TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT DOCUMENTATION [8 fiches]

Fiche 1 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

[The Flight Training Manual] helps flight students get the most benefit from their training and complements the Transport Canada instructor's guide. It includes information on training manoeuvres, such as climbing, descending, and turns, and basic aerodynamics, such as those of weight and balance, as well as covering aircraft documentation and airport operations.

OBS

Transport Canada publication number: TP 1102E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Numéro de publication de Transports Canada : TP 1102F.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Transportation
OBS

At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit(AMU) or detachment.

OBS

air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Transport militaire
OBS

Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement.

OBS

unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The weight and balance form is used prior to an unmanned aircraft flight determine if it is loaded properly and can operate safely.

CONT

The aircraft had been loaded, and documentation, including the weight and balance sheet, maintenance records, and flight plan, was checked by the flight crew prior to boarding the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Auparavant, une fois l’avion chargé, l’équipage avait vérifié la documentation de vol, y compris le devis de masse et centrage, le carnet de route de l’avion et le plan de vol avant d’embarquer à bord de l’appareil.

OBS

devis de masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Defuelling... This is a special and infrequent operation for which the personnel involved, including any flight crew, should be careful to refer to the necessary procedural documentation. Fuel removed from aircraft tanks may not be re-used and must be offloaded into a dedicated de-fuelling tanker/bowser.

Terme(s)-clé(s)
  • de-fueling

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Vidange du carburant des aéronefs. L’autorité aéroportuaire doit conclure des arrangements avec les compagnies pétrolières locales pour l'exécution de la vidange, du stockage et de la mise au rebut du carburant, y compris le carburant contaminé, d'un aéronef immobilisé afin de faciliter son enlèvement.

OBS

reprise carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Forces
OBS

Photographs and Profiles of Canada's WWI champions of military flight, including documentation on medals, aircraft, and the course of the war.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Any activity directed toward the restoration of the aircraft to proper flight and type configuration and to promote airworthiness after the completion of an inspection and may include a FOD [foreign object damage] check, panel and cowling security check or verifying all MRS documentation, including minor entries, operational restrictions and flight test requirements.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Toute activité destinée à la restauration de l'aéronef en fonction de la configuration de vol appropriée et à la promotion de la navigabilité après une inspection.

OBS

Elle peut comporter une vérification des dommages causés par un corps étranger, une vérification de sécurité des panneaux et des capots ou la vérification de toute la documentation de contrôle technique, y compris les entrées mineures, les restrictions opérationnelles et les exigences d'essai en vol.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

This is usually an end or exit(crush zone) of the sterile corridor or link where passengers condisperse into the PRE-PIL(waiting) area. It will also serve as an emergency holding area for the following : 1. Health quarantined aircraft 2. Customs entire flight documentation 3. Refugee flight.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Cette zone de cohue se situe généralement à l'extrémité de sortie du corridor, ou jonction, stérile par laquelle les passagers se dispersent dans la zone d'attente précédant les services des contrôles frontaliers. Elle peut aussi servir en cas de besoin, comme lieu de consigne pour (a) un changement d'avion mis en quarantaine; (b) un contrôle douanier de tous les passagers; (c) des vols transportant des réfugiés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :