TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT IDENTIFICATION [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast out
1, fiche 1, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ADS-B out 1, fiche 1, Anglais, ADS%2DB%20out
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The capability of an aircraft or vehicle to periodically broadcast its identification, position and velocity, and other information derived from onboard systems. 2, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance - broadcast out; ADS-B out: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion – émission
1, fiche 1, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ADS-B émission 1, fiche 1, Français, ADS%2DB%20%C3%A9mission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un aéronef ou d'un véhicule de diffuser périodiquement son identification, sa position et sa vitesse et d'autres informations provenant de systèmes de bord. 2, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion – émission; ADS-B émission : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast
1, fiche 2, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADS-B 2, fiche 2, Anglais, ADS%2DB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A means by which aircraft, aerodrome vehicles and other objects can automatically transmit and/or receive data such as identification, position and additional data, as appropriate, in a broadcast mode via a data link. 3, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form. 4, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
automatic dependent surveillance-broadcast; ADS-B: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion
1, fiche 2, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ADS-B 2, fiche 2, Français, ADS%2DB
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel des aéronefs, des véhicules d'aérodrome et d'autres objets peuvent automatiquement transmettre ou recevoir des données telles que des données d'identification, de position et autres, selon les besoins, par une liaison de données fonctionnant en mode diffusion. 3, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique. 4, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion; ADS-B : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática – radiodifusión
1, fiche 2, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ADS-B 2, fiche 2, Espagnol, ADS%2DB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Técnica por la] cual las aeronaves, los vehículos de aeródromo y otros objetos pueden transmitir y/o recibir, en forma automática, datos como identificación, posición y datos adicionales, según corresponda, en modo de radiodifusión mediante enlace de datos. 3, fiche 2, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática – radiodifusión; ADS-B: designaciones aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica%20%26ndash%3B%20radiodifusi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air defence identification zone
1, fiche 3, Anglais, air%20defence%20identification%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADIZ 2, fiche 3, Anglais, ADIZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, fiche 3, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air defense identification zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'identification de défense aérienne
1, fiche 3, Français, zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADIZ 2, fiche 3, Français, ADIZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ZIDA 3, fiche 3, Français, ZIDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone d'identification de la défense aérienne 4, fiche 3, Français, zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 3, Français, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 3, Français, ADIZ
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, fiche 3, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de identificación de defensa aérea
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ADIZ 2, fiche 3, Espagnol, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance
1, fiche 4, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 4, Anglais, ADS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A surveillance technique in which aircraft automatically provide, via a data link, data derived from on-board navigation and position-fixing systems, including aircraft identification, four-dimensional position, and additional data as appropriate. 3, fiche 4, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance; ADS: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique
1, fiche 4, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ADS 2, fiche 4, Français, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique de surveillance dans le cadre de laquelle les aéronefs transmettent automatiquement, sur liaison de données, des données fournies par les systèmes embarqués de navigation et de détermination de la position, y compris l'identification de l'aéronef, une indication de position en quatre dimensions et d'autres données, selon les besoins. 3, fiche 4, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système mis en place par la FAA (Federal Aviation Administration) permettant le suivi permanent des avions survolant les zones océaniques, par la transmission de leurs données de vol par l'intermédiaire de satellites. 4, fiche 4, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surveillance dépendante automatique; ADS : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 4, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vigilancia dependiente automática
1, fiche 4, Espagnol, vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ADS 2, fiche 4, Espagnol, ADS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica de vigilancia que permite a las aeronaves proporcionar automáticamente, mediante enlace de datos, aquellos datos extraídos de sus sistemas de navegación y determinación de la posición instalados a bordo, lo que incluye la identificación de la aeronave, su posición en cuatro dimensiones y otros datos adicionales, de ser apropiado. 2, fiche 4, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vigilancia dependiente automática; ADS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft serial number
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20serial%20number
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- serial number 2, fiche 5, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely : the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20serial%20number
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- serial number of the aircraft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro de série de l'aéronef
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- numéro de série 2, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d'identification d'aéronef : le nom du constructeur et, s'il s'agit d'un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef. 3, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- número de serie de la aeronave
1, fiche 5, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- special purpose identification
1, fiche 6, Anglais, special%20purpose%20identification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 6, Anglais, SPI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The SPI(special purpose identification) pulse is used by air traffic controllers to confirm the identity of certain aircraft. 3, fiche 6, Anglais, - special%20purpose%20identification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identification à des fins précises
1, fiche 6, Français, identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SPI 2, fiche 6, Français, SPI
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identification à usage spécial 3, fiche 6, Français, identification%20%C3%A0%20usage%20sp%C3%A9cial
nom féminin
- SPI 3, fiche 6, Français, SPI
nom féminin
- SPI 3, fiche 6, Français, SPI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’impulsion d’identification à usage spécial ou SPI (special purpose identification) est utilisée par le contrôleur aérien pour confirmer l’identité de l’appareil en vol (cette fonction a été développée avant le traitement moderne des données qui peut modifier l’affichage à volonté). 3, fiche 6, Français, - identification%20%C3%A0%20des%20fins%20pr%C3%A9cises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identification safety point
1, fiche 7, Anglais, identification%20safety%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISP 2, fiche 7, Anglais, ISP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point at which aircraft, on joining a maritime force, will attempt to establish two-way communications with the surface force and commence identification procedures. 3, fiche 7, Anglais, - identification%20safety%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
identification safety point; ISP: designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - identification%20safety%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de sécurité d'identification
1, fiche 7, Français, point%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISP 2, fiche 7, Français, ISP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point de sécurité d'identification; ISP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27identification
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- snake mode
1, fiche 8, Anglais, snake%20mode
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A control mode in which the pursuing aircraft files a programmed weaving flight path to allow time to accomplish identification functions. 1, fiche 8, Anglais, - snake%20mode
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
snake mode: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 8, Anglais, - snake%20mode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôle de manœuvre d'identification
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle un aéronef est amené à effectuer des évolutions programmées qui en permettent l'identification. 1, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrôle de manœuvre d'identification : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - contr%C3%B4le%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27identification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de control de identificación
1, fiche 8, Espagnol, maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control de vuelo que realiza una aeronave siguiendo unas determinadas evoluciones que le permitan identificar al avión enemigo. 1, fiche 8, Espagnol, - maniobra%20de%20control%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- primary radar
1, fiche 9, Anglais, primary%20radar
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A radar in which the return signals are the echoes obtained by reflection from the target. 2, fiche 9, Anglais, - primary%20radar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Primary radar reads the reflected returns only.... Primary radar obtains slant-range information on the "target" from the time difference between sending and receiving the reflection. That is why there is no altitude information; one cannot extract it from this simple function. Secondary radar has a transponder-negotiation function, and is used in military IFF [identification, friend or foe] systems as well as civilian transponder systems.... Transponders are generally used to provide positive identification of the presence of an aircraft at the indicated position, for primary returns can be weak, or can occur from other objects besides aircraft. 3, fiche 9, Anglais, - primary%20radar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
primary radar: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - primary%20radar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radar primaire
1, fiche 9, Français, radar%20primaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radar fondé sur la comparaison entre des signaux de référence et des signaux radioélectriques réfléchis à partir de la position à déterminer. 2, fiche 9, Français, - radar%20primaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le radar primaire est basé sur le principe que les ondes électromagnétiques émises par une antenne en rotation sont réfléchies par l'avion et retournent en partie vers l'antenne. Radar secondaire [...] Le radar secondaire permet d'identifier l'aéronef au premier coup d'œil, ce que le radar primaire ne permet pas. 3, fiche 9, Français, - radar%20primaire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] un radar primaire détecte aussi bien un petit avion, qu'un gros, qu'un ULM [aéronef ultraléger motorisé] ou un nuage cumulonimbus (sans parler des vols de cigognes et autres détections non souhaitées). 4, fiche 9, Français, - radar%20primaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radar primaire : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 9, Français, - radar%20primaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radar primario
1, fiche 9, Espagnol, radar%20primario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sistema de radar que usa señales de radio reflejadas. 2, fiche 9, Espagnol, - radar%20primario
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radar primario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - radar%20primario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- passenger check-in
1, fiche 10, Anglais, passenger%20check%2Din
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft. 2, fiche 10, Anglais, - passenger%20check%2Din
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 10, Anglais, - passenger%20check%2Din
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistrement de passagers
1, fiche 10, Français, enregistrement%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enregistrement des passagers 2, fiche 10, Français, enregistrement%20des%20passagers
correct, nom masculin, uniformisé
- formalités de départ 3, fiche 10, Français, formalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d'un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d'embarquement. 4, fiche 10, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 10, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 10, Français, - enregistrement%20de%20passagers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fire power umbrella
1, fiche 11, Anglais, fire%20power%20umbrella
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An area of specified dimensions defining the boundaries of the airspace over a naval force at sea within which the fire of ships’ antiaircraft weapons can endanger aircraft, and within which special procedures have been established for the identification and operation of friendly aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - fire%20power%20umbrella
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fire power umbrella: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - fire%20power%20umbrella
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de tir contre-avions
1, fiche 11, Français, zone%20de%20tir%20contre%2Davions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zone de dimensions spécifiées délimitant un espace aérien au-dessus d'une force navale à la mer à l'intérieur duquel le feu des armes antiaériennes des bâtiments peut mettre les aéronefs en danger, et à l'intérieur duquel des procédures spéciales ont été établies pour l'identification et la mise en œuvre des appareils amis. 1, fiche 11, Français, - zone%20de%20tir%20contre%2Davions
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
zone de tir contre-avions : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - zone%20de%20tir%20contre%2Davions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de cobertura antiaérea
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20cobertura%20antia%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zona de dimensiones específicas que define los límites del espacio aéreo sobre una fuerza naval navegando, dentro de la cual el fuego de las armas antiaéreas de los buques puede amenazar a las aeronaves que los sobrevuelan, y en la que se han establecido procedimientos especiales para la identificación y operación de aeronaves amigas. 1, fiche 11, Espagnol, - zona%20de%20cobertura%20antia%C3%A9rea
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- initial contact
1, fiche 12, Anglais, initial%20contact
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The initial voice contact between a facility and an aircraft, using the identification of the unit being called and the unit initiating the call. 2, fiche 12, Anglais, - initial%20contact
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
initial contact: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 12, Anglais, - initial%20contact
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contact initial
1, fiche 12, Français, contact%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Premier contact vocal] entre une unité et un aéronef utilisant le nom de l'unité appelée et celui de l'unité qui est à l'origine de l'appel. 2, fiche 12, Français, - contact%20initial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contact initial : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 12, Français, - contact%20initial
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contacto inicial
1, fiche 12, Espagnol, contacto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- llamada inicial 2, fiche 12, Espagnol, llamada%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En aquellos sectores designados por la autoridad ATS competente en los que, mediante SSR, la identificación de cada aeronave y la información en Modo C verificada estén permanentemente disponibles en forma de etiquetas relacionadas con la posición radar de cada aeronave y la cobertura de las comunicaciones aeroterrestres y la comunicación piloto/controlador sean fiables, la llamada inicial después de un cambio de radiofrecuencia puede contener únicamente la identificación y nivel de vuelo de la aeronave y todo informe posterior puede contener únicamente la identificación y posición de la aeronave, así como la hora. 2, fiche 12, Espagnol, - contacto%20inicial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 13, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 13, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans(FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 13, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 13, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 13, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 13, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d'effectuer un vol d'évacuation médicale en réponse à un appel d'urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d'organes, d'organes ou d'autre matériel vital. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu’il est nécessaire qu’il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 13, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 13, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 14, Anglais, handoff
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hand-off 2, fiche 14, Anglais, hand%2Doff
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring the radar identification of an aircraft target and radio communications for that aircraft to another controller to ensure the uninterrupted provision of radar service. 1, fiche 14, Anglais, - handoff
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
handoff: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 14, Anglais, - handoff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 14, Français, transfert
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert de l'identification radar de la cible et des communications radio d'un aéronef, d'un contrôleur à un autre, de façon à ce que le service radar ne soit pas interrompu. 2, fiche 14, Français, - transfert
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transfert : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - transfert
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 14, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar el control del pilotaje de una estación de piloto remoto a otra. 1, fiche 14, Espagnol, - transferencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radar transfer of control
1, fiche 15, Anglais, radar%20transfer%20of%20control
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TRA 1, fiche 15, Anglais, TRA
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- radar handoff 2, fiche 15, Anglais, radar%20handoff
correct, normalisé
- radar hand-off 3, fiche 15, Anglais, radar%20hand%2Doff
correct
- radar hand-over 3, fiche 15, Anglais, radar%20hand%2Dover
correct
- radar transfer 4, fiche 15, Anglais, radar%20transfer
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring radar identification of an aircraft from one controller to another without interrupting radar service. 2, fiche 15, Anglais, - radar%20transfer%20of%20control
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
radar transfer of control; TRA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 15, Anglais, - radar%20transfer%20of%20control
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
radar handoff: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 15, Anglais, - radar%20transfer%20of%20control
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- radar handover
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transfert de contrôle radar
1, fiche 15, Français, transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TRA 2, fiche 15, Français, TRA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- transfert radar 3, fiche 15, Français, transfert%20radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert de l'identification radar d'un aéronef d'un contrôleur à un autre sans interruption du service radar. 4, fiche 15, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transfert de contrôle radar; transfert radar : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 15, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
transfert de contrôle radar; TRA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 15, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
transfert radar : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 15, Français, - transfert%20de%20contr%C3%B4le%20radar
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de control radar
1, fiche 15, Espagnol, transferencia%20de%20control%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- TRA 1, fiche 15, Espagnol, TRA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transferencia de control radar; TRA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - transferencia%20de%20control%20radar
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft identification
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20identification
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACID 2, fiche 16, Anglais, ACID
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A group of letters, figures or a combination thereof which is either identical to, or the coded equivalent of, the aircraft call sign to be used in air-ground communications, and which is used to identify the aircraft in ground-ground air traffic services communications. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 16, Anglais, - aircraft%20identification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft identification; ACID : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - aircraft%20identification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- identification d'un aéronef
1, fiche 16, Français, identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACID 2, fiche 16, Français, ACID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres, de chiffres, ou combinaisons de lettres et de chiffres, qui, soit est identique à l'indicatif d'appel de l'aéronef à utiliser dans les communications air-sol, soit en est l'équivalent en code, et qui est utilisé pour identifier l'aéronef dans les communications sol-sol des services de la circulation aérienne. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 16, Français, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
identification d'un aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
identification d'un aéronef; ACID : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 16, Français, - identification%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Fuerzas aéreas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- identificación de aeronave
1, fiche 16, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ACID 1, fiche 16, Espagnol, ACID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grupo de letras o de cifras, o una combinación de ambas, idéntico al distintivo de llamada de una aeronave para las comunicaciones aeroterrestres o dicho distintivo expresado en clave, que se utiliza para identificar las aeronaves en las comunicaciones entre centros terrestres de los servicios de tránsito aéreo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 16, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
identificación de aeronave; ACID: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- auto-active decoding facility
1, fiche 17, Anglais, auto%2Dactive%20decoding%20facility
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... each aircraft should be assigned a different code [for its identification]. However the full use of this procedure requires the availability of auto-active decoding and labelled display facilities. 1, fiche 17, Anglais, - auto%2Dactive%20decoding%20facility
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- installation de décodage auto-actif
1, fiche 17, Français, installation%20de%20d%C3%A9codage%20auto%2Dactif
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] il convient d'assigner à chaque aéronef un code différent [pour s'identifier]. Cependant, l'application intégrale de cette procédure exige la mise en œuvre d'installations de décodage auto-actif et d'affichage repéré. 1, fiche 17, Français, - installation%20de%20d%C3%A9codage%20auto%2Dactif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open a flight plan 1, fiche 18, Anglais, open%20a%20flight%20plan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
If a pilot has filed a flight plan or flight itinerary with the observer-communicator(O/C), or if the pilot requests that the O/C open his/her flight plan/flight intinerary upon takeoff, a departure message shall be sent to the designated flight service station(FSS) as soon as it is received, and shall contain the following information in the sequence shown : A. abbreviation DEP; B. aircraft identification; C. departure aerodrome; D. time of departure; and E. the phrase OPEN FLIGHT PLAN or OPEN FLIGHT ITINERARY, as appropriate. 1, fiche 18, Anglais, - open%20a%20flight%20plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mettre un plan de vol en vigueur 1, fiche 18, Français, mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Si un pilote a déposé un plan de vol ou un itinéraire de vol auprès de l'observateur-communicateur ou si le pilote demande que l'observateur-communicateur mette en vigueur son plan ou itinéraire de vol à son décollage, un message de départ doit être envoyé à la FSS [station d'information de vol] désignée dès réception. Les messages doivent comprendre les éléments suivants, dans l'ordre indiqué : A. l'abréviation DEP; B. l'identification de l'aéronef; C. l'aérodrome de départ; D. l'heure de départ; E. les mots METTRE LE PLAN DE VOL EN VIGUEUR ou METTRE L'ITINÉRAIRE DE VOL EN VIGUEUR, selon le cas. 1, fiche 18, Français, - mettre%20un%20plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military (General)
- Air Defence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- simulated unknown - Air Defence Exercise
1, fiche 19, Anglais, simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The flight of a single military aircraft on a NOPAR IFR flight plan conducting a test of the Air Defence surveillance, detection and identification capability. It identification by interception of this aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a pre-arranged airspace reservation prior to take off. 1, fiche 19, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
CODE kCSALCCL 2, fiche 19, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 19, Anglais, - simulated%20unknown%20%2D%20Air%20Defence%20Exercise
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Militaire (Généralités)
- Défense aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exercice de défense aérienne - simulation d'objet non identifié
1, fiche 19, Français, exercice%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%2D%20simulation%20d%27objet%20non%20identifi%C3%A9
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
VOl d'un seul aéronef militaire, suivant un plan de vol IFR «NOPAR», qui procède à l'essai des ressources de surveillance, de détection et d'identification de défense aérienne. Si l'on prévoit identifier l'aéronef par interception, il faut, avant le décollage, prendre les dispositions pour réserver à l'avance un espace aérien. 1, fiche 19, Français, - exercice%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%2D%20simulation%20d%27objet%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Radar identified
1, fiche 20, Anglais, Radar%20identified
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Radar contact 1, fiche 20, Anglais, Radar%20contact
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An expression used by ATC [air traffic control] to inform the pilot of an aircraft when radar identification is established. 1, fiche 20, Anglais, - Radar%20identified
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Radar identified; Radar contact: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 20, Anglais, - Radar%20identified
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Identifié radar
1, fiche 20, Français, Identifi%C3%A9%20radar
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour informer le pilote d'un aéronef que l'identification radar est établie. 1, fiche 20, Français, - Identifi%C3%A9%20radar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Identifié radar : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 20, Français, - Identifi%C3%A9%20radar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Space Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- special aerospace defence exercise
1, fiche 21, Anglais, special%20aerospace%20defence%20exercise
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SPADE 1, fiche 21, Anglais, SPADE
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The flight of one or more military aircraft on a NOPAR [do not pass to air defence radar] IFR [instrument flight rules] flight plan(FP) to conduct a test of the aerospace surveillance, detection and identification capability. 1, fiche 21, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
If identification by interception of these aircraft is also planned, it shall be contingent upon the approval of a prearranged altitude reservation prior to takeoff. 1, fiche 21, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
special aerospace defence exercise; SPADE: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 21, Anglais, - special%20aerospace%20defence%20exercise
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- special aerospace defense exercise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exercice spécial de défense aérienne
1, fiche 21, Français, exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SPADE 1, fiche 21, Français, SPADE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vol d'un ou de plusieurs aéronefs militaires selon un plan de vol IFR [règles de vol aux instruments] NOPAR [ne pas passer au radar de la défense aérienne] qui a pour rôle de mettre à l'épreuve les capacités de surveillance, de détection et d'identification de l'espace aérien. 1, fiche 21, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Si l'identification par interception est aussi prévue, il faut faire approuver avant le décollage la réservation d'altitude préalable. 1, fiche 21, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
exercice spécial de défense aérienne; SPADE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 21, Français, - exercice%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- illustrated parts catalog
1, fiche 22, Anglais, illustrated%20parts%20catalog
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The illustrated parts catalog is intended for use in the identification and requisition of replaceable aircraft parts and units. 1, fiche 22, Anglais, - illustrated%20parts%20catalog
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- catalogue illustré de pièces
1, fiche 22, Français, catalogue%20illustr%C3%A9%20de%20pi%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le catalogue illustré de pièces est prévu pour l'identification et l'établissement des commandes des pièces et équipements remplaçables des aéronefs. 1, fiche 22, Français, - catalogue%20illustr%C3%A9%20de%20pi%C3%A8ces
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- direction finding network
1, fiche 23, Anglais, direction%20finding%20network
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- direction-finding network 2, fiche 23, Anglais, direction%2Dfinding%20network
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A multi-site, multi-band radio network, designed to facilitate the rapid identification of aircraft radio transmission locations. 3, fiche 23, Anglais, - direction%20finding%20network
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When direction-finding stations work as a network to determine the position of an aircraft, the bearing taken by each station should be sent immediately to the station controlling the direction-finding network to enable the position of the aircraft to be determined. 4, fiche 23, Anglais, - direction%20finding%20network
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réseau radiogoniométrique
1, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20radiogoniom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Identification of aircraft electrical cables
1, fiche 24, Anglais, Identification%20of%20aircraft%20electrical%20cables
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 24, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20electrical%20cables
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3794: NATO standardization agreement code. 2, fiche 24, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20electrical%20cables
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Repérage des câbles électriques des aéronefs
1, fiche 24, Français, Rep%C3%A9rage%20des%20c%C3%A2bles%20%C3%A9lectriques%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3794 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 24, Français, - Rep%C3%A9rage%20des%20c%C3%A2bles%20%C3%A9lectriques%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Identification of aircraft electrical circuits
1, fiche 25, Anglais, Identification%20of%20aircraft%20electrical%20circuits
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 25, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20electrical%20circuits
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3347: NATO standardization agreement code. 2, fiche 25, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20electrical%20circuits
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Repérage des circuits électriques des aéronefs
1, fiche 25, Français, Rep%C3%A9rage%20des%20circuits%20%C3%A9lectriques%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3347 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - Rep%C3%A9rage%20des%20circuits%20%C3%A9lectriques%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Identification of aircraft and missiles pipelines and electrical conduits
1, fiche 26, Anglais, Identification%20of%20aircraft%20and%20missiles%20pipelines%20and%20electrical%20conduits
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 26, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20and%20missiles%20pipelines%20and%20electrical%20conduits
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3104: NATO standardization agreement code. 2, fiche 26, Anglais, - Identification%20of%20aircraft%20and%20missiles%20pipelines%20and%20electrical%20conduits
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Repérage des canalisations des aéronefs et des engins
1, fiche 26, Français, Rep%C3%A9rage%20des%20canalisations%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20des%20engins
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3104 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - Rep%C3%A9rage%20des%20canalisations%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20des%20engins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Squawk ident
1, fiche 27, Anglais, Squawk%20ident
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A request for a pilot to activate the aircraft transponder identification feature. 1, fiche 27, Anglais, - Squawk%20ident
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Affichez ident
1, fiche 27, Français, Affichez%20ident
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Requête faite à un pilote pour qu'il active le dispositif d'identification du transpondeur de l'aéronef. 1, fiche 27, Français, - Affichez%20ident
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Afficher ident
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Responda identificación
1, fiche 27, Espagnol, Responda%20identificaci%C3%B3n
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Forward Area Alerting Radar
1, fiche 28, Anglais, Forward%20Area%20Alerting%20Radar
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FAAR 1, fiche 28, Anglais, FAAR
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A D-band pulse doppler radar used to detect low flying aircraft and provide alerting and tentative identification to Chaparral and Vulcan fire units and Manportable Air Defense(MANPAD) teams. 2, fiche 28, Anglais, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The radar had a range of about 20 kilometers, contained the Mark XII Identification, Friend or Foe (IFF) system, and transmitted digital data to the target alerting data display sets (TADDS) located with each Chaparral/Vulcan battalion. The FAAR section consisted of three men and one vehicle and trailer. 2, fiche 28, Anglais, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Forward Area Alerting Radar
1, fiche 28, Français, Forward%20Area%20Alerting%20Radar
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FAAR 1, fiche 28, Français, FAAR
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Radar d'alerte de la zone d'approche. 1, fiche 28, Français, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Radar d'alerte de la zone d'approche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high-frequency surface wave radar
1, fiche 29, Anglais, high%2Dfrequency%20surface%20wave%20radar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- HFSWR 2, fiche 29, Anglais, HFSWR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- high frequency surface wave radar 3, fiche 29, Anglais, high%20frequency%20surface%20wave%20radar
correct
- surface wave radar 4, fiche 29, Anglais, surface%20wave%20radar
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Raytheon's IMS [Integrated Maritime Surveillance] uses land-based long-range surface wave radar, which transmits high frequency(HF) radio waves that follow the earth's curvature. The SWR-503 Surface Wave Radar detects and tracks aircraft, surface vessels and icebergs out to 500 km from the shore in a sector of up to 120 degrees. The radar also provides current and surface wind data. At an Operations Control Centre, the IMS system correlates detections from surface wave radar sites with identification information from ADS systems and other sensors. All of this data is fused to create a database and display system providing a complete picture of surface and air activity in the EEZ. Vessel tracks can be run backward and forward in time, enhancing military patrols and coast guard search-and-rescue efforts as well as oil spill control, drug interdiction, and iceberg alerts. Applications for HF Surface Wave Radar are being developed in fields such as Theatre Ballistic Missile and Meteor Shower Detection. 5, fiche 29, Anglais, - high%2Dfrequency%20surface%20wave%20radar
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- HF surface wave radar
- surface-wave radar
- high-frequency surface-wave radar
- high frequency surface wave radar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- radar haute fréquence à ondes de surface
1, fiche 29, Français, radar%20haute%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20ondes%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RHFOS 2, fiche 29, Français, RHFOS
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un radar haute fréquence à ondes de surface (RHFOS) ultraperfectionné que Raytheon Canada Limited (RCL) a conçu afin de détecter la présence de petits navires et d'aéronefs volant à basse altitude a été présenté avec succès à la Drug Enforcement Agency des États-Unis. 2, fiche 29, Français, - radar%20haute%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20ondes%20de%20surface
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- visual identification
1, fiche 30, Anglais, visual%20identification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which the aircraft follows a radar target and is automatically positioned to allow visual identification. 1, fiche 30, Anglais, - visual%20identification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
visual identification: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - visual%20identification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrôle automatique pour identification à vue
1, fiche 30, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction qui amène l'aéronef à poursuivre une cible radar qui le positionne automatiquement pour une identification visuelle. 1, fiche 30, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contrôle automatique pour identification à vue : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20pour%20identification%20%C3%A0%20vue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- identificación visual
1, fiche 30, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20visual
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En sistemas de control de vuelo, modo de control en el que un avión sigue a un blanco procedente del radar y se situa automáticamente para permitir la identificación visual. 1, fiche 30, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20visual
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Defence
- Types of Aircraft
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interceptor
1, fiche 31, Anglais, interceptor
correct, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- fighter interceptor 1, fiche 31, Anglais, fighter%20interceptor
correct, OTAN, normalisé
- interceptor aircraft 2, fiche 31, Anglais, interceptor%20aircraft
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A manned aircraft utilized for identification and/or engagement of airborne objects. 1, fiche 31, Anglais, - interceptor
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
interceptor; fighter interceptor: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 31, Anglais, - interceptor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- intercepteur
1, fiche 31, Français, intercepteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chasseur d'interception 1, fiche 31, Français, chasseur%20d%27interception
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- avion d'interception 2, fiche 31, Français, avion%20d%27interception
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Avion de chasse piloté conçu pour l'interception aérienne. 1, fiche 31, Français, - intercepteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
intercepteur; chasseur d'interception : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - intercepteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Tipos de aeronaves
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- interceptor
1, fiche 31, Espagnol, interceptor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Avión pilotado empleado en la identificación y/o la interceptación de objetos aéreos. 1, fiche 31, Espagnol, - interceptor
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Mode S address
1, fiche 32, Anglais, Mode%20S%20address
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MID 1, fiche 32, Anglais, MID
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
One of the 16 777 215 of 24-bit numbers(the number consisting of twenty-four consecutive ZEROs is excluded) available for assignment to Mode S-equipped aircraft to provide identification for selective interrogation. The all-ONEs address provides access to all Mode S transponders and is used as the all-call address and the Mode S broadcast address. 1, fiche 32, Anglais, - Mode%20S%20address
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mode S address; MID: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 32, Anglais, - Mode%20S%20address
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- adresse mode S
1, fiche 32, Français, adresse%20mode%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- MID 1, fiche 32, Français, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
L'un des 16 777 215 numéros à 24 bits (le numéro constitué de 24 bits ZÉRO consécutifs est exclu) disponibles pour être assignés à des aéronefs dotés du mode S à titre d'identification en vue d'une interrogation sélective. L'adresse entièrement constituée de bits «UN» permet l'accès à tous les transpondeurs mode S; elle sert d'adresse «appel général» et d'adresse collective mode S. 1, fiche 32, Français, - adresse%20mode%20S
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
adresse mode S; MID : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 32, Français, - adresse%20mode%20S
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- dirección en Modo S
1, fiche 32, Espagnol, direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- MID 1, fiche 32, Espagnol, MID
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Uno de los 16 777 215 números de 24 bitios (con exclusión del número constituido por 24 CEROS consecutivos) disponibles para asignarlos a las aeronaves con equipo en Modo S a fin de proporcionar identificación para la interrogación selectiva. La dirección con todos UNO brinda acceso a todos los transpondedores en Modo S y se utiliza como dirección de llamada general y dirección de radiodifusión en Modo S. 1, fiche 32, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dirección en Modo S; MID: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 32, Espagnol, - direcci%C3%B3n%20en%20Modo%20S
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Identification, Registration and Leasing of Aircraft
1, fiche 33, Anglais, Identification%2C%20Registration%20and%20Leasing%20of%20Aircraft
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Canadian Aeronautics Code, Series II. 1, fiche 33, Anglais, - Identification%2C%20Registration%20and%20Leasing%20of%20Aircraft
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Identification, immatriculation et location des aéronefs
1, fiche 33, Français, Identification%2C%20immatriculation%20et%20location%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Code de l'aéronautique canadien, Série II. 1, fiche 33, Français, - Identification%2C%20immatriculation%20et%20location%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Standardization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- CARs Standards
1, fiche 34, Anglais, CARs%20Standards
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Regulations Standards 1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulations%20Standards
correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Part II-Aircraft Identification and Registration and Operation of a Leased Aircraft by a Non-registered Owner; Part III-Aerodromes and Airports ;Part IV-Personnel Licensing and Training ;Part V-Airworthiness ;Part VI-General Operating and Flight Rules ;Part VII-Commercial Air Services ;Part VIII-Air Navigation Services. 1, fiche 34, Anglais, - CARs%20Standards
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normalisation industrielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Normes du RAC
1, fiche 34, Français, Normes%20du%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Normes du Règlement de l'aviation canadien 1, fiche 34, Français, Normes%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Partie II - Normes d'identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés ; Partie III - Normes des Aérodromes et aéroports ; Partie IV - Normes de délivrance des licences et formation du personnel ; Partie V - Navigabilité ; Partie VI - Normes relatives aux règles d'utilisation et de vol des aéronefs ; Partie VII - Normes de service aérien commercial ; Partie VIII - Normes des services de la navigation aérienne. 1, fiche 34, Français, - Normes%20du%20RAC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aircraft stand identification sign
1, fiche 35, Anglais, aircraft%20stand%20identification%20sign
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- panneau d'identification de poste de stationnement d'aéronef
1, fiche 35, Français, panneau%20d%27identification%20de%20poste%20de%20stationnement%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- letrero de identificación de los puestos de estacionamiento de aeronaves
1, fiche 35, Espagnol, letrero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20los%20puestos%20de%20estacionamiento%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aircraft identification subfield
1, fiche 36, Anglais, aircraft%20identification%20subfield
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AIS 1, fiche 36, Anglais, AIS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sous-champ identification d'aéronef
1, fiche 36, Français, sous%2Dchamp%20identification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AIS 1, fiche 36, Français, AIS
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- subcampo de identificación de aeronave
1, fiche 36, Espagnol, subcampo%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- AIS 1, fiche 36, Espagnol, AIS
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Navigation Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- distress call
1, fiche 37, Anglais, distress%20call
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The distress call format is the word MAYDAY repeated three times, followed by your aircraft identification three times. 2, fiche 37, Anglais, - distress%20call
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Instruments de navigation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- appel de détresse
1, fiche 37, Français, appel%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La communication de détresse comporte l'APPEL de détresse suivi [...] du MESSAGE de détresse : L'appel (de l'appareil qui est en détresse) : - Mayday, Mayday, Mayday Ici Rallye Fox Bravo Delta Hotel Charlie. 2, fiche 37, Français, - appel%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
appel de détresse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 37, Français, - appel%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Instrumentos de navegación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- llamada de socorro
1, fiche 37, Espagnol, llamada%20de%20socorro
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aircraft identification plate 1, fiche 38, Anglais, aircraft%20identification%20plate
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- plaque d'identification d'aéronef
1, fiche 38, Français, plaque%20d%27identification%20d%27a%C3%A9ronef
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; série Règlement de l'Air, II, 1. 1, fiche 38, Français, - plaque%20d%27identification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Aircraft identification and registration and operation of a leased aircraft by a non-registered owner
1, fiche 39, Anglais, Aircraft%20identification%20and%20registration%20and%20operation%20of%20a%20leased%20aircraft%20by%20a%20non%2Dregistered%20owner
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transport Canada, 1996. Canadian aviation regulations(CARs), Part II. 1, fiche 39, Anglais, - Aircraft%20identification%20and%20registration%20and%20operation%20of%20a%20leased%20aircraft%20by%20a%20non%2Dregistered%20owner
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés
1, fiche 39, Français, Identification%20et%20immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20lou%C3%A9s%20par%20des%20personnes%20qui%20ne%20sont%20pas%20propri%C3%A9taires%20enregistr%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada, 1996. Règlement de l'aviation canadienne (RAC), Partie II. 1, fiche 39, Français, - Identification%20et%20immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20lou%C3%A9s%20par%20des%20personnes%20qui%20ne%20sont%20pas%20propri%C3%A9taires%20enregistr%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- friend-or-foe transponder
1, fiche 40, Anglais, friend%2Dor%2Dfoe%20transponder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Aircraft have for decades been able to respond automatically to identification friend-or-foe transponders and the extension of this technology to combat vehicles is already in progress. 1, fiche 40, Anglais, - friend%2Dor%2Dfoe%20transponder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transpondeur ami-ennemi
1, fiche 40, Français, transpondeur%20ami%2Dennemi
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'identification «ami-ennemi» est un autre domaine d'extension potentielle des capacités des systèmes de télécommunications terrestres. Elle est pratiquée depuis des années dans l'aviation où des transpondeurs aéroportés répondent automatiquement aux interrogations. 2, fiche 40, Français, - transpondeur%20ami%2Dennemi
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Identification of Aircraft and Other Aeronautical Products Regulations
1, fiche 41, Anglais, Identification%20of%20Aircraft%20and%20Other%20Aeronautical%20Products%20Regulations
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act 1, fiche 41, Anglais, - Identification%20of%20Aircraft%20and%20Other%20Aeronautical%20Products%20Regulations
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'identification des aéronefs et autres matériels aéronautiques
1, fiche 41, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27identification%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20a%C3%A9ronautiques
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique 1, fiche 41, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27identification%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electric Cables
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- aircraft cable identification
1, fiche 42, Anglais, aircraft%20cable%20identification
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aircraft cable identification : term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - aircraft%20cable%20identification
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Câbles électriques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- identification de câble de bord
1, fiche 42, Français, identification%20de%20c%C3%A2ble%20de%20bord
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
aircraft cable identification : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - identification%20de%20c%C3%A2ble%20de%20bord
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ground lighting aid
1, fiche 43, Anglais, ground%20lighting%20aid
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aircraft navigation and anti-collision lighting must be considered in developing aerodrome lighting systems because aircraft lights may lead to identification problems with some ground lighting aids. 1, fiche 43, Anglais, - ground%20lighting%20aid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aide lumineuse au sol
1, fiche 43, Français, aide%20lumineuse%20au%20sol
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il faut tenir compte des feux de position et des feux anticollision des aéronefs lors de la mise au point des dispositifs lumineux d'aérodrome, car ces feux risquent d'être confondus avec certaines aides lumineuses au sol. 1, fiche 43, Français, - aide%20lumineuse%20au%20sol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- radar assistance
1, fiche 44, Anglais, radar%20assistance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Radar assistance is available on a 24 hour basis to all aircraft within the Distant Early Warning Identification Zone(DEWIZ) only. Navigational advice will be rendered when and where possible, but no responsibility for the direct control of aircraft is accepted. Radar Assistance does not absolve the Captain of an aircraft of the responsibility of complying with Air Traffic Control clearances or other required procedures. Only in the event of distress or emergency will continuous radar service be provided to civil aircraft. 2, fiche 44, Anglais, - radar%20assistance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assistance radar
1, fiche 44, Français, assistance%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 44, Français, - assistance%20radar
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


