate. 1, fiche 15, Anglais, - open%20a%20flight%20plan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mettre un plan de vol en vigueur 1, fiche 15, Français, mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si un pilote a déposé un plan de vol ou un itinéraire de vol auprès de l'observateur-communicateur ou si le pilote demande que l'observateur-communicateur mette en vigueur son plan ou itinéraire de vol à son décollage, un message de départ doit être envoyé à la FSS [station d'information de vol] désignée dès réception. Les messages doivent comprendre les éléments suivants, dans l'ordre indiqué : A. l'abréviation DEP; B. l'identification de l'aéronef; C. l'aérodrome de départ; D. l'heure de départ; E. les mots METTRE LE PLAN DE VOL EN VIGUEUR ou METTRE L'ITINÉRAIRE DE VOL EN VIGUEUR, selon le cas. 1, fiche 15, Français, - mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- boarding of passengers 1, fiche 16, Anglais, boarding%20of%20passengers
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entry of passengers into the aircraft prior to its departure. 1, fiche 16, Anglais, - boarding%20of%20passengers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 16, La vedette principale, Français
- embarquement des passagers
1, fiche 16, Français, embarquement%20des%20passagers
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La dimension de ces véhicules [de liaison] doit être judicieusement choisie de manière à [...] donner un caractère aussi continu que possible à l'embarquement des passagers. 1, fiche 16, Français, - embarquement%20des%20passagers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- runway protected area
1, fiche 17, Anglais, runway%20protected%20area
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Runway protected area procedures aim to ensure the runway protected area will be free of objects, which will provide a safe environment during aircraft operations in the event of a runway excursion, arrival undershoot, or departure overrun by an aircraft. 1, fiche 17, Anglais, - runway%20protected%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone protégée de piste
1, fiche 17, Français, zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les procédures applicables à une zone protégée de piste visent à faire en sorte qu’une telle zone soit exempte d’objets afin d’assurer un environnement sécuritaire pendant les mouvements d’aéronefs en cas de sortie de piste, d’atterrissage trop court ou d’une sortie en bout de piste au moment du décollage. 1, fiche 17, Français, - zone%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20de%20piste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- noise abatement departure procedure
1, fiche 18, Anglais, noise%20abatement%20departure%20procedure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NADP 1, fiche 18, Anglais, NADP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Noise abatement departure procedures(NADP) are designed to minimize the environmental impact of departing aircraft without compromising safety. 2, fiche 18, Anglais, - noise%20abatement%20departure%20procedure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- procédure d’atténuation du bruit au départ
1, fiche 18, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20du%20bruit%20au%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NADP 1, fiche 18, Français, NADP
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'atténuation du bruit au départ (NADP) sont conçues pour minimiser les effets du départ des aéronefs sur l'environnement sans compromettre la sécurité. 2, fiche 18, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20du%20bruit%20au%20d%C3%A9part
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 19, Anglais, switch
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At departure time, after the engines are running, power will be switched to the aircraft system. 1, fiche 19, Anglais, - switch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commuter
1, fiche 19, Français, commuter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En cas de panne, chacune des barres est commutée automatiquement sur l'autre alternateur. 1, fiche 19, Français, - commuter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- expected departure clearance time
1, fiche 20, Anglais, expected%20departure%20clearance%20time
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EDCT 1, fiche 20, Anglais, EDCT
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The runway release time assigned to an aircraft in a controlled departure time program and shown on the flight progress strip as an EDCT. 1, fiche 20, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
expected departure clearance time; EDCT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 20, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- heure d'accès de piste
1, fiche 20, Français, heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Heure d'accès de piste, attribuée à un aéronef et régie par un programme de contrôle des heures de départ qui apparaît sur la fiche de progression de vol comme étant une EDCT. 2, fiche 20, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l'abréviation sont utilisés. 3, fiche 20, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gate hold procedure
1, fiche 21, Anglais, gate%20hold%20procedure
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A procedure at selected airports to hold aircraft at the gate or another ground location whenever departure delays exceed or are anticipated to exceed 15 min. 1, fiche 21, Anglais, - gate%20hold%20procedure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The sequence for departure will be maintained in accordance with initial call-up unless modified by flow control restrictions. Pilots should monitor ground control and clearance delivery frequencies for engine start-up advisories or a new proposed start time if the delay changes. 1, fiche 21, Anglais, - gate%20hold%20procedure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
gate hold procedure: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 21, Anglais, - gate%20hold%20procedure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédure d'attente à la barrière
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9dure%20d%27attente%20%C3%A0%20la%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédure adoptée par certains aéroports pour retenir un aéronef à la barrière ou à un autre endroit au sol lorsque le départ est retardé ou sera retardé de plus de 15 minutes. 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27attente%20%C3%A0%20la%20barri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'ordre initial des départs établi en fonction de l'ordre des demandes d'autorisation à décoller reste le même à moins de restriction de la régulation du débit. Les pilotes devraient écouter la fréquence du contrôle au sol ou celle de l'émission des autorisations afin d'être avisés de l'heure du démarrage des moteurs ou de tout changement d'horaire. 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27attente%20%C3%A0%20la%20barri%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
procédure d'attente à la barrière : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27attente%20%C3%A0%20la%20barri%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- RNAV SID
1, fiche 22, Anglais, RNAV%20SID
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- FMSP for departure 1, fiche 22, Anglais, FMSP%20for%20departure
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An IFR [instrument flight rules] ATC [air traffic control] departure procedure coded in an aircraft FMS [flight management system] database and published in graphic and textual form for use by aircraft that are appropriately equipped and authorized. 1, fiche 22, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
RNAV: area navigation. 2, fiche 22, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
SID: standard instrument departure. 2, fiche 22, Anglais, - RNAV%20SID
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
RNAV SID; FMSP for departure: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 22, Anglais, - RNAV%20SID
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- SID RNAV
1, fiche 22, Français, SID%20RNAV
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédure de départ IFR [règles de vol aux instruments] publiée pour l'ATC [contrôle de la circulation aérienne], codée dans une base de données FMS [système de gestion de vol] d'un aéronef, présentée sous forme graphique et textuelle et destinée aux aéronefs qui possèdent l'équipement et l'autorisation appropriés. 1, fiche 22, Français, - SID%20RNAV
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SID : départ normalisé aux instruments. 2, fiche 22, Français, - SID%20RNAV
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
RNAV : navigation de surface. 2, fiche 22, Français, - SID%20RNAV
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
SID RNAV : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 22, Français, - SID%20RNAV
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- exercise route
1, fiche 23, Anglais, exercise%20route
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The route of flight to be flown by strike-force aircraft from departure to point of recovery. 1, fiche 23, Anglais, - exercise%20route
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
exercise route: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 23, Anglais, - exercise%20route
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- route d'exercice
1, fiche 23, Français, route%20d%27exercice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Route que doit parcourir un aéronef faisant partie d'une force d'attaque depuis son point de départ jusqu'à son point de récupération. 1, fiche 23, Français, - route%20d%27exercice
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
route d'exercice : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 23, Français, - route%20d%27exercice
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Clearance valid
1, fiche 24, Anglais, Clearance%20valid
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- release time 1, fiche 24, Anglais, release%20time
États-Unis, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to indicate a departure time restriction issued to a pilot by ATC [air traffic control](either directly or through an authorized relay) when it is necessary to separate a departing aircraft from other traffic. 1, fiche 24, Anglais, - Clearance%20valid
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This expression is used in conjunction with a time. 1, fiche 24, Anglais, - Clearance%20valid
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Clearance valid; release time: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 24, Anglais, - Clearance%20valid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Autorisation valide à
1, fiche 24, Français, Autorisation%20valide%20%C3%A0
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer une restriction concernant l'heure de départ imposée à un pilote par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] (soit directement, soit par un relais autorisé) lorsqu'il devient nécessaire d'espacer un aéronef en partance du reste du trafic. 1, fiche 24, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À employer en conjonction avec une heure. 1, fiche 24, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Autorisation valide à : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 24, Français, - Autorisation%20valide%20%C3%A0
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Validación de autorización
1, fiche 24, Espagnol, Validaci%C3%B3n%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- go / no-go list
1, fiche 25, Anglais, go%20%2F%20no%2Dgo%20list
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- no-go equipment requirements list 1, fiche 25, Anglais, no%2Dgo%20equipment%20requirements%20list
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A discretionary listing of aircraft systems and capabilities that are required to be serviceable prior to departure in order to meet mission objectives. 1, fiche 25, Anglais, - go%20%2F%20no%2Dgo%20list
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
go / no-go list; no-go equipment requirements list: terms and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 25, Anglais, - go%20%2F%20no%2Dgo%20list
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- go/no-go list
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- liste go no-go
1, fiche 25, Français, liste%20go%20no%2Dgo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liste discrétionnaire de systèmes et de capacités d’aéronef qui doivent être en bon état de service avant le départ afin de réaliser les objectifs de la mission. 1, fiche 25, Français, - liste%20go%20no%2Dgo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
liste go no-go : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 25, Français, - liste%20go%20no%2Dgo
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Types of Aircraft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CF18 attrition
1, fiche 26, Anglais, CF18%20attrition
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- CF-18 attribution 2, fiche 26, Anglais, CF%2D18%20attribution
ancienne désignation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[CF18] attrition will be mitigated by blending into the Canada-based fleet the aircraft that will be available following our departure from Europe. 2, fiche 26, Anglais, - CF18%20attrition
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Types d'aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réduction progressive du nombre de CF18
1, fiche 26, Français, r%C3%A9duction%20progressive%20du%20nombre%20de%20CF18
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réduction progressive du nombre de CF-18 2, fiche 26, Français, r%C3%A9duction%20progressive%20du%20nombre%20de%20CF%2D18
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La réduction progressive du nombre de [CF18] perdra de son acuité avec l'intégration des appareils aujourd'hui en Europe dans la flotte actuellement basée au Canada. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9duction%20progressive%20du%20nombre%20de%20CF18
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canada-based fleet
1, fiche 27, Anglais, Canada%2Dbased%20fleet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[CF18] attrition will be mitigated by blending into the Canada-based fleet the aircraft that will be available following our departure from Europe. 1, fiche 27, Anglais, - Canada%2Dbased%20fleet
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canada based fleet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flotte basée au Canada
1, fiche 27, Français, flotte%20bas%C3%A9e%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La réduction progressive du nombre de [CF18] perdra de son acuité avec l'intégration des appareils aujourd'hui en Europe dans la flotte actuellement basée au Canada. 2, fiche 27, Français, - flotte%20bas%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- standard traffic pattern
1, fiche 28, Anglais, standard%20traffic%20pattern
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Standard traffic patterns are used at Airports for safety and efficiency of airport operations.... The standard traffic pattern is a rectangle with five named legs : downwind, base, final, departure and crosswind. The direction of the pattern refers to the orientation of the pattern turns. For example, aircraft in a left-hand traffic pattern make left turns to base, final, crosswind, and downwind.... In the case of a right-hand traffic pattern, all the turns are right. 1, fiche 28, Anglais, - standard%20traffic%20pattern
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- circuit d'aérodrome standard
1, fiche 28, Français, circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- circuit de piste standard 2, fiche 28, Français, circuit%20de%20piste%20standard
correct, nom masculin
- circuit de circulation standard 3, fiche 28, Français, circuit%20de%20circulation%20standard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aucun des équipages de conduite n’a suivi le circuit d’aérodrome standard à gauche, et c’est pourquoi LAL205 s’est retrouvé dans une position qui l’empêchait de voir l’équipage de SPR961 ou d’être vu par celui-ci. 1, fiche 28, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] on précise également qu’en raison de leurs caractéristiques d'exploitation particulières, il n’est pas toujours nécessaire que les hélicoptères suivent le circuit de circulation standard, atterrissent ou décollent de la même piste ou suivent la trajectoire de vol utilisée par les aéronefs à voilure fixe. 3, fiche 28, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
circuit de circulation standard : ce terme semble plutôt utilisé pour les hélicoptères. 4, fiche 28, Français, - circuit%20d%27a%C3%A9rodrome%20standard
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- normal departure procedures 1, fiche 29, Anglais, normal%20departure%20procedures
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be backed out and then pulled to the taxiway between gate 12 and 14 at which point the normal departure procedures should take place. 1, fiche 29, Anglais, - normal%20departure%20procedures
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérations de départ normales
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] Embarquement passagers et bagages terminé; fermeture portes passagers et soute vérifiée. Les opérations de départ normales sont alors reprises au point où elles ont été interrompues. 1, fiche 29, Français, - op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9part%20normales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- air staging unit
1, fiche 30, Anglais, air%20staging%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A unit situated at an aerodrome and concerned with reception, handling, servicing and preparation for departure of aircraft and control of personnel and cargo. 1, fiche 30, Anglais, - air%20staging%20unit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
air staging unit: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - air%20staging%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- service d'escale aérienne
1, fiche 30, Français, service%20d%27escale%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unité implantée sur un aérodrome, chargée d'accueillir, de parquer, de remettre en condition, de faire repartir les aéronefs et de prendre en charge leur fret et personnel. 1, fiche 30, Français, - service%20d%27escale%20a%C3%A9rienne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
service d'escale aérienne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - service%20d%27escale%20a%C3%A9rienne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- unidad de tránsito aéreo
1, fiche 30, Espagnol, unidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unidad situada en un aeródromo, que se ocupa de la recepción, manejo, servicio y preparación para el despegue del avión, y del control del personal y de la carga. 1, fiche 30, Espagnol, - unidad%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- preferential runway
1, fiche 31, Anglais, preferential%20runway
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
One or more runways designated and published by the airport operator whose selection directs aircraft away from noise sensitive areas during the initial departure and final approach phases of flight. 2, fiche 31, Anglais, - preferential%20runway
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Designation of preferential runways may be governed by time restrictions, weather, runway conditions, airport layout, aircraft routings or capacity maximization. 2, fiche 31, Anglais, - preferential%20runway
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
preferential runway: term used by air traffic control, whereas "preferred runway" is used among pilots. 2, fiche 31, Anglais, - preferential%20runway
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- piste préférentielle
1, fiche 31, Français, piste%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Une ou plusieurs pistes nommées et publiées par l'exploitant d'aéroport dont la sélection dirige les aéronefs loin des zones sensibles au bruit pendant les phases intitiales du décollage et de l'atterrissage. 2, fiche 31, Français, - piste%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La désignation des pistes préférentielles peut être dictée par les restrictions de temps, les conditions météorologiques, l'état de la piste, la disposition de l'aéroport, les routes d'aéronef ou la maximisation de la capacité. 2, fiche 31, Français, - piste%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
piste préférentielle : terme utilisé par les contrôleurs de la circulation aérienne, alors que les pilotes utilisent «piste préférée». 2, fiche 31, Français, - piste%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- patrol and surveillance area
1, fiche 32, Anglais, patrol%20and%20surveillance%20area
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 32, Anglais, PSA
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The area that extends from the close approach area and encompasses the region around the airbase from which stand-off weapons and man-portable air defence systems can be employed against air assets. 1, fiche 32, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Its size will vary with the type of threat and will extend up to 15 km past the close approach area for stand-off weapons and up to 40 km past the close approach area along aircraft approach and departure routes when there is a man-portable air defence system threat. 1, fiche 32, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
patrol and surveillance area; PSA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 3, fiche 32, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone de patrouille et de surveillance
1, fiche 32, Français, zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ZPS 2, fiche 32, Français, ZPS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Secteur s'étendant de la zone d'approche rapprochée et englobant le secteur entourant la base aérienne à partir duquel des armes tirées à distance de sécurité et des systèmes portatifs de défense antiaérienne peuvent être utilisés contre des biens aériens. 1, fiche 32, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sa superficie varie selon le type de menace et peut aller jusqu'à 15 km à l'extérieur de la zone d'approche rapprochée pour les armes tirées à distance de sécurité et jusqu'à 40 km à l'extérieur de la zone d'approche rapprochée le long des itinéraires d'approche et de départ en présence de la menace d'un système portatif de défense antiaérienne. 1, fiche 32, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
zone de patrouille et de surveillance; ZPS : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 3, fiche 32, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- multi-stage flight 1, fiche 33, Anglais, multi%2Dstage%20flight
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Six months in advance, through a strategic collaborative decision-making process, an airline... negotiates a series of departure trajectory contracts for one of its aircraft on a multi-stage flight. 2, fiche 33, Anglais, - multi%2Dstage%20flight
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- multistage flight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vol à étapes multiples
1, fiche 33, Français, vol%20%C3%A0%20%C3%A9tapes%20multiples
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
D'abord, aux États-Unis, le droit s'applique à chaque étape d'un vol à étapes multiples et peut atteindre 5 $ dans chaque direction. 2, fiche 33, Français, - vol%20%C3%A0%20%C3%A9tapes%20multiples
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- vuelo de etapas múltiples
1, fiche 33, Espagnol, vuelo%20de%20etapas%20m%C3%BAltiples
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ramp equipment
1, fiche 34, Anglais, ramp%20equipment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ground equipment 2, fiche 34, Anglais, ground%20equipment
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ramp equipment check : No. Man is responsible for ensuring that prior to handling and servicing of the departure of an aircraft, the following functions are performed : ITEM : 1. groundwire... 2. Nosewheel Chocks... 3. Fire extinguishers... 4. Engine Intake Covers... 3, fiche 34, Anglais, - ramp%20equipment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériel de piste
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riel%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le Mécanicien de piste : - prépare et s'assure du bon état du matériel de piste nécessaire au traitement de l'avion : escabeaux techniques et passagers - groupe de parc - cales de roues - extincteurs - IPF - matériels et outillage divers : adaptateur de prise de parc, bocaux de purge, etc. [...], 3. Le matériel de piste - Chariots [...] Tracteurs et véhicules de piste [...] 2, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20piste
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
matériel de piste : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20piste
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 35, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 35, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 35, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 35, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 35, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 35, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 35, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 35, Anglais, logbook
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 35, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 35, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 35, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 35, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 35, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 35, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 35, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 35, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- curved departure
1, fiche 36, Anglais, curved%20departure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Similarly, make a curved departure off 25 but don’t start the turn until the airfield boundary due to model aircraft ops. 1, fiche 36, Anglais, - curved%20departure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- virage après décollage
1, fiche 36, Français, virage%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9collage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Perte de contrôle en virage après décollage, collision avec le sol. 1, fiche 36, Français, - virage%20apr%C3%A8s%20d%C3%A9collage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clearance regulation
1, fiche 37, Anglais, clearance%20regulation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Article 13-Entry and clearance regulations. The laws and regulations of a contracting State as to the admission to or departure from its territory of passengers, crew or cargo of aircraft, such as regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs, and quarantine shall be complied with by or on behalf of such passengers, crew or cargo upon entrance into or departure from, or while within the territory of that State. 1, fiche 37, Anglais, - clearance%20regulation
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- clearance regulations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- règlement de congé
1, fiche 37, Français, r%C3%A8glement%20de%20cong%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Article 13 - Règlements d'entrée et de congé. Les lois et règlements d'un État contractant concernant l'entrée ou la sortie de son territoire des passagers, équipages ou marchandises des aéronefs, tels que les règlements relatifs à l'entrée, au congé, à l'immigration, aux passeports, à la douane et à la santé, doivent être observés à l'entrée, à la sortie ou à l'intérieur du territoire de cet État, par lesdits passagers ou équipages, ou en leur nom, et pour les marchandises. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A8glement%20de%20cong%C3%A9
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- règlements de congé
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bailout
1, fiche 38, Anglais, bailout
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bail-out 2, fiche 38, Anglais, bail%2Dout
correct, nom
- bailing-out 3, fiche 38, Anglais, bailing%2Dout
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Emergency departure and parachute descent from an aircraft aloft. 4, fiche 38, Anglais, - bailout
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
The act of parachuting from an aircraft, especially to escape a crash, fire, etc. 2, fiche 38, Anglais, - bailout
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- bail out
- bailing out
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évacuation du bord
1, fiche 38, Français, %C3%A9vacuation%20du%20bord
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- abandon de l'avion en parachute 1, fiche 38, Français, abandon%20de%20l%27avion%20en%20parachute
correct, nom masculin
- abandon de bord 2, fiche 38, Français, abandon%20de%20bord
correct, nom masculin
- abandon de l'appareil 1, fiche 38, Français, abandon%20de%20l%27appareil
correct, voir observation, nom masculin
- abandon de bord en détresse 2, fiche 38, Français, abandon%20de%20bord%20en%20d%C3%A9tresse
correct, voir observation, nom masculin
- évacuation en vol 3, fiche 38, Français, %C3%A9vacuation%20en%20vol
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'évacuation du bord est une éventualité extrêmement rare sur un avion moderne; mais, comme elle peut malgré tout se présenter, il y a lieu d'étudier la procédure à suivre. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20bord
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le commandant d'avion est responsable de la décision et des ordres d'abandon de l'appareil. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20bord
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Un rapport d'abandon de bord en détresse doit être établi chaque fois qu'un abandon de bord a été effectivement tenté, qu'il ait été réussi ou non. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9vacuation%20du%20bord
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automatic navigation
1, fiche 39, Anglais, automatic%20navigation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A navigation computer closely co-operates with the terminal of the NAVSTAR/GPS satellite navigation system, which enables an extremely accurate automatic navigation of the aircraft along the pre-programmed course, at given altitude and speed, including guidance to the point of departure of the photographing. 1, fiche 39, Anglais, - automatic%20navigation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- navigation automatique
1, fiche 39, Français, navigation%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le principe de base, y compris en approche par condition VMC, est de commencer sur un mode de navigation automatique, où le système gère la navigation d'approche sur l'objectif. 1, fiche 39, Français, - navigation%20automatique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Acoustics (Physics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roll noise
1, fiche 40, Anglais, roll%20noise
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The examples compare and contrast lighter narrow-body aircraft and heavier wide-body aircraft. In general, wide-body aircraft and narrow-body Stage 2 aircraft generate higher noise levels than narrow-body Stage 3 aircraft. However, for thrust reversal arrival noise, aircraft type is not as important as with departure roll noise. 2, fiche 40, Anglais, - roll%20noise
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Acoustique (Physique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bruit dû au roulis
1, fiche 40, Français, bruit%20d%C3%BB%20au%20roulis
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- turnaround cycle
1, fiche 41, Anglais, turnaround%20cycle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft, and comprising the following : loading time at departure point; time to and from destination; unloading and loading time at destination, unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities. 2, fiche 41, Anglais, - turnaround%20cycle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
turnaround cycle: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - turnaround%20cycle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 41, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend : la durée de chargement au départ; la durée des trajets aller et retour; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination; la durée de déchargement au retour; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d'attente des moyens d'escale. 2, fiche 41, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 41, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
temps de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 41, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de rotación
1, fiche 41, Espagnol, ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Expresión usada en relación con los vehículos, barcos o aeronaves que comprende las siguientes acciones: tiempo de carga en el punto de salida; tiempo hasta y desde el punto de llegada, tiempo de descarga en el punto de llegada, tiempo planeado de mantenimiento y en su caso tiempo de espera en las instalaciones de carga y descarga. 1, fiche 41, Espagnol, - ciclo%20de%20rotaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- telephone reporting
1, fiche 42, Anglais, telephone%20reporting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An alternative reporting process which is considered to meet all the requirements for "presentation of persons on arrival in Canada" as required by section 11 of the Customs Act. 1, fiche 42, Anglais, - telephone%20reporting
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Procedures for telephone reporting are as follows : call the telephone reporting centre(TRC) at least one hour, but no more than 72 hours, before departure. Land at an airport identified by customs during the specified hours of operation. Make a second call to the TRC on arrival. All private and corporate aircraft must follow the procedures for telephone reporting when flying into Canada. 1, fiche 42, Anglais, - telephone%20reporting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déclaration par téléphone
1, fiche 42, Français, d%C3%A9claration%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- déclaration téléphonique 1, fiche 42, Français, d%C3%A9claration%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Option de déclaration reconnue comme satisfaisant à toutes les exigences de se présenter au bureau de douane à l'arrivée au Canada en vertu de l'article 11 de la Loi sur les douanes. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9claration%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les procédures de déclaration par téléphone sont les suivantes : communiquer avec le centre de déclaration par téléphone (CDT) au moins une heure mais ne dépassant pas 72 heures avant votre départ; atterrissage à un aéroport désigné aux heures de service spécifiées par les Douanes; placer un second appel au CDT à l'arrivée. Tous les aéronefs privés et d'entreprise sont tenus de suivre les procédures de déclaration par téléphone lorsqu'en direction du Canada. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9claration%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rapid alignment
1, fiche 43, Anglais, rapid%20alignment
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rapid align 1, fiche 43, Anglais, rapid%20align
correct
- RPD 2, fiche 43, Anglais, RPD
correct
- RPD 2, fiche 43, Anglais, RPD
- quick inertial alignment 3, fiche 43, Anglais, quick%20inertial%20alignment
correct
- rapid inertial alignment 2, fiche 43, Anglais, rapid%20inertial%20alignment
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress. 1, fiche 43, Anglais, - rapid%20alignment
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Boeing(and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff. 3, fiche 43, Anglais, - rapid%20alignment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- alignement rapide
1, fiche 43, Français, alignement%20rapide
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le signal d'erreur d'alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d'avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s'allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours. 2, fiche 43, Français, - alignement%20rapide
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- airfield delay model
1, fiche 44, Anglais, airfield%20delay%20model
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- airfield delay simulation model 2, fiche 44, Anglais, airfield%20delay%20simulation%20model
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... the United States Federal Aviation Administration has the Airfield Delay Model which simulates all significant aircraft movements performed on an aerodrome and its runway approach paths during an extended period of time. Such models are able to consider a variety of input variables such as : a) aircraft mix; b) traffic volume; c) traffic peaking; d) aerodrome layouts(taxiway and runway) ;e) terminal destinations of aircraft; f) runway configurations; g) taxiway configurations; h) rapid exit taxiways; and i) use of particular runways by categories of aircraft. From these inputs, these models produce output for evaluation and comparison which include : a) taxiing fuel costs; b) taxiing distances; c) taxiing travel times; d) taxiing delays; and e) runway arrival and departure delays. 1, fiche 44, Anglais, - airfield%20delay%20model
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The Airfield Delay Simulation Model (ADSIM) is a fast-time, discrete event model, which employs stochastic processes and Monte Carlo sampling techniques. It describes significant movements of aircraft on the airport and the effects of delay in the adjacent airspace. 2, fiche 44, Anglais, - airfield%20delay%20model
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- modèle de simulation des retards des aéronefs au départ
1, fiche 44, Français, mod%C3%A8le%20de%20simulation%20des%20retards%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20d%C3%A9part
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ADSIM 1, fiche 44, Français, ADSIM
proposition
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'OACI emploie le terme anglais dans la version française. 1, fiche 44, Français, - mod%C3%A8le%20de%20simulation%20des%20retards%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20d%C3%A9part
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- intermediate landing
1, fiche 45, Anglais, intermediate%20landing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contracting States should not require documents or procedures for entry or departure of aircraft... in the case where aircraft stop at two or more international airports within their territories without intermediate landing in the territory of another State. 2, fiche 45, Anglais, - intermediate%20landing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
intermediate landing: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 45, Anglais, - intermediate%20landing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- atterrissage intermédiaire
1, fiche 45, Français, atterrissage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les États contractants n'exigent pas de documents ou de formalités relatifs à l'entrée ou à la sortie des aéronefs [...] dans le cas d'un aéronef qui fait escale à deux ou plusieurs aéroports internationaux situés dans leur territoire sans effectuer d'atterrissage intermédiaire dans le territoire d'un autre État. 2, fiche 45, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
atterrissage intermédiaire : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 45, Français, - atterrissage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje intermedio
1, fiche 45, Espagnol, aterrizaje%20intermedio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aterrizaje intermedio : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - aterrizaje%20intermedio
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
- Airport Runways and Areas
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- departure of aircraft
1, fiche 46, Anglais, departure%20of%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
departure of aircraft : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 46, Anglais, - departure%20of%20aircraft
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sortie des aéronefs
1, fiche 46, Français, sortie%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
sortie des aéronefs : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 46, Français, - sortie%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- salida de aeronaves
1, fiche 46, Espagnol, salida%20de%20aeronaves
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
salida de aeronaves : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 46, Espagnol, - salida%20de%20aeronaves
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aircraft departures
1, fiche 47, Anglais, aircraft%20departures
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The number of take-offs of aircraft. For statistical uses, departures are equal to the number of landings made or flight stages flown. 1, fiche 47, Anglais, - aircraft%20departures
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- aircraft departure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nombre de départs d'aéronefs
1, fiche 47, Français, nombre%20de%20d%C3%A9parts%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nombre de décollages. Aux fins des statistiques, le nombre de départs est égal au nombre d'atterrissages effectués et au nombre d'étapes parcourues. 1, fiche 47, Français, - nombre%20de%20d%C3%A9parts%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- départ d'aéronefs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- salidas de aeronaves
1, fiche 47, Espagnol, salidas%20de%20aeronaves
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cantitad de despegues de aeronaves. En las estadísticas, las salidas coinciden con la cantitad de aterrizajes efectuados o de etapas de vuelo realizadas. 1, fiche 47, Espagnol, - salidas%20de%20aeronaves
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- salida de aeronave
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Air Transport
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- advance notice of arrival
1, fiche 48, Anglais, advance%20notice%20of%20arrival
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Prior to departure from a foreign airport, the owner or pilot of the aircraft... shall give advance notice of date and approximate time of arrival... Advance notice of arrival, however, shall not be required.... 2, fiche 48, Anglais, - advance%20notice%20of%20arrival
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 48, Anglais, - advance%20notice%20of%20arrival
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport aérien
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- avis préalable d'arrivée
1, fiche 48, Français, avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- avis d'arrivée 2, fiche 48, Français, avis%20d%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Avant de quitter un aérodrome étranger, le propriétaire ou le pilote d'un aéronef [...] doit donner avis de la date et de l'heure approximative de l'arrivée [...] Cependant, un avis d'arrivée ne sera pas nécessaire [...] 2, fiche 48, Français, - avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 48, Français, - avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- poised exit 1, fiche 49, Anglais, poised%20exit
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Departure from aircraft wherein the jumper uses any external structure to brace himself and to assist in gaining a stable position immediately as he leaves the aircraft. 2, fiche 49, Anglais, - poised%20exit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sortie directe
1, fiche 49, Français, sortie%20directe
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette sortie consiste à se donner un élan avec les deux bras servant d'appui sur les côtés de la porte lorsque le signal de départ est donné. (Claude Bédard, Le parachutisme). 1, fiche 49, Français, - sortie%20directe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- satellite concept
1, fiche 50, Anglais, satellite%20concept
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- satellite system 2, fiche 50, Anglais, satellite%20system
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The satellite concept... consists of a building, surrounded by aircraft gate positions separated from the terminal and is reached by means of surface, underground, or above-ground connection. The aircraft are normally parked in radial or parallel positions around the satellite, which can have common or separate departure lounges. Since boarding and disembarkation of the aircraft is accomplished from a central area, mechanical systems may be employed to carry passengers and baggage between the terminal and satellite. 3, fiche 50, Anglais, - satellite%20concept
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- concept satellite
1, fiche 50, Français, concept%20satellite
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- aérogare satellite 2, fiche 50, Français, a%C3%A9rogare%20satellite
nom féminin
- système de satellites 3, fiche 50, Français, syst%C3%A8me%20de%20satellites
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- linear system
1, fiche 51, Anglais, linear%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- linear concept 2, fiche 51, Anglais, linear%20concept
correct
- gate arrival 3, fiche 51, Anglais, gate%20arrival
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the Linear concept... aircraft are parked on the apron at the face of the terminals in perpendicular, angled or parallel parked positions. An airside corridor may be located parallel to the terminal face nearest the apron, with access to the terminal and aircraft gate positions at intervals. The linear configuration can be either centralized or decentralized. Ease of access and relatively short walking distances for originating passengers can result if the passenger is delivered to a point at or near his gate of departure by a vehicular circulation system(road and/or transit), which becomes a more dominant element in this concept than in the other concepts. The terminal area will be fully decentralized by locating the departure lounges, ticketing and baggage areas at each aircraft gate position. 2, fiche 51, Anglais, - linear%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- système linéaire
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- concept linéaire 2, fiche 51, Français, concept%20lin%C3%A9aire
nom masculin
- linéaire 2, fiche 51, Français, lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Système linéaire. Aux aérogares où seulement quelques postes de stationnement sont nécessaires, un système linéaire d'embarquement est une configuration logique (...) C'est le système habituellement utilisé aux petits aérodromes. Avec ce système, les distances de marche sont réduites. 1, fiche 51, Français, - syst%C3%A8me%20lin%C3%A9aire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-09-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- crew change station
1, fiche 52, Anglais, crew%20change%20station
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
At originating stations, the Second Officer will be on board the aircraft 45 minutes before scheduled departure.... At station stops or crew change stations, he will be on hand upon arrival of the aircraft. 2, fiche 52, Anglais, - crew%20change%20station
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- escale de rotation équipage
1, fiche 52, Français, escale%20de%20rotation%20%C3%A9quipage
nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En tant que de besoin, des "rotations" sont organisées aux escales, l'équipage débarquant étant relayé par un autre arrivé auparavant et ayant pris son repos réglementaire. 2, fiche 52, Français, - escale%20de%20rotation%20%C3%A9quipage
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 52, Français, - escale%20de%20rotation%20%C3%A9quipage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- point of intended landing
1, fiche 53, Anglais, point%20of%20intended%20landing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The notification shall be in plain language and contain(...) the following information :(...) last point of departure and point of intended landing of the aircraft;(...) 1, fiche 53, Anglais, - point%20of%20intended%20landing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point d'atterrissage prévu 1, fiche 53, Français, point%20d%27atterrissage%20pr%C3%A9vu
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La notification sera rédigée en langage clair et comprendra (...) [les] renseignements ci-après (...): dernier point de départ de l'aéronef et point d'atterrissage prévu; (...) 1, fiche 53, Français, - point%20d%27atterrissage%20pr%C3%A9vu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Load Summary
1, fiche 54, Anglais, Preliminary%20Load%20Summary
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Other new features [International Passenger Reservation System] include the release of unsold space to unmechanized offices along the route, after the departure of the aircraft. A Preliminary Load Summary will be provided, giving the authorization, by class, out of each boarding-point, together with true seat availability(not adjusted by the over-booking profile). 1, fiche 54, Anglais, - Preliminary%20Load%20Summary
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- résumé de chargement préliminaire 1, fiche 54, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Des résumés de chargement préliminaire et définitif (Preliminary Load Summary et Final Load Summary) seront également fournis, comportant par classe le nombre de passagers autorisés à embarquer à chaque escale, ainsi que le nombre exact de sièges disponibles, et indiquant l'existence éventuelle de listes d'attente. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


