TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT FORMATION [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mass airdrop
1, fiche 1, Anglais, mass%20airdrop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mass drop 2, fiche 1, Anglais, mass%20drop
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An airlift force training for airborne operations should include formation flying; execution of mass drops and assault aircraft landings... 2, fiche 1, Anglais, - mass%20airdrop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mass air drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- largage massif
1, fiche 1, Français, largage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'instruction de la force de transport aérien en vue d'une opération aéroportée devrait comporter le vol en formation, l'exécution de largages massifs et d'atterrissages d'appareils de transport d'assaut [...] 2, fiche 1, Français, - largage%20massif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed formation flying 1, fiche 2, Anglais, mixed%20formation%20flying
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mixed formation flying to meet Aerospace Engineering Test Establishment(AETE) chase aircraft requirements is authorized only if mixed formation flying has been addressed in the AETE Risk Assessment, and the AETE Safety Review Board concludes that the formation flying risk is NIL or LOW. 2, fiche 2, Anglais, - mixed%20formation%20flying
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vol en formation mixte
1, fiche 2, Français, vol%20en%20formation%20mixte
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vols en formation mixte nécessaires pour satisfaire aux exigences du Centre d'essais techniques (Aérospatiale) (CETA) en matière d'aéronefs d'accompagnement ne sont autorisés que si les vols en formation mixte ont fait l'objet d'une évaluation des risques du CETA et que le comité d'examen de la sécurité du CETA a conclu que les risques associés à ces vols en formation étaient NULS ou FAIBLES. 2, fiche 2, Français, - vol%20en%20formation%20mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- join-up procedure
1, fiche 3, Anglais, join%2Dup%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A significant difficulty of flying in formation is the join-up procedure. If the aircraft all take-off from different runways and meet at a given rendezvous point, there is a high probability that there will be delays on at least some of the runways. 1, fiche 3, Anglais, - join%2Dup%20procedure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédure de rassemblement
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20de%20rassemblement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres en vol. 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20rassemblement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line abreast roll and loop 1, fiche 4, Anglais, line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One of the most difficult team manoeuvres is said to be the 5-plane line abreast roll and loop. Pilots flying this formation have fewer visual clues to maintain station; but the visual effect of the five aircraft rolling and looping... 1, fiche 4, Anglais, - line%20abreast%20roll%20and%20loop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé 1, fiche 4, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tonneau et boucle en échelon refusé effectué en ligne de front 1, fiche 4, Français, tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9%20effectu%C3%A9%20en%20ligne%20de%20front
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une manœuvre d'acrobatie aérienne. 2, fiche 4, Français, - tonneau%20et%20boucle%20en%20%C3%A9chelon%20refus%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Materiel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- formation/unit aircraft loading table
1, fiche 5, Anglais, formation%2Funit%20aircraft%20loading%20table
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FUALT 1, fiche 5, Anglais, FUALT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
formation/unit aircraft loading table : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - formation%2Funit%20aircraft%20loading%20table
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- formation or unit aircraft loading table
- formation and unit aircraft loading table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fret aérien
- Gestion du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tableau de chargement d'aéronef de formation ou d'unité
1, fiche 5, Français, tableau%20de%20chargement%20d%27a%C3%A9ronef%20de%20formation%20ou%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TCAFU 1, fiche 5, Français, TCAFU
correct, nom masculin, uniformisé
- FUALT 1, fiche 5, Français, FUALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tableau de chargement d'aéronef : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 5, Français, - tableau%20de%20chargement%20d%27a%C3%A9ronef%20de%20formation%20ou%20d%27unit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- finger formation
1, fiche 6, Anglais, finger%20formation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A formation in which the greater number of helicopters or aircraft, elements, flights or squadrons are positioned to the left or right of the formation leader. 1, fiche 6, Anglais, - finger%20formation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation en doigt
1, fiche 6, Français, formation%20en%20doigt
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type de formation n'existe pas dans l'Armée de l'Air française. On parlera d'échelon refusé à droite ou à gauche suivant le cas. Dans les Forces canadiennes, formation dans laquelle le plus grand nombre d'appareils, d'éléments, d'escadrilles, ou d'escadrons sont positionnés à la gauche ou à la droite du chef de dispositif. 1, fiche 6, Français, - formation%20en%20doigt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- friendly fighter
1, fiche 7, Anglais, friendly%20fighter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ten aircraft of [the] group were forced to turn back shortly after take-off, seriously decreasing the fire power and formation strength while enroute to the target. After their rendezvous with other Wing units and without the support of friendly fighter escort, where it was attacked by more than 100 enemy fighters. These were constantly replaced by fresh enemy planes until, when the group reached the target, the total strength of the attackers was estimated at over 200 hostile fighters. 1, fiche 7, Anglais, - friendly%20fighter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fighter: A generic term to describe a type of fast and manoeuvrable fixed wing aircraft capable of tactical air operations against air and/or surface targets. 2, fiche 7, Anglais, - friendly%20fighter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chasseur ami
1, fiche 7, Français, chasseur%20ami
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les chasseurs ennemis ne devraient pas seulement être observés par des chasseurs amis, mais nos propres troupes au sol devraient prévenir nos pilotes de la moindre activité ennemie. Une patrouille de couverture devrait protéger le groupe principal d'une attaque surprise ennemie en restant au-dessus du reste du groupe. La même patrouille de couverture devrait aussi être utilisée à l'attaque lorsque les avions amis sont en infériorité numérique. 1, fiche 7, Français, - chasseur%20ami
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chasseur : terme générique pour désigner un type d'aéronef rapide et maniable, capable d'effectuer des opérations tactiques contre des objectifs aériens ou de surface. 2, fiche 7, Français, - chasseur%20ami
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line astern
1, fiche 8, Anglais, line%20astern
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A formation in which individual helicopters or aircraft, flights or squadrons are positioned one directly behind the other. 1, fiche 8, Anglais, - line%20astern
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation en colonne
1, fiche 8, Français, formation%20en%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formation dans laquelle les hélicoptères ou les avions, les escadrilles ou les escadrons sont placés directement les uns derrière les autres. 2, fiche 8, Français, - formation%20en%20colonne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
formation en colonne : terme uniformisé par le comité du GTTAVN [Groupe de travail de terminologie de l'aviation]. 1, fiche 8, Français, - formation%20en%20colonne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint-up
1, fiche 9, Anglais, joint%2Dup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The technique of forming separate helicopters or aircraft(elements, flights) into a specific formation. 1, fiche 9, Anglais, - joint%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rejointe
1, fiche 9, Français, rejointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de vol qui permet de regrouper différents hélicoptères ou avions (éléments ou escadrilles) en une formation donnée. 2, fiche 9, Français, - rejointe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rejointe : terme uniformisé par le comité du Groupe de travail de terminologie de l'aviation (GTTAvn). 1, fiche 9, Français, - rejointe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Antifreeze Products
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fuel system icing inhibitor
1, fiche 10, Anglais, fuel%20system%20icing%20inhibitor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FSII 2, fiche 10, Anglais, FSII
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- icing inhibitor 3, fiche 10, Anglais, icing%20inhibitor
correct
- ice inhibitor 3, fiche 10, Anglais, ice%20inhibitor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An additive] for aviation fuels used to inhibit ice formation in aircraft fuel systems. 4, fiche 10, Anglais, - fuel%20system%20icing%20inhibitor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- additif antiglace pour carburant
1, fiche 10, Français, additif%20antiglace%20pour%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 10, Français, AAC
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- additif antiglace 3, fiche 10, Français, additif%20antiglace
correct, nom masculin
- AA 2, fiche 10, Français, AA
proposition, nom masculin
- AAG 4, fiche 10, Français, AAG
nom masculin
- AA 2, fiche 10, Français, AA
- additif antigel pour carburant 2, fiche 10, Français, additif%20antigel%20pour%20carburant
correct, nom masculin
- AAC 2, fiche 10, Français, AAC
proposition, nom masculin
- AAC 2, fiche 10, Français, AAC
- additif antigel 5, fiche 10, Français, additif%20antigel
correct, nom masculin
- AA 2, fiche 10, Français, AA
proposition, nom masculin
- AA 2, fiche 10, Français, AA
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- additif anti-glace pour carburant
- additif anti-glace
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overhead break
1, fiche 11, Anglais, overhead%20break
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 360 overhead 2, fiche 11, Anglais, 360%20overhead
correct, normalisé
- flat break 2, fiche 11, Anglais, flat%20break
correct, normalisé
- pitch 2, fiche 11, Anglais, pitch
correct, nom, normalisé
- overhead approach 2, fiche 11, Anglais, overhead%20approach
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A series of predetermined manoeuvres prescribed for the VFR [visual flight rules] arrival of military aircraft(often in formation) for their entry into the VFR aerodrome traffic circuit and for landing. 2, fiche 11, Anglais, - overhead%20break
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The overhead break shall be conducted at 1 000 to 5 000 feet AGL [above ground level] or at a specified circuit altitude if higher and final approach for this maneuver shall be established no less than 5 miles from the threshold of the runway. The overhead break is used to effectively slow the aircraft in order to configure its landing gear and flaps safely prior to landing. 3, fiche 11, Anglais, - overhead%20break
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
overhead break; 360 overhead; flat break; pitch; overhead approach: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 11, Anglais, - overhead%20break
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dégagement à l'horizontale
1, fiche 11, Français, d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Série de manœuvres prédéterminées et prescrites pour l'entrée dans le circuit d'aérodrome VFR [règles de vol à vue] des aéronefs VFR militaires (souvent en formation), effectuées dans le but d'atterrir. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dégagement à l'horizontale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- expanded frontal width
1, fiche 12, Anglais, expanded%20frontal%20width
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Either the lateral distance between the outermost aircraft in a moving altitude reservation when such distance has been stated in an approval request(APREQ) and has been approved, or the approved frontal width for a non-standard formation flight. 1, fiche 12, Anglais, - expanded%20frontal%20width
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
expanded frontal width: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 12, Anglais, - expanded%20frontal%20width
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- largeur frontale étendue
1, fiche 12, Français, largeur%20frontale%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance latérale entre les aéronefs évoluant aux extrémités d'une formation dans une réservation d'altitude mobile lorsque cette distance a été spécifiée dans une demande d'approbation (APREQ) et a été approuvée, ou largeur frontale approuvée pour un vol en formation non standard. 1, fiche 12, Français, - largeur%20frontale%20%C3%A9tendue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
largeur frontale étendue : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 12, Français, - largeur%20frontale%20%C3%A9tendue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- icing conditions
1, fiche 13, Anglais, icing%20conditions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Weather conditions conducive to the formation of ice on an aircraft in flight. 1, fiche 13, Anglais, - icing%20conditions
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
These conditions are usually characterized by visible moisture in the air and temperatures around the freezing level. Pilots encountering icing conditions are urged to issue a pilot weather report (PIREP) immediately. 1, fiche 13, Anglais, - icing%20conditions
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
icing conditions: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 13, Anglais, - icing%20conditions
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conditions de givrage
1, fiche 13, Français, conditions%20de%20givrage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques pouvant provoquer la formation de givre sur un aéronef en vol. 1, fiche 13, Français, - conditions%20de%20givrage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces conditions se caractérisent généralement par la présence d'humidité visible dans l'air et des températures aux alentours du point de congélation. Les pilotes rencontrant des conditions de givrage doivent immédiatement transmettre un compte rendu météorologique de pilote (PIREP). 1, fiche 13, Français, - conditions%20de%20givrage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
conditions de givrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 13, Français, - conditions%20de%20givrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding hands
1, fiche 14, Anglais, holding%20hands
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aircraft are joined in formation; implies visual contact by all flight members. 1, fiche 14, Anglais, - holding%20hands
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- holding hands 1, fiche 14, Français, holding%20hands
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation de deux chasseurs ou plus. 1, fiche 14, Français, - holding%20hands
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Implique un contact visuel de tous les membres de la formation. 2, fiche 14, Français, - holding%20hands
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 2, fiche 14, Français, - holding%20hands
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hoar frost
1, fiche 15, Anglais, hoar%20frost
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hoarfrost 2, fiche 15, Anglais, hoarfrost
correct
- hoar-frost 3, fiche 15, Anglais, hoar%2Dfrost
correct
- white frost 4, fiche 15, Anglais, white%20frost
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Deposit of ice crystals in the form of scales, needles, feathers and fans and which forms on objects in the same manner as dew, except that the water vapour of the air is transformed directly into ice crystals. 5, fiche 15, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hoarfrost [is] a deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects, usually those of small diameter freely exposed to the air, such as tree branches, plant stems and leaf edges, wires, and poles. Also, frost may form on the skin of an aircraft when a cold aircraft flies into warm and moist air or when it passes through air that is supersaturated with water vapor. Hoarfrost is formed similarly to the way dew is formed except that the temperature of the frosted object must be below freezing. Frost forms when air with a dew point below freezing is brought to saturation by cooling. In addition to its formation on freely exposed objects(air hoar), hoarfrost also forms inside unheated buildings and vehicles, in caves, in crevasses(crevasse hoar), on snow surfaces(surface hoar), and in air spaces within snow, especially below a snow crust(depth hoar). Hoarfrost is more fluffy and feathery than rime, which in turn is lighter than glaze. Hoarfrost is designated light or heavy(frost) depending upon the amount and uniformity of deposition. 6, fiche 15, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hoarfrost [is] due to nocturnal radiation. Hoarfrost forms during still, clear nights, is small in amount, needlelike in texture, the "needles" approximately perpendicular to the objects on which they occur, and most abundant along the edges. 7, fiche 15, Anglais, - hoar%20frost
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hoarfrost: sometimes confused with "rime." 7, fiche 15, Anglais, - hoar%20frost
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gelée blanche
1, fiche 15, Français, gel%C3%A9e%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Couche épaisse de cristaux de glace produite par le gel d'un dépôt de vapeur d'eau. 2, fiche 15, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gelée blanche est un dépôt de glace, d'aspect cristallin, affectant le plus souvent la forme d'écailles, d'aiguilles, de plumes ou d'éventails. Elle se forme d'une manière analogue à la rosée, lorsque la température du point de rosée de l'air est inférieure à 0 °C. 3, fiche 15, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Pour deux raisons, une gelée blanche cause moins de dommage à la végétation qu'une gelée noire : 1) elle tend à isoler la plante d'un froid plus intense, 2) elle libère la chaleur latente de fusion en faveur du milieu. 2, fiche 15, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
On considère qu'il existe trois types de gelées : Les gelées par advections ou gelées noires ou gelées de plein vent. [...] Les gelées blanches ou gelées par rayonnement. Elles se produisent surtout pendant certaines nuits claires de février ou mars et même éventuellement jusqu'au début mai et occasionnent de gros dégâts sur la floraison. [...] Les gelées par évaporation. 4, fiche 15, Français, - gel%C3%A9e%20blanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- escarcha
1, fiche 15, Espagnol, escarcha
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- helada blanca 2, fiche 15, Espagnol, helada%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Precipitación atmosférica de gotitas de agua en estado de sobrefusión que, al entrar en contacto con una superficie sólida (plantas, hilos telegráficos, etc.), se congelan bruscamente sobre ella y la cubren de una capa de pequeños cristales de hielo. 3, fiche 15, Espagnol, - escarcha
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
escarcha; helada blanca: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 15, Espagnol, - escarcha
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- on-call wave
1, fiche 16, Anglais, on%2Dcall%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. Can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 16, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
on-call wave: term standardized by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- on call wave
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vague sur demande
1, fiche 16, Français, vague%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 16, Français, - vague%20sur%20demande
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vague sur demande : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - vague%20sur%20demande
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- oleada a petición
1, fiche 16, Espagnol, oleada%20a%20petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
oleada: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 16, Espagnol, - oleada%20a%20petici%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- numbered wave
1, fiche 17, Anglais, numbered%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
wave : In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 17, Anglais, - numbered%20wave
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - numbered%20wave
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vague numérotée
1, fiche 17, Français, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 17, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- oleada numerada
1, fiche 17, Espagnol, oleada%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 18, Anglais, wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. 1, fiche 18, Anglais, - wave
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 18, Anglais, - wave
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
wave: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - wave
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 18, Français, vague
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. 1, fiche 18, Français, - vague
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 18, Français, - vague
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
vague : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - vague
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 18, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- oleada 1, fiche 18, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 18, Espagnol, - ola
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scheduled wave
1, fiche 19, Anglais, scheduled%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wave : A formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown : a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 19, Anglais, - scheduled%20wave
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
scheduled wave: term standardized by NATO. 2, fiche 19, Anglais, - scheduled%20wave
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vague à l'horaire
1, fiche 19, Français, vague%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vague : Formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d'ordre : a. vague d'assaut; b. vague d'embarcations; c. vague d'hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 19, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
vague à l'horaire : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 19, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ola de asalto programada
1, fiche 19, Espagnol, ola%20de%20asalto%20programada
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ola: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 19, Espagnol, - ola%20de%20asalto%20programada
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- split search 1, fiche 20, Anglais, split%20search
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Split procedure. This procedure is generally favoured by pilots as they do not have to fly formation on a leader. It may also be used by aircraft whose speed differential is so great that formation flight is impossible. 1, fiche 20, Anglais, - split%20search
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ratissage en formation dédoublée
1, fiche 20, Français, ratissage%20en%20formation%20d%C3%A9doubl%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ratissage en formation dédoublée. Cette méthode est généralement préférée des pilotes car ils n'ont pas à suivre un chef de formation. Elle peut aussi être utilisée par des aéronefs dont la différence de vitesse est trop grande pour qu'ils puissent voler en formation. 1, fiche 20, Français, - ratissage%20en%20formation%20d%C3%A9doubl%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- line abreast
1, fiche 21, Anglais, line%20abreast
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wingtip formation 2, fiche 21, Anglais, wingtip%20formation
- wing-to-wing formation 3, fiche 21, Anglais, wing%2Dto%2Dwing%20formation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A formation in which [aircraft] are positioned one abeam the other. 1, fiche 21, Anglais, - line%20abreast
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- wing to wing formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation de front
1, fiche 21, Français, formation%20de%20front
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Formation dans laquelle les [aéronefs] sont placés de front, sur un même plan. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20front
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- full mission simulator
1, fiche 22, Anglais, full%20mission%20simulator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- FMS 2, fiche 22, Anglais, FMS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Full Mission Simulators(FMS) simulate a wide range of operations... A full-up simulator recreates sounds, motion, visual scenes, instrument presentations and all other systems in order to create a realistic flight training environment. The pilot will be able to train for landing, takeoff, weapons delivery, night flight, formation flight and cockpit familiarization in normal, adverse and emergency situations. The handling characteristics of the simulator represent actual aircraft characteristics based on available flight data and input from experienced pilots. 3, fiche 22, Anglais, - full%20mission%20simulator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- simulateur toutes missions
1, fiche 22, Français, simulateur%20toutes%20missions
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- simulateur complet 2, fiche 22, Français, simulateur%20complet
nom masculin
- FMS 3, fiche 22, Français, FMS
nom masculin
- FMS 3, fiche 22, Français, FMS
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Comme chaque centre Asta en Europe, celui-ci est doté d'un simulateur complet (FMS, «Full Mission Simulator») [...] La cabine du FMS est en effet située dans une sphère qui offre au pilote un champ de vision à 360° grâce à treize canaux visuels et six systèmes de projection. Doté d'une véritable visualisation tête haute (VTH), il permet aussi l'emploi de visées de casque et une restitution complète des systèmes de survie (oxygène, anti-g, etc.) [...] Pour l'instant le simulateur est doté d'un logiciel avion équivalent à celui du standard Block2, avec émulation Block 5 pour les systèmes d'arme. En clair, il permet aujourd'hui aux pilotes de la Luftwaffe de s'entraîner sur tout le spectre des missions de combat air-air [...] mais avec des capacités de guerre électronique et de liaison de données limitées. 2, fiche 22, Français, - simulateur%20toutes%20missions
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aircraft icing
1, fiche 23, Anglais, aircraft%20icing
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- rime icing 2, fiche 23, Anglais, rime%20icing
correct
- icing 3, fiche 23, Anglais, icing
correct, uniformisé
- aircraft ice accretion 4, fiche 23, Anglais, aircraft%20ice%20accretion
correct
- ice formation 5, fiche 23, Anglais, ice%20formation
correct
- ice accretion 6, fiche 23, Anglais, ice%20accretion
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formation of ice, rime or hoar frost on an aircraft. 7, fiche 23, Anglais, - aircraft%20icing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Rime] is one of the results of an ice storm, and when formed on aircraft it is called rime icing. 2, fiche 23, Anglais, - aircraft%20icing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aircraft icing; icing: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 23, Anglais, - aircraft%20icing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- givrage d'aéronef
1, fiche 23, Français, givrage%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- givrage 2, fiche 23, Français, givrage
correct, nom masculin, uniformisé
- accumulation de glace 3, fiche 23, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin, uniformisé
- formation de givre 4, fiche 23, Français, formation%20de%20givre
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formation de glace, givre ou gelée blanche sur un aéronef. 5, fiche 23, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
givrage d'aéronef; givrage : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 23, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
accumulation de glace : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 23, Français, - givrage%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- engelamiento de aeronave
1, fiche 23, Espagnol, engelamiento%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- engelamiento 2, fiche 23, Espagnol, engelamiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Formación de hielo, rocío blanco o escarcha en una aeronave. 3, fiche 23, Espagnol, - engelamiento%20de%20aeronave
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
engelamiento de aeronave; engelamiento: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 23, Espagnol, - engelamiento%20de%20aeronave
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
- Cannons (Aircraft)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- firing aircraft 1, fiche 24, Anglais, firing%20aircraft
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... for an unmanned [air weapons] range--the captain of the firing aircraft, or in the case of two or more aircraft, the designated formation leader... 1, fiche 24, Anglais, - firing%20aircraft
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
- Canons (aéronefs)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avion effectuant le tir
1, fiche 24, Français, avion%20effectuant%20le%20tir
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] s'il s'agit d'un polygone [de tir aérien] non contrôlé -- être le capitaine de l'avion effectuant le tir, ou s'il s'agit de deux ou plusieurs avions, le chef désigné de la formation; [...] 1, fiche 24, Français, - avion%20effectuant%20le%20tir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anti-icing
1, fiche 25, Anglais, anti%2Dicing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The prevention of the formation of ice upon any object, especially applied to aircraft icing. 2, fiche 25, Anglais, - anti%2Dicing
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- anti icing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- antigivrage
1, fiche 25, Français, antigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- anti-givrage 2, fiche 25, Français, anti%2Dgivrage
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Prévention de la formation de givre ou de glace sur un objet. 3, fiche 25, Français, - antigivrage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[L']antigivrage [est une] technique dont le but est d'empêcher la formation du givre sur divers éléments (ailes, empennages, pales, entrées d'air, carburateur) d'un aéronef. L'antigivrage diffère du dégivrage qui détruit les couches de glace, après leur formation. 4, fiche 25, Français, - antigivrage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L'anti-givrage du planeur est assuré par le réchauffage des becs d'attaque de la voilure et de l'empennage. [Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 30-10-0, 1.] 2, fiche 25, Français, - antigivrage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
antigivrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 25, Français, - antigivrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- readiness task
1, fiche 26, Anglais, readiness%20task
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Task assigned to a unit, formation, ship, aircraft, arm system or a material for a given operational capability maintenance for the purpose of an operation in a required time. 1, fiche 26, Anglais, - readiness%20task
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tâche de disponibilité opérationnelle
1, fiche 26, Français, t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tâche assignée à une unité, formation, navire, aéronef, système d'arme ou un matériel pour le maintien d'une capacité opérationnelle donnée aux fins d'une opération dans un délai prescrit. 1, fiche 26, Français, - t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tâche de disponibilité opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 26, Français, - t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- join up
1, fiche 27, Anglais, join%20up
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To form separate aircraft or groups of aircraft into a specific formation. 1, fiche 27, Anglais, - join%20up
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
join up: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - join%20up
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rassemblement
1, fiche 27, Français, rassemblement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour des avions ou des groupes d'avions séparés de se rejoindre en une formation. 1, fiche 27, Français, - rassemblement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rassemblement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - rassemblement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- reagrupamiento
1, fiche 27, Espagnol, reagrupamiento
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Hecho por el cual aviones o grupo de aviones se reúnen en una formación específica. 1, fiche 27, Espagnol, - reagrupamiento
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- initial acquisition
1, fiche 28, Anglais, initial%20acquisition
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The process of starting the formation of a new track upon receipt of a squitter from a Mode S aircraft for which there is no track by making an active interrogation. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 28, Anglais, - initial%20acquisition
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
initial acquisition: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 28, Anglais, - initial%20acquisition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acquisition initiale
1, fiche 28, Français, acquisition%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Début de l'établissement d'une nouvelle piste suite à la réception d'un squitter émis en réponse à une interrogation active par un aéronef mode S pour lequel il n'existe pas de piste établie. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 28, Français, - acquisition%20initiale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
acquisition initiale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 28, Français, - acquisition%20initiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- adquisición inicial
1, fiche 28, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso que inicia la formación de un nuevo rastro cuando se reciben por interrogación activa las señales espontáneas de una aeronave en Modo S de la que no hay rastro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 28, Espagnol, - adquisici%C3%B3n%20inicial
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
adquisición inicial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 28, Espagnol, - adquisici%C3%B3n%20inicial
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- transport stream
1, fiche 29, Anglais, transport%20stream
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transport aircraft flying in single file, either in formation or singly, at defined intervals. 1, fiche 29, Anglais, - transport%20stream
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transport stream: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - transport%20stream
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- courant aérien
1, fiche 29, Français, courant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aéronefs de transport volant en formation ou isolément, les uns derrière les autres, à intervalles donnés. 1, fiche 29, Français, - courant%20a%C3%A9rien
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
courant aérien : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 29, Français, - courant%20a%C3%A9rien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- corriente de transportes
1, fiche 29, Espagnol, corriente%20de%20transportes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aeronaves de transporte volando en columna a intervalos regulares. 1, fiche 29, Espagnol, - corriente%20de%20transportes
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trail formation
1, fiche 30, Anglais, trail%20formation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- line astern 1, fiche 30, Anglais, line%20astern
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A formation in which all aircraft are in single file, each directly behind the other. 1, fiche 30, Anglais, - trail%20formation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
trail formation, line astern: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - trail%20formation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- formation en ligne
1, fiche 30, Français, formation%20en%20ligne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Type de formation dans laquelle les avions évoluent en une ligne, l'un derrière l'autre. 1, fiche 30, Français, - formation%20en%20ligne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
formation en ligne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - formation%20en%20ligne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- formación en hilera
1, fiche 30, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formación en la que todos los aviones están en una sola línea, cada uno directamente detrás del anterior. 1, fiche 30, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20hilera
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stepped-up separation
1, fiche 31, Anglais, stepped%2Dup%20separation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The vertical separation in a formation of aircraft measured from an aircraft ahead upward to the next aircraft behind or in echelon. 1, fiche 31, Anglais, - stepped%2Dup%20separation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
stepped-up separation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 31, Anglais, - stepped%2Dup%20separation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- séparation verticale
1, fiche 31, Français, s%C3%A9paration%20verticale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans une formation aérienne, distance verticale qui sépare deux aéronefs successifs, le premier volant à une altitude supérieure à celle du second; les lignes de vol des deux aéronefs ne se trouvant pas forcément dans le même plan vertical. 1, fiche 31, Français, - s%C3%A9paration%20verticale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
séparation verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 31, Français, - s%C3%A9paration%20verticale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- separación vertical
1, fiche 31, Espagnol, separaci%C3%B3n%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical, que en una formación aérea, existe entre un avión que va delante y más alto al siguiente que va detrás o en escalón. 1, fiche 31, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20vertical
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stream take-off
1, fiche 32, Anglais, stream%20take%2Doff
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aircraft taking off in trail/column formation. 1, fiche 32, Anglais, - stream%20take%2Doff
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
stream take-off: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - stream%20take%2Doff
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- décollage en série
1, fiche 32, Français, d%C3%A9collage%20en%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Décollage continu, en ligne de file ou en colonne. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9collage%20en%20s%C3%A9rie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
décollage en série : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9collage%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- despegue continuo
1, fiche 32, Espagnol, despegue%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aviones que despegan de forma continua en línea o en columna. 1, fiche 32, Espagnol, - despegue%20continuo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- straggler
1, fiche 33, Anglais, straggler
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any personnel, vehicles, ships or aircraft which, without apparent purpose or assigned mission, become separated from their unit, column or formation. 2, fiche 33, Anglais, - straggler
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
straggler: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 33, Anglais, - straggler
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 33, Français, isol%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tout personnel, véhicule, bâtiment ou aéronef qui, sans raison apparente ou sans en avoir reçu mission, évolue séparément de son unité, colonne ou formation. 2, fiche 33, Français, - isol%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
isolé : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 33, Français, - isol%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas navales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- aislado
1, fiche 33, Espagnol, aislado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Personal, vehículos, barcos o aeronaves que sin causa aparente o misión asignada, está separado de su unidad, columna o formación. 1, fiche 33, Espagnol, - aislado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- column
1, fiche 34, Anglais, column
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Formation of more than a single aircraft(pairs, etc.) in trail. 1, fiche 34, Anglais, - column
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 34, Français, colonne
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Formation de plus d'un avion (paires, etc.) qui se suivent. 1, fiche 34, Français, - colonne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
- Mine Warfare
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- antisubmarine warfare pouncer operation
1, fiche 35, Anglais, antisubmarine%20warfare%20pouncer%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pouncer operation 1, fiche 35, Anglais, pouncer%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The stationing of a screening ship or antisubmarine warfare aircraft between the screen and main body to strengthen the antisubmarine defence in the direction of advance of the formation. 1, fiche 35, Anglais, - antisubmarine%20warfare%20pouncer%20operation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
That ship or aircraft is considered part of the antisubmarine screen. 1, fiche 35, Anglais, - antisubmarine%20warfare%20pouncer%20operation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
antisubmarine warfare pouncer operation; pouncer operation : terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - antisubmarine%20warfare%20pouncer%20operation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
- Guerre des mines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opération de renforcement de l'écran anti-sous-marin
1, fiche 35, Français, op%C3%A9ration%20de%20renforcement%20de%20l%27%C3%A9cran%20anti%2Dsous%2Dmarin
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Positionnement d'un navire ou d'un aéronef de lutte anti-sous-marine, entre l'écran et l'élément principal, afin de renforcer la défense anti-sous-marine dans l'axe de progression de la formation. 1, fiche 35, Français, - op%C3%A9ration%20de%20renforcement%20de%20l%27%C3%A9cran%20anti%2Dsous%2Dmarin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce navire ou cet aéronef est considéré comme faisant partie de l'écran anti-sous-marin. 1, fiche 35, Français, - op%C3%A9ration%20de%20renforcement%20de%20l%27%C3%A9cran%20anti%2Dsous%2Dmarin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
opération de renforcement de l'écran anti-sous-marin : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - op%C3%A9ration%20de%20renforcement%20de%20l%27%C3%A9cran%20anti%2Dsous%2Dmarin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military (General)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- JAS 39 Gripen
1, fiche 36, Anglais, JAS%2039%20Gripen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Saab Military Aircraft and British Aerospace have announced the formation of a new partnership to handle the marketing, adaptation, manufacture and support of the JAS 39 Gripen in the export market. 1, fiche 36, Anglais, - JAS%2039%20Gripen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Armes de haute technicité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- JAS 39 Gripen
1, fiche 36, Français, JAS%2039%20Gripen
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Saab Military Aircraft et British Aerospace ont annoncé la création d'un nouveau partenariat chargé de la commercialisation, de l'adaptation, de la production et du soutien de l'intercepteur JAS 39 Gripen sur le marché de l'exportation. 1, fiche 36, Français, - JAS%2039%20Gripen
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- VIC
1, fiche 37, Anglais, VIC
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A formation in which the helicopters are placed on each side of the lead aircraft, along a line diagonally left or right in respect to the line of flight. 1, fiche 37, Anglais, - VIC
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation en V (simple ou double)
1, fiche 37, Français, formation%20en%20V%20%28simple%20ou%20double%29
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Formation dans laquelle les hélicoptères sont positionnés de part et d'autre du chef de patrouille, décalés en diagonale,à gauche ou à droite, par rapport à l'axe de vol. 1, fiche 37, Français, - formation%20en%20V%20%28simple%20ou%20double%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- diamont
1, fiche 38, Anglais, diamont
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- delta 1, fiche 38, Anglais, delta
correct
- tango 1, fiche 38, Anglais, tango
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type of aircraft formation which result when a fourth helicopter is positioned line astern on a three helicopter VIC formation. 1, fiche 38, Anglais, - diamont
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- en diamant (type de formation en vol)
1, fiche 38, Français, en%20diamant%20%28type%20de%20formation%20en%20vol%29
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type de formation produite lorsqu'un quatrième hélicoptère est ajouté à une formation en V.Il se place alors à l'intérieur du V, derrière la formation . 1, fiche 38, Français, - en%20diamant%20%28type%20de%20formation%20en%20vol%29
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ice accretion
1, fiche 39, Anglais, ice%20accretion
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Process by which a layer of ice builds up on a solid surface, such as an aircraft, which is exposed to freezing precipitation or supercooled droplets. 2, fiche 39, Anglais, - ice%20accretion
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
At the earth's surface this usually refers to glaze formation, and the amount of ice can be roughly measured by an ice-accretion indicator. For airborne objects, ice accretion refers to any type of aircraft icing. 3, fiche 39, Anglais, - ice%20accretion
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- accrétion de glace
1, fiche 39, Français, accr%C3%A9tion%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- dépôt de glace 2, fiche 39, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20glace
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une couche de glace se forme et croît sur une surface solide, telle que celle d'un aéronef, qui est exposée à une précipitation verglaçante ou à des gouttelettes surfondues. 3, fiche 39, Français, - accr%C3%A9tion%20de%20glace
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
À ces activités, s'ajoutent celles de la génération en laboratoire de conditions simulant les précipitations glacées, l'évaluation d'instruments de mesure des conditions de givrage et l'opération de sites extérieurs. Avec les ajouts demandés à l'infrastructure, le LIMA pourra étudier de façon plus complète les phénomènes rattachées à l'accrétion de glace sur différents types de câbles, à leur dégivrage et à leur délestage. 4, fiche 39, Français, - accr%C3%A9tion%20de%20glace
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- acumulación de hielo
1, fiche 39, Espagnol, acumulaci%C3%B3n%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que se forma una capa de hielo sobre una superficie sólida, por ejemplo, la de una aeronave, cuando entra en contacto con lluvia congelante o gotitas de agua subfundidas. 1, fiche 39, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n%20de%20hielo
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aircraft formation light
1, fiche 40, Anglais, aircraft%20formation%20light
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aircraft formation light : term standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - aircraft%20formation%20light
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- feu de formation
1, fiche 40, Français, feu%20de%20formation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
feu de formation : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - feu%20de%20formation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 41, Anglais, trailer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The last aircraft in a formation. 1, fiche 41, Anglais, - trailer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dernier
1, fiche 41, Français, dernier
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dernier aéronef d'une formation. 1, fiche 41, Français, - dernier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu. 1, fiche 41, Français, - dernier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aircraft in formation
1, fiche 42, Anglais, aircraft%20in%20formation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(...) aircraft in formation are exempted from the separation minima with respect to separation from other aircraft on the same flight(...) 1, fiche 42, Anglais, - aircraft%20in%20formation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aéronefs en formation 1, fiche 42, Français, a%C3%A9ronefs%20en%20formation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(...) les aéronefs en formation sont dispensés de respecter l'espacement minimal par rapport aux autres aéronefs de la même formation (...) 1, fiche 42, Français, - a%C3%A9ronefs%20en%20formation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ice and rain protection
1, fiche 43, Anglais, ice%20and%20rain%20protection
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Those units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft. 1, fiche 43, Anglais, - ice%20and%20rain%20protection
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- protection contre le givrage et la pluie 1, fiche 43, Français, protection%20contre%20le%20givrage%20et%20la%20pluie
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Équipements et composants utilisés pour empêcher la glace de se former sur les différentes parties de l'aéronef, ou pour éliminer la glace ainsi que l'eau de pluie. 1, fiche 43, Français, - protection%20contre%20le%20givrage%20et%20la%20pluie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aircraft in group formation 1, fiche 44, Anglais, aircraft%20in%20group%20formation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aéronefs volant en groupe 1, fiche 44, Français, a%C3%A9ronefs%20volant%20en%20groupe
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


