TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT FILE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft file 1, fiche 1, Anglais, aircraft%20file
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier de l'aéronef
1, fiche 1, Français, dossier%20de%20l%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- load planned load 1, fiche 2, Anglais, load%20planned%20load
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An optional transaction to assign aircraft locations to load listed in the DPL file. Change destination, unit-ULD, weight, volume, load line, transfer from aircraft-to-aircraft for A/C change and to cancel or delete lines listed in the DPL file. 1, fiche 2, Anglais, - load%20planned%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modification cargaison prévue
1, fiche 2, Français, modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transaction facultative qui affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons enregistrées au dossier DPL. Elle permet d'apporter des changements à la destination, à l'emplacement des ULD, à la masse, à l'indication du volume et à une ligne de chargement et de transférer le chargement [...] 1, fiche 2, Français, - modification%20cargaison%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft location 1, fiche 3, Anglais, aircraft%20location
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aircraft position 1, fiche 3, Anglais, aircraft%20position
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Assigns an aircraft location to load not already listed on DLA/DPL file. 1, fiche 3, Anglais, - aircraft%20location
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emplacement dans l'avion
1, fiche 3, Français, emplacement%20dans%20l%27avion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons qui ne sont pas encore enregistrées au dossier DLA-DPL. 1, fiche 3, Français, - emplacement%20dans%20l%27avion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transport stream
1, fiche 4, Anglais, transport%20stream
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transport aircraft flying in single file, either in formation or singly, at defined intervals. 1, fiche 4, Anglais, - transport%20stream
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transport stream: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - transport%20stream
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- courant aérien
1, fiche 4, Français, courant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aéronefs de transport volant en formation ou isolément, les uns derrière les autres, à intervalles donnés. 1, fiche 4, Français, - courant%20a%C3%A9rien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
courant aérien : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - courant%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- corriente de transportes
1, fiche 4, Espagnol, corriente%20de%20transportes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aeronaves de transporte volando en columna a intervalos regulares. 1, fiche 4, Espagnol, - corriente%20de%20transportes
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trail formation
1, fiche 5, Anglais, trail%20formation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- line astern 1, fiche 5, Anglais, line%20astern
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A formation in which all aircraft are in single file, each directly behind the other. 1, fiche 5, Anglais, - trail%20formation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trail formation, line astern: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - trail%20formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation en ligne
1, fiche 5, Français, formation%20en%20ligne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de formation dans laquelle les avions évoluent en une ligne, l'un derrière l'autre. 1, fiche 5, Français, - formation%20en%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
formation en ligne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - formation%20en%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- formación en hilera
1, fiche 5, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formación en la que todos los aviones están en una sola línea, cada uno directamente detrás del anterior. 1, fiche 5, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20hilera
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft data file
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20data%20file
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADF 1, fiche 6, Anglais, ADF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fichier des données d'avion
1, fiche 6, Français, fichier%20des%20donn%C3%A9es%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ADF 1, fiche 6, Français, ADF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - fichier%20des%20donn%C3%A9es%20d%27avion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


