TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT HOURS [41 fiches]

Fiche 1 2022-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Within aviation[, ] each part installed on an aircraft is defined by a part number and a serial number.... The main reason for identifying individual serial numbers within parts is to allow the tracking of flying hours/cycles accumulation on individual units for maintenance requirement purposes. As such[, ] the important metrics that are being tracked on individual components include [the] cycles since overhaul[, which are the] total amount of cycles accumulated on a serialized component after it was overhauled in a repair shop.

OBS

cycle since overhaul: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cycles since overhaul

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

cycle depuis révision; cycle effectué depuis la révision : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • cycles effectués depuis la révision
  • cycles depuis révision

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

In the case of an overdue group, a physical search will not occur before 24 hours has elapsed, and may occur as late as 48 hours after the de-registration date has passed(dependent on weather conditions and availability of aircraft).

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Lorsqu'un groupe est en retard, on attend au moins 24 heures, voire même 48 heures après la date de retour prévue avant de lancer une opération de recherche sur le terrain (selon les conditions atmosphériques et la disponibilité des aéronefs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

A bonded cleared security guard will be required to guard the aircraft after the air show hours of operation.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
CONT

Un garde de sécurité cautionné est nécessaire pour surveiller les aéronefs après les heures d'exploitation du spectacle aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

A performance figure calculated by dividing the direct manhours expended to maintain a particular aircraft fleet during a given period, by the flying hours(airborne) during that period.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Valeur pratique calculée en divisant les heures de main-d'œuvre directe passées à entretenir une flotte donnée d'aéronefs au cours d'une période donnée, par les heures de vol (effectives) effectuées au cours de ladite période.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

A rotorcraft with the axes of the power-driven proprotor blades capable of pivoting from vertical for vertical takeoff, landing, and hover operations to horizontal to derive lift from the wing in cruise.

CONT

This is the decade of the tilt-rotor VSTOL aircraft.... The two prototype XV-15 tilt-rotor research aircraft have now flown almost 100 hours, and run for more than 200 hours on test stands and in wind tunnels.... It can be hovered like a helicopter and flown like an aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • tiltrotor shuttle

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Giravion équipé des mêmes axes que ceux utilisés pour les pales d'un rotor orientable motopropulsé capable de pivoter de la verticale (pour les décollages et atterrissages verticaux et le vol stationnaire) à l'horizontale (pour obtenir la portance d'aile en vol de croisière).

CONT

Deux appareils expérimentaux à rotors basculants Bell XV-15 sont actuellement essayés en vol à des fins diverses par des pilotes de l'US Army, de la NASA et de Bell.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

... if an aircraft is required to layover on the ramp or in a hold area for three hours or more....

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

[...] partie dite de - coût avion - : elle correspond à la valeur d'utilisation de l'appareil [...] C'est à ce niveau que sont prises en compte les «heures de ciment» où l'avion est immobilisé au sol [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

There are two basic types of contracts with customers-"Power by the Hour" and "Cost Plus". Power by the Hour : similar to a service contract where the customer is charged by the number of hours flown by the aircraft, engines, etc. Labour and material are charged to routine Air Canada job numbers...

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Alors que la maintenance traditionnelle faisait l'objet de facturations ponctuelles après chaque intervention, la «maintenance moderne» permet de faire bénéficier le client en intégrant un «pool» d'un coût de maintenance ramené à l'heure de vol, spécialement étudié et adapté à l'exploitation particulière de la compagnie [...] Lorsque après étude d'optimisation, un programme de maintenance a été mis au point avec l'utilisateur et que ce dernier a fait connaître ses prévisions d'heures de vol en exploitation, il lui est proposé d'accomplir toutes les opérations de maintenance pour un coût forfaitaire pré-établi à l'heure de vol : facturation en fonction du nombre d'heures de vol.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields
DEF

The airspace to be protected for holding aircraft in accordance with ATC [air traffic control] holding criteria.

CONT

... If an aircraft is required to lay over on the ramp or in a hold area for three hours or more....

OBS

holding area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes
DEF

Espace aérien réservé aux aéronefs en attente, conformément aux critères d'attente de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne].

OBS

aire d'attente : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

aire d'attente; zone d'attente : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Aeródromos
OBS

área de espera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Specifications relating to the navigation performance capability of aircraft operating in a specified portion of the Canadian Domestic Airspace (CDA).

OBS

To comply with CMNPS, navigation performance must be such that :(a) the standard deviation of lateral track deviations is less than 6. 3 NM [nautical miles] ;(b) the proportion of total flight time spent by aircraft 30 NM or more off the cleared track is less than 5. 3 X 10-4(i. e. less than 1 hr in about 2000 flight hours) ;and(c) the proportion of total flight time spent by aircraft at or between 50 and 70 NM off the cleared track is less than 13 X 10-5(i. e. less than 1 hr in about 8000 flight hours).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Spécifications portant sur la capacité de performance de navigation des aéronefs évoluant dans un secteur précis de l'espace aérien intérieur canadien (CDA).

OBS

Pour être conforme à la norme CMNPS, les aéronefs doivent répondre aux capacités de performance de telle sorte que : a) l'écart type de la déviation de route latérale soit inférieur à 6,3 NM [milles marins]; b) la fraction du temps de vol total exécutée à 30 NM ou plus de sa route autorisée soit inférieure à 5,3 X 10-4 (c.-à-d. moins d'une heure pour environ 2000 heures de vol); c) la fraction du temps de vol total exécutée entre 50 et 70 NM de sa route autorisée soit inférieure à 13 X 10-5 (c.-à-d. moins d'une heure pour environ 8000 heures de vol).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Safety (Water Transport)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
DEF

Statutory lights shown by aircraft and vessels during the hours between sunset and sunrise, in accordance with international agreements.

OBS

The lights which are laid down under the International Regulations for Preventing Collisions at Sea which vessels must display when under way at sea at night. They include a white light on the mast (two lights if the vessel is over 150 feet in length with the second abaft of and higher than the first), red and green sidelights to port and starboard respectively, and a white stern light.

OBS

navigation light; position light: terms standardized by ISO.

OBS

navigation light; position light: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Signalisation (Transport par eau)
OBS

Feux réglementaires équipant un navire à la mer. Ils comprennent pour un navire standard, un feu de mât, un feu de poupe et deux feux de côtés.

OBS

feu de position; feu de navigation : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

feu de navigation; feu de position : termes normalisés par l'ISO.

OBS

feu de navigation; feu de route : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
OBS

luz de navegación; luz de posición: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

The bearing of a target measured in the horizontal from the bow of one's own ship clockwise from 0 degrees to 360 degrees, or from the nose of one's own aircraft in hours of the clock.

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An aircraft overhaul that is required every 3, 000 hours.(Montreal Star, August, 1979).

CONT

Increased inspection and Maintenance activities are contained within a series of consecutively numbered "C" Checks. "C" Check intervals have now been approved for 3000 hours plus a 100 hour tolerance, running from "C"-1 to "C"-12. On completion of a "C"-12, the cycle will repeat. Each "C" Check is divided into four (4) segments approximate equal manpower content. The segments are called "Phase A," "Phase B," "Phase C" and "Phase D." These segments will be accomplished at 750 hours intervals plus a 25 hour tolerance, called "Phase Checks."

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Ce genre de syntagme n'a pas d'équivalent français figé pour la simple raison que chaque fabricant donne des spécifications particulières relativement aux vérifications à effectuer sur leurs appareils; chaque compagnie établit la terminologie qui convient.

OBS

visite C : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An aircraft overhaul that is required every 22, 000 flying hours. [Montreal Star, August 4 1979. ]

CONT

Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 16,000 hours (maximum) apart with "D"-1 being the first check since new. This numbering system provides a basis for scheduling major maintenance work at periods that are multiples of the basic "D" Check interval.

CONT

Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 25, 000 hours(maximum) apart with"D-1" being the first "D" Check since the aircraft was new. [Air Canada Publication No. 864, AX : 7A. 1, p. 5, 831215, DC-9 aircraft]

Terme(s)-clé(s)
  • D-check

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Ce genre de syntagme n'a pas d'équivalent figé pour la simple raison que chaque fabricant donne des spécifications particulières relativement aux vérifications à effectuer sur leurs appareils; chaque compagnie établit la terminologie qui convient.

OBS

visite D : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Terme(s)-clé(s)
  • visite-D

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed.

OBS

The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane.

Terme(s)-clé(s)
  • component logbook
  • component log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant.

OBS

Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Toxicology
DEF

A chemical agent which injures the eyes and lungs, and burns or blisters the skin.

CONT

Most blister agents cause little or no pain at the time of exposure, although lewisite and phosgene oxime cause immediate pain on contact.

OBS

Blister agents can disrupt routine combat operations. They can be thickened to contaminate terrain, ships, aircraft, vehicles or equipment with a persistent hazard. Blister agents can persist for hours to weeks, and sometimes even months and years.

OBS

Mustard gas, nitrogen mustard, lewisite, and phosgene oxime are examples of blister agents.

OBS

blister agent; vesicant agent: terms and definition standardized by NATO.

OBS

blister agent; vesicant agent: terms to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Toxicologie
DEF

Agent chimique qui attaque les yeux et les poumons et qui inflige à la peau des brûlures ou des cloques.

CONT

Les agents vésicants sont persistants, surtout dans un environnement chaud. [...] La vapeur qu'ils dégagent peut être portée sur une longue distance dans l'air et peut rester présente pendant plusieurs semaines dans l'environnement affecté.

OBS

Les agents vésicants sont libérés sous forme de liquide visqueux. Ces agents, qui peuvent être fatals en larges doses, servent la plupart du temps à scarifier et à incapaciter les victimes.

OBS

La moutarde au soufre, la moutarde à l'azote, l'oxime de phosgène et la lewisite sont des agents vésicants.

OBS

agent vésicant : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

agent vésicant : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Toxicología
DEF

Agente químico que ataca los ojos y los pulmones y que produce en la piel ampollas o vesículas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

UAV [unmanned aerial vehicle] can be broken down into three major families. The HALE(high altitude long endurance) aircraft are for high altitude observation or for use as telecommunication relays.... Called MALE(medium altitude long endurance), the other type of UAVs are aircraft similar to those used for military missions. The aircraft are very serviceable for testing integration into civilian airspace. Depending on their engines, they fly at speeds that are slower or equal to cargo plane speeds and at comparable altitude but for 24 to 30 hours. The third family includes the smaller, helicopter-type UAVs flying at a low altitude with a ceiling of 1, 500 meters.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

Les systèmes de drones MALE (moyenne altitude et longue endurance) sont destinés aux missions de recueil du renseignement, de désignation d'objectifs et de relais de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence(ATPL) with 3, 000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command(PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset.

Terme(s)-clé(s)
  • FCES

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d'instructeur de vol, classe 1. De plus, d'autres postes exigent des qualifications d'avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d'examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout.

Terme(s)-clé(s)
  • SEMEC

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Air Space Control
CONT

The reusable Hypersonic Cruise Vehicle will be an autonomous aircraft capable of taking off from a conventional military runway and striking targets 9, 000 nautical miles distant in less than two hours.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Contrôle de l'espace aérien
CONT

Selon les indications données par la Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) du Pentagone, qui a lancé un appel d'offres à ce sujet en juin, il s'agit de mettre au point un Véhicule de croisière hypersonique (HCV) réutilisable, non habité, capable de transporter jusqu'à 6 tonnes de munitions vers une cible distante de 15.000 km, le tout en moins de deux heures, à quelque dix fois la vitesse du son...

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
CONT

The shoeboxsized spectrophotometer-called MAESTRO(Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation)-is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet(UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours.

Terme(s)-clé(s)
  • MAESTRO spectrophotometer

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
CONT

Le spectrophotomètre, qui est de la taille d'une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d'une longue série d'instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d'avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d'autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d'onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu'aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d'onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c'est-à-dire son propre spectre d'absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l'intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d'onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l'atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L'ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d'un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre.

CONT

Bien que d'une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d'enregistrer toutes les longueurs d'ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d'observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d'onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d'une très grande précision, par exemple à un kilomètre d'altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The previous minimum experience of :... "at least 500 hours flight time of which 250 hours shall be as a pilot-in-command within the preceding three(3) years on the same category and class of aircraft being operated. "

Terme(s)-clé(s)
  • aircraft class

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Regroupement des types d'aéronefs d'une même catégorie selon une ou plusieurs caractéristiques fondamentales communes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Aerodrome forecast indicating the weather at a specific aerodrome, intended to meet the requirements of local users and of aircraft within about one hour's flying time of the aerodrome.

OBS

landing forecast: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Prévision d'aérodrome qui indique les conditions atmosphériques à un aérodrome déterminé pour répondre aux besoins des usagers locaux et des aéronefs à une distance d'environ une heure de vol de l'aérodrome.

OBS

prévision d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Pronóstico de aeródromo aplicable a las condiciones meteorológicas en un aeródromo especificado para satisfacer las necesidades de los usuarios locales y de las aeronaves a una distancia de vuelo de una hora aproximadamente del aeródromo.

OBS

pronóstico de aterrizaje : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The aircraft had accumulated 7175 hours since manufacture and 19. 6 hours since its last inspection, recorded as having been completed on 8 April 1999. This inspection was performed in accordance with the Cessna Progressive Care Programme and was an Operation no. 2 inspection. An 800-hour float inspection was made at the same time.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

A period of time during which no commercial flights are allowed to use an airport, for example, between midnight to 0600 hours local time, almost always to reduce the adverse effects of aircraft noise on nearby communities. [Definition officially approved by ICAO. ]

CONT

Mirabel was chosen because of its cargo facilities and because, with its freedom from noise curfews, it can handle the traffic in the overnight hours.

OBS

curfew: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Partial, complete, full curfew.

PHR

Curfew hours.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Mesure édictée pour interdire l'exploitation nocturne dans les zones aéroportuaires situées à proximité des secteurs à forte concentration de population.

OBS

couvre-feu antibruit : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

couvre-feu : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

Couvre-feu absolu, partiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Período durante el cual no se permiten vuelos comerciales en un aeropuerto, por ejemplo, entre la medianoche y las 0600, hora local, casi siempre para reducir los efectos perjudiciales del ruido de las aeronaves en las comunidades próximas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

prohibición de vuelo durante ciertas horas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

An alternative reporting process which is considered to meet all the requirements for "presentation of persons on arrival in Canada" as required by section 11 of the Customs Act.

CONT

Procedures for telephone reporting are as follows : call the telephone reporting centre(TRC) at least one hour, but no more than 72 hours, before departure. Land at an airport identified by customs during the specified hours of operation. Make a second call to the TRC on arrival. All private and corporate aircraft must follow the procedures for telephone reporting when flying into Canada.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Option de déclaration reconnue comme satisfaisant à toutes les exigences de se présenter au bureau de douane à l'arrivée au Canada en vertu de l'article 11 de la Loi sur les douanes.

CONT

Les procédures de déclaration par téléphone sont les suivantes : communiquer avec le centre de déclaration par téléphone (CDT) au moins une heure mais ne dépassant pas 72 heures avant votre départ; atterrissage à un aéroport désigné aux heures de service spécifiées par les Douanes; placer un second appel au CDT à l'arrivée. Tous les aéronefs privés et d'entreprise sont tenus de suivre les procédures de déclaration par téléphone lorsqu'en direction du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

This an average per aircraft measure computed by dividing the aircraft kilometres flown by the related aircraft hours.

OBS

speed flown per aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Mesure moyenne par aéronef donnée par le quotient du nombre de kilomètres parcourus par le nombre correspondant d'heures de vol.

OBS

vitesse moyenne réalisée par aéronef : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Promedio por aeronave que se calcula dividiendo los kilómetros recorridos por las correspondientes horas de vuelo.

OBS

velocidad por aeronave: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

The number of hours a pilot has flown in a specific aircraft model. An important gauge of a pilot's relevant flying experience.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

Average number of hours during each 24 hours period that an aircraft is actually in flight.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Nombre moyen d'heures pendant lesquelles un aéronef est effectivement en vol au cours de chaque période de 24 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

In respect of the flight of any aircraft in Canada, means a flight conducted in accordance with VFR during the hours of night.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Relativement au vol de tout aéronef au Canada, désigne un vol effectué conformément aux règles de vol à vue (VFR) pendant les heures de nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

In respect of the flight of any aircraft in Canada, means a flight conducted in accordance with VFR during the hours of daylight.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Relativement au vol de tout aéronef au Canada, désigne un vol effectué conformément aux règles de vol à vue (VFR) pendant les heures de jour.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
CONT

The usage requirement represents the expected use of a resource. The usage will be given in the units specific to the resource(e. g. number of hours an aircraft is being used). NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
CONT

L'utilisation requise représente l'usage prévu d'une ressource. Cette utilisation sera indiquée dans les unités propres à la ressource (p. ex., nombre d'heures d'utilisation d'un aéronef. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Level of maintenance, which can normally be accomplished on aircraft in less than 24 hours; generally consists of : handling, servicing, and servicing level inspections; loading and unloading of stores and air weapons; supplementary inspections on some aircraft types; on-aircraft corrective maintenance; incorporation of designated modifications and special inspections; record keeping and reporting on first level maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Niveau de maintenance normalement faite en moins de 24 heures. Consiste généralement : à manutentionner les aéronefs et leurs équipements, faire l'entretien courant et l'inspection des travaux d'entretien; à charger et décharger les munitions et armes; à faire les inspections supplémentaires sur certains types d'aéronefs; à effectuer la maintenance corrective; à apporter certaines modifications et procéder aux inspections spéciales; à consigner les travaux de maintenance effectués au premier niveau et à en faire état.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The Canadian Forces equip and operate(with the Coast Guard) the four regional Rescue Coordination Centres and provide ships and aircraft, as well as ground personnel, 24 hours a day, seven days a week, in support of overall search and rescue operations.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Les Forces canadiennes assurent, en collaboration avec la Garde côtière, le fonctionnement des quatre centres régionaux de coordination des opérations de sauvetage.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Safety
DEF

Reservation and General Aircraft Operating Agency Messages. These message categories are described in Annex 10, Volume II, 4.4.1.1.8 and 4.4.1.1.9.

OBS

For convenience, reservation messages(4. 4. 1. 1. 8) relating to public transport aircraft scheduled to depart within 72 hours, are designated as Class B1 messages and all other Class B messages as Class B2 messages.

Terme(s)-clé(s)
  • class B message

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Messages de location de place et messages généraux des exploitants d'aéronefs. Ces catégories de messages sont décrites en 4.4.1.1.8 et 4.4.1.1.9 du Volume II de l'Annexe 10.

OBS

Pour des raisons de commodité, les messages de location de place (4.4.1.1.8) relatifs à des aéronefs de transport public devant partir dans les 72 heures sont désignés comme messages de classe B1 et tous les autres messages de classe B sont désignés comme messages de classe B2.

Terme(s)-clé(s)
  • message de classe B

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Mensajes de reserva y mensajes generales de las empresas explotadoras de aeronaves. Estas categorías de mensajes se decriben en 4.4.1.1.8 y 4.4.1.1.9.

OBS

Por conveniencia, los mensajes de reserva (4.4.1.1.8), que se refieren a aeronaves de transporte público cuya partida se ha fijado dentro de las 72 horas, son designados como mensajes Clase B1 y todos los demás mensajes Clase B como mensajes Clase B2.

Terme(s)-clé(s)
  • mensaje clase B
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Advanced Technology Weapons
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Combining television/infrared imaging with a laser, an aircraft such as an AV-8B or Mirage 2000 can perform effective ground attacks into the hours of darkness and under adverse conditions of heavy mist, heat haze or the smoke of battle.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Armes de haute technicité
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Équipés d'une imagerie télévision/infrarouge et d'un laser, des monoplaces comme l'AV-8B ou le Mirage 2000 sont aujourd'hui capables de mener des attaques de nuit ou de jour par mauvaise visibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Often a few hours will make the difference between being able to divert a tasked aircraft or being forced to provide dedicated airlift.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Vol mis sur pied en cas d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Often a few hours will make the difference between being able to divert a tasked aircraft or being forced to provide dedicated airlift.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

OACI

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Reservation messages shall comprise messages originated by aircraft operating agencies concerning the selling, releasing or regulation of weight or space capacity for goods or for the individual accommodation of passengers, aboard public transport aircraft scheduled to depart within seventy-two hours after the message is filed.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les messages de location de place sont les messages provenant des exploitants d'aéronef(s) et concernant la location, le transfert et le contrôle de capacité en poids ou en volume pour le transport de marchandises ou de passagers, à bord d'aéronefs de transport public devant partir dans les soixante-douze heures qui suivent le dépôt du message.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

As to flight training itself, this consists of two sessions of three hours each carried out normally on an aircraft supplied by the client company, or on pre-production Airbus No 3, when this aircraft is not being used for new equipment tests, as will occur this year(testing of the digital automatic pilot, then of the new Forward Facing Crew Cockpit-FFCC).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Quant à l'entraînement en vol proprement dit, il consiste en deux séances de trois heures chacune, effectuées en général sur les avions des compagnies clientes, ou sur l'Airbus No 3, du moins lorsque celui-ci n'est pas utilisé pour de nouveaux essais comme ce sera le cas cette année (essai du pilote automatique numérique, puis des éléments du nouveau poste de pilotage FFCC).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The aircraft had logged 712 hours and 20 minutes of flying time during 384 flights. Since then it has been subjected to "pool" tests.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Cet appareil avait 712 h 20' de vol, en 384 sorties, à la date du 3 août. Depuis lors, il est soumis à des essais dits en piscine.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :