TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT GUIDE [28 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Equipment
  • Aerospace Equipment (Military)
DEF

A mechanical device to guide or change the direction of the purchase element during aircraft arrestment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel naval
  • Matériel aérospatial (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Sharing the Skies is a guide for everyone in the aviation community—a compendium of knowledge intended to generate both an understanding of and a reduction in the problems that arise when wildlife and aircraft interact.... Sharing the Skies is not an operational manual.

OBS

TP 13549E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Sharing the Skies
  • An Aviation Industry Guide to the Management of Wildlife Hazards
  • TP13549E
  • TP 13549-E
  • TP 13549
  • TP13549

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Un ciel à partager est un guide qui s'adresse à tous les intervenants du milieu de l'aviation[. Il s'agit d'une] synthèse des connaissances susceptibles de mener à la fois à une compréhension et à la réduction des problèmes qui surgissent lorsque les mouvements de la faune et des aéronefs interfèrent. [...] Un ciel à partager n'est pas un manuel de procédure.

OBS

TP 13549F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Un ciel à partager
  • Guide de l'industrie de l'aviation à l'intention des gestionnaires de la faune
  • TP13549F
  • TP 13549-F
  • TP 13549
  • TP13549

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Air Safety
DEF

[A guide containing information] provided to increase your safety awareness when flying in a small, chartered aircraft that does not have a flight attendant.

OBS

TP 7087E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP7087E
  • TP 7087-E
  • TP 7087
  • TP7087

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

[Brochure visant à] sensibiliser [les passagers] à la sécurité [à bord] des vols nolisés sur petits aéronefs dans lesquels il n'y a pas d'agent de bord.

OBS

TP 7087F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP7087F
  • TP 7087-F
  • TP 7087
  • TP7087

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

[The Flight Training Manual] helps flight students get the most benefit from their training and complements the Transport Canada instructor's guide. It includes information on training manoeuvres, such as climbing, descending, and turns, and basic aerodynamics, such as those of weight and balance, as well as covering aircraft documentation and airport operations.

OBS

Transport Canada publication number: TP 1102E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Numéro de publication de Transports Canada : TP 1102F.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Navigation Aids
DEF

A person trained to direct by visual or other means the movement of aircraft on the ground into and out of landing, parking or hovering points.

OBS

aircraft marshaller; aircraft guide : designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Personne spécialement entraînée à diriger, par des moyens visuels ou autres, les mouvements d'aéronefs au sol vers [...] ou à partir de points d'atterrissage, de décollage ou de vol stationnaire.

OBS

signaleur; guide d'aéronef : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Persona instruida para dirigir el movimiento de aviones en tierra, bien por medios visuales u otros, hacia (o a partir de) puntos de aterrizaje y despegue, aparcamiento, o de vuelo estacionario.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Types of Aircraft
  • Helicopters (Military)
  • Operations (Air Forces)
OBS

The CH-146 Griffon is a utility tactical transport helicopter (UTTH) that has been in service [in Canada] since 1995.

OBS

In accordance with RCAF [Royal Canadian Air Force] practices and as confirmed by the Air Force Terminology Panel in 2010, in official DND [Department of National Defence] documents and internal communications the CAF [Canadian Air Force] aircraft designations are to be written without a hyphen and no spaces between the designator code and the number, e. g. CC130. On Public Affairs websites and in external articles, a hyphen with no spaces is an acceptable way to write aircraft designations in order to comply with the Canadian Press Style Guide, e. g. CC-130.

Terme(s)-clé(s)
  • Griffon
  • CH-146

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Types d'aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le CH‑146 Griffon est un hélicoptère utilitaire de transport tactique (HUTT) qui est en service [au Canada] depuis 1995.

OBS

Conformément aux pratiques de l'Aviation royale canadienne et tel que confirmé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne en 2010, dans les documents officiels du MDN [ministère de la Défense nationale] et les communications internes, les désignations des aéronefs s'écrivent sans trait d'union ni espaces entre le code d'identification et le chiffre, p.ex. CC130. Dans les sites web des Affaires publiques et dans les articles externes, il est acceptable d'écrire les désignations des aéronefs avec un trait d'union et sans espaces afin de respecter les règles du Guide de rédaction de la Presse canadienne, p.ex. CC-130.

Terme(s)-clé(s)
  • Griffon
  • CH-146

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Airframe
DEF

A movable airfoil or surface, such as an aileron, elevator, ruddervator, flap, trim tab, or rudder, used to control the attitude or motion of an aircraft or missile and to guide it through the air.

OBS

control surface: term standardized by ISO.

OBS

control surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Surface manœuvrable en vol dont la fonction primordiale est de commander le mouvement d'un aérodyne en tangage, roulis ou lacet.

OBS

gouvernail : synonyme ancien de gouverne.

OBS

gouverne : terme normalisé par l'ISO.

OBS

gouverne : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

PHR

gouverne monobloc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Célula de aeronaves
OBS

timón; superficie de mando: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Safety
OBS

Ottawa, Transport Canada, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
CONT

The Royal Aircraft Establishment has developed a new landing system for the Sea Harrier called HAPI(Horizontal Approach Path Indicator), which uses a series of red and white light projectors to guide Sea Harrier pilots to the correct landing approach path and hover height above the deck in all weather conditions by day or night.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

The radar on the F-15E Eagle dual-role fighter helps the crew attack ground targets automatically with precision.... Once the radar and inertial navigation system determine the aircraft has passed this location, steering cues appear on the head-up display to guide the pilot toward a precomputed weapon release point.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

An autonomous robotic refuelling system is being developed to achieve rapid aircraft turnaround, notably during combat operations. The proposed system includes a gantry positioner with sufficient reach to position a robotic arm that performs the refuelling tasks; a six degree of freedom manipulator equipped with a remote center of compliance, torque sensor, and a gripper that can handle standard tools; a computer vision system to locate and guide the refuelling nozzle, inspect the nozzle, and avoid collisions; and an operator interface with video and graphics display.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

In order to aid the pilot in guiding his aircraft on the runways and taxiways, pavements are marked with lines and numbers.... at night, lights are used to guide the pilot in landing and manoeuvering on the airport.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Les obstacles massifs sont balisés lorsqu'ils dépassent une surface parallèle à la surface limite des obstacles massifs et située au-dessous d'elle à une distance verticale de 30 m pour les aérodromes de classe A et B.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

Jalonar con balizas una ruta aérea.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
  • Sociology of persons with a disability
OBS

On the Move : Air Travel Accessibility Regulations, a consumer's guide to the Canadian Transportation Agency's regulations for persons with disabilities on large aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Allons de l'avant : Règlement sur l'accessibilité du transport aérien, guide pour le consommateur sur les règlements de l'Office des transports du Canada concernant les personnes handicapées qui voyagent à bord de gros aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Apron safety lines. Safety lines will be required on an apron to mark the limits of parking areas for ground equipment, service roads and passengers paths, etc. These lines are narrower and of a different colour to differentiate them from the guide lines used for aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Lignes de sécurité d'aire de trafic. Des lignes de sécurité seront nécessaires, sur une aire de trafic, pour marquer les limites des zones de stationnement destinées au matériel au sol, ainsi que les voies de service, les lignes d'acheminement de passagers, etc. Ces lignes sont moins larges et d'une couleur qui permet de les différencier des lignes de guidage utilisées pour les aéronefs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number RC4010 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro RC4010 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number RC4122 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro RC4122 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Aircraft stand markings consist of guide lines to denote the path to be followed by aircraft and reference bars providing supplementary information.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Les marques de poste de stationnement d'aéronef comprennent des lignes de guidage destinées à indiquer la trajectoire à suivre par l'avion et des barres de référence fournissant des indications complémentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A guide or support for an airplane control cable that prevents chafing or fouling.

CONT

Cable guides... consist primarily of fairleads, pressure seals, and pulleys. A fairlead may be made from a nonmetallic material, such as phenolic or a metallic material such as soft aluminum. The fairlead completely encircles the cable where it passes through holes in bulkheads or other metal parts. Fairleads are used to guide cables in a straight line through or between structural members of the aircraft.

CONT

... fairleads are also used to change direction of cables less than fifteen degrees ... to dampen vibration and close bulkhead openings. ... They come in assorted shapes and sizes, ... They can be round, square, oblong, etc. Fairleads are attached to the airframe structure by screws to facilitate replacement.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

guide-câble : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Towing lines. Where aircraft are to be towed guide lines may be needed for the operator of the tractor to follow.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lignes de guidage de remorquage. Lorsque les avions doivent être remorqués, il peut être nécessaire de prévoir des lignes de guidage que le conducteur du tracteur pourra suivre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The guide lines should normally be continuous solid yellow lines of at least 15 cm in width, preferably 30 cm. However, where a secondary guide line is provided it should be a broken line to distinguish it from the primary line. Additionally, the type of aircraft that is to follow each line should be clearly indicated.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les lignes de guidage doivent en principe être constituées par les lignes pleines continues de couleur jaune, d'une largeur d'au moins 15 cm et de préférence de 30 cm. Cependant, lorsqu'une ligne de guidage secondaire est établie, cette ligne doit être formée de tirets afin qu'elle se distingue de la ligne principale. En outre, le type d'avions qui sont appelés à suivre chacune de ces lignes doit être clairement indiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Stationary Airport Facilities
CONT

When a stand is used by different types of aircraft and alignment of aircraft is not of great importance, it may be possible to use one set of markings to serve all types.... However, where the precise alignment of aircraft on the stand is essential, secondary guide lines may be necessary. Secondary guide lines are also necessary when a large aircraft stand should include the flexibility to accommodate more than one small aircraft... at the same time. Such stands are commonly known as surimposed stands.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Installations fixes d'aéroport
CONT

Lorsqu'un poste de stationnement est utilisé par différents types d'avions et que l'orientation des avions ne présente pas une grande importance, il peut être possible d'utiliser un ensemble de marques convenant à tous les types d'avions. [...] Cependant, lorsqu'il est indispensable d'orienter l'avion avec précision sur le poste de stationnement, il peut être nécessaire de prévoir des lignes de guidage secondaires. Ces lignes secondaires sont également nécessaires lorsqu'un poste de stationnement pour avions gros porteurs doit pouvoir recevoir plusieurs avions de faible tonnage en même temps [...] De tels postes de stationnement sont désignés communément sous le nom de postes superposés.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Line applied to the pavement by means of markings and/or lights which the aircraft datum point must follow while taxiing.

CONT

Approaching the guidance light, approximately 6" of amber light will be visible at the base of the assembly. As the aircraft approaches the nosewheel guide line, the amber light will appear at the top of the assembly.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Ligne matérialisée sur la chaussée au moyen de marques et/ou de feux que le point de référence de l'avion doit suivre dans son déplacement.

OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA), Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The Tornado AFDS is a digital integrated subsystem that allows the automatic control of the aircraft in all three flight axes. It also provides the pilot with information on instruments and displays. So the pilot can manually guide the aircraft using the flight director mode or can monitor the automatic flight.

OBS

Paper read by J. Stocker, Messerschmitt, at the "45th Agard Avionics Symposium", Ottawa, 1983.

OBS

APFDS (L-1011).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme et abréviations uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Terminals
CONT

A New generation ground guidance and docking system for large commercial aeroplanes has been installed at Charles De Gaulle International Airport at Roissy [It is called] UCRAFT. UCRAFT guides and stops aircraft in line with contact of nose-in fixed passenger boarding gangway. It is a system based on robotics, mechanics and hydraulics. Like an arm with a finger, it can guide and stop any present or future type of aircraft, whether it is on the same axis or on a different axis, making the centre line of aeroplane doors coincide exactly with the centre line of the fixed gangways.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Aérogares
CONT

L'UCRAFT assure le guidage et l'accostage des avions au droit des passerelles fixes d'embarquement des passagers du type «au contact» ou du type «nez en avant». C'est un système qui est basé sur la robotique, la mécanique et l'hydraulique. Tel un bras muni d'un doigt, il peut guider et arrêter tous les modèles d'avions actuels ou futurs, que ce soit sur un même axe ou sur un axe différent, il fait coïncider parfaitement les axes des portes avions avec l'axe des passerelles fixes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry
  • Air Forces
DEF

(AGARD) System designed to guide an aircraft to an aerodrome or carrier

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
  • Forces aériennes
DEF

(AGARD) Système conçu pour guider un aéronef vers un aérodrome ou un porte-avions.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The standard guidance light contains a single vertical amber light bar. Approaching the guidance light, approximately 6" of amber light will be visible at the base of the assembly. As the aircraft approaches the nosewheel guide line, the amber light will appear at the top of the assembly. It will lengthen until the aircraft is on the centreline at which time, the amber light will be visible for its entire length.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Signals supplied by... various units are used to guide the aircraft along an approach path, to stabilize it along the landing path and to maintain it aligned with the centerline of the runway when the Autoland system is not deactivated by the removal of the couplers and some other components.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Lorsque le système autoland n'est pas utilisé, (les) trois chaînes sont neutralisées par le démontage des coupleurs: latéral, longitudinal et automanette.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :