TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT HANDLING EQUIPMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- below-wing service
1, fiche 1, Anglais, below%2Dwing%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Below-wing services comprise such items as aircraft push-back and towing, baggage handling, lav and water services, and fueling coordination, as well as provisioning of GSE [ground support equipment]... including tow bars, stairs, and ground power units. 1, fiche 1, Anglais, - below%2Dwing%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service au sol et aux bagages
1, fiche 1, Français, service%20au%20sol%20et%20aux%20bagages
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- services dans l'aire de trafic et aux bagages 1, fiche 1, Français, services%20dans%20l%27aire%20de%20trafic%20et%20aux%20bagages
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line technician
1, fiche 2, Anglais, line%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line tech 1, fiche 2, Anglais, line%20tech
correct
- line crew technician 2, fiche 2, Anglais, line%20crew%20technician
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The line tech duties include fueling all types of aircraft, fuel quality control, baggage handling, marshaling aircraft, towing aircraft, operating various types of airport ground service equipment, performing lavatory/potable services, customer service with clients, and working outside in all weather conditions. 1, fiche 2, Anglais, - line%20technician
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien de piste
1, fiche 2, Français, technicien%20de%20piste
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne de piste 1, fiche 2, Français, technicienne%20de%20piste
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- técnico de pista
1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20pista
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- técnica de pista 2, fiche 2, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20pista
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ramp equipment
1, fiche 3, Anglais, ramp%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ground equipment 2, fiche 3, Anglais, ground%20equipment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ramp equipment check : No. Man is responsible for ensuring that prior to handling and servicing of the departure of an aircraft, the following functions are performed : ITEM : 1. groundwire... 2. Nosewheel Chocks... 3. Fire extinguishers... 4. Engine Intake Covers... 3, fiche 3, Anglais, - ramp%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de piste
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Mécanicien de piste : - prépare et s'assure du bon état du matériel de piste nécessaire au traitement de l'avion : escabeaux techniques et passagers - groupe de parc - cales de roues - extincteurs - IPF - matériels et outillage divers : adaptateur de prise de parc, bocaux de purge, etc. [...], 3. Le matériel de piste - Chariots [...] Tracteurs et véhicules de piste [...] 2, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
matériel de piste : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 4, Anglais, equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment. 2, fiche 4, Anglais, - equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d'essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air/surface intermodal container
1, fiche 5, Anglais, air%2Fsurface%20intermodal%20container
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An article of transport equipment having an internal volume of 1 m³(35. 3 ft³) or more, fitted with top and bottom corner fittings, with restraint provisions compatible with an aircraft restraint system, and an entirely flush base bottom to allow handling on rollerized cargo handling systems. 1, fiche 5, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The container is primarily intended for transport by air and interchange with surface transport modes (road, rail and sea). 1, fiche 5, Anglais, - air%2Fsurface%20intermodal%20container
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air surface intermodal container
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conteneur air/surface intermodal
1, fiche 5, Français, conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engin de transport ayant un volume intérieur de 1 m³ (35,3 ft³) ou plus, muni de pièces de coin supérieures et inférieures, comprenant des dispositifs de saisissage compatibles avec le système de saisissage d'un aéronef et ayant une structure de base entièrement plane permettant la manutention par systèmes à rouleaux. 1, fiche 5, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le conteneur est principalement conçu pour le transport aérien et l'échange avec les modes de transport de surface (routier, ferroviaire et maritime). 1, fiche 5, Français, - conteneur%20air%2Fsurface%20intermodal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- conteneur air surface intermodal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft handling equipment 1, fiche 6, Anglais, aircraft%20handling%20equipment
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Levage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement de manutention à bord 1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20%C3%A0%20bord
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard code of signals 1, fiche 7, Anglais, standard%20code%20of%20signals
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
code of signals that is adopted by an aircraft operator for use by all signal men in his employ in directing the safe movement or operation of materials handling equipment... 1, fiche 7, Anglais, - standard%20code%20of%20signals
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Code de signalisation normalisé 1, fiche 7, Français, Code%20de%20signalisation%20normalis%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
code de signalisation adopté par un exploitant d'aéronef et utilisé par tous les signaleurs à son service pour diriger le déplacement ou le fonctionnement en toute sécurité des appareils de manutention des matériaux (...) (code canadien du travail - SHT) 1, fiche 7, Français, - Code%20de%20signalisation%20normalis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft ground handling equipment 1, fiche 8, Anglais, aircraft%20ground%20handling%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipement de manutention au sol pour aéronefs 1, fiche 8, Français, %C3%A9quipement%20de%20manutention%20au%20sol%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gr. 17 H2-1 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipement%20de%20manutention%20au%20sol%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


