TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT INSPECTION [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quick turn-around inspection
1, fiche 1, Anglais, quick%20turn%2Daround%20inspection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AB check 1, fiche 1, Anglais, AB%20check
correct
- enroute check 2, fiche 1, Anglais, enroute%20check
correct
- en route check 3, fiche 1, Anglais, en%20route%20check
correct
- trip check 4, fiche 1, Anglais, trip%20check
correct
- en route station stop check 3, fiche 1, Anglais, en%20route%20station%20stop%20check
correct
- between flight check 5, fiche 1, Anglais, between%20flight%20check
correct
- A-B check 6, fiche 1, Anglais, A%2DB%20check
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inspection which combines the intent of after flight check and before flight check, carried out when conditions warrant a rapid turn around of specific aircraft. 7, fiche 1, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic reservoir - servicing. Hydraulic levels are checked at layover and higher checks and any time there is reason to suspect fluid loss. The level check is not required on a routine enroute check. 7, fiche 1, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quick turn-around inspection; AB check: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 1, Anglais, - quick%20turn%2Daround%20inspection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enroute station stop check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inspection de rotation accélérée
1, fiche 1, Français, inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérification AB 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20AB
correct, nom féminin
- vérification à l'escale 2, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20%C3%A0%20l%27escale
correct, nom féminin, uniformisé
- vérification entre deux vols 3, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20entre%20deux%20vols
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vérification qui regroupe les vérifications avant et après-vol et qui est faite lorsque les conditions permettent une remise en œuvre rapide de l'aéronef. 4, fiche 1, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inspection de rotation accélérée; vérification AB : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vérification à l'escale : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
vérification entre deux vols; vérification à l'escale : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance. 5, fiche 1, Français, - inspection%20de%20rotation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft inspection
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20inspection
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of systematically examining, checking and testing aircraft structural members, components and systems, to detect actual or potential unserviceable conditions. 1, fiche 2, Anglais, - aircraft%20inspection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aircraft inspection : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20inspection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification d'aéronefs
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opérations systématiques d'examens, de vérifications et d'essais des organes structuraux, des composants et des systèmes d'un aéronef pour déceler les avaries existantes ou risquant de se produire. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification d'aéronefs : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inspección de aeronave
1, fiche 2, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20de%20aeronave
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático de examen, verificación y comprobación de los órganos estructurales, componentes y sistemas de una aeronave para detectar condiciones defectuosas, existentes o potenciales. 1, fiche 2, Espagnol, - inspecci%C3%B3n%20de%20aeronave
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft assembly inspection foreman
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20assembly%20inspection%20foreman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aircraft assembly inspection forewoman 1, fiche 3, Anglais, aircraft%20assembly%20inspection%20%20forewoman
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contremaître à l'inspection du montage d'aéronefs
1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20l%27inspection%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à l'inspection du montage d'aéronefs 1, fiche 3, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20l%27inspection%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft non-destructive inspection technician
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20non%2Ddestructive%20inspection%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle non destructif d'aéronefs
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20non%20destructif%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle non destructif d'aéronefs 1, fiche 4, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20non%20destructif%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft battle damage repair
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20battle%20damage%20repair
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ABDR 2, fiche 5, Anglais, ABDR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The inspection, assessment and rapid repair procedures used to return aircraft to service with minimum down time when they are damaged in combat operations. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It implies that only the minimum repairs necessary to make the aircraft serviceable for its next mission will be completed. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
aircraft battle damage repair; ABDR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - aircraft%20battle%20damage%20repair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat
1, fiche 5, Français, r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ABDR 2, fiche 5, Français, ABDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réparation des aéronefs endommagés au combat 3, fiche 5, Français, r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs%20endommag%C3%A9s%20au%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 5, Français, RAEC
correct, nom féminin, uniformisé
- RAEC 4, fiche 5, Français, RAEC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédures d'inspection, d'évaluation et de réparation rapide utilisées pour remettre les aéronefs en service tout en minimisant la durée d'immobilisation lorsqu'ils sont endommagés au combat. 5, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Seules les réparations essentielles seront effectuées pour remettre l'aéronef en service pour sa prochaine mission. 5, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réparation des dégâts subis par les aéronefs au combat; ABDR : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat; RAEC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
réparation des aéronefs endommagés au combat : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9paration%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20au%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bomb rack hook
1, fiche 6, Anglais, bomb%20rack%20hook
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This specification covers the manufacture and inspection of bomb rack hooks. … The hooks are used as integral parts of bomb racks or store suspension equipment for attachment of airborne stores to aircraft. 2, fiche 6, Anglais, - bomb%20rack%20hook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crochet de lance-bombes
1, fiche 6, Français, crochet%20de%20lance%2Dbombes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crochet de râtelier à bombes 2, fiche 6, Français, crochet%20de%20r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une bombe est suspendue à un crochet du lance-bombes, des tiges spéciales, par exemple des tiges filetées à sabot à rotule, la poussent vers le bas à sa partie avant et à sa partie arrière. 1, fiche 6, Français, - crochet%20de%20lance%2Dbombes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- crochet de lance-bombe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft servicing
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20servicing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A set of] activities and procedures related to inspection, replenishment of expendables and consumables, cleaning, lubrication, marshalling, parking and securing of aircraft. 1, fiche 7, Anglais, - aircraft%20servicing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aircraft servicing: designation standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - aircraft%20servicing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entretien courant pour aéronefs
1, fiche 7, Français, entretien%20courant%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] activités et procédures liées à l'inspection, au recomplètement des consommables et produits à durée de vie limitée, au nettoyage, à la lubrification, au guidage, au stationnement et à la sécurité des aéronefs. 1, fiche 7, Français, - entretien%20courant%20pour%20a%C3%A9ronefs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entretien courant pour aéronefs : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - entretien%20courant%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maintenance test flight
1, fiche 8, Anglais, maintenance%20test%20flight
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MTF 2, fiche 8, Anglais, MTF
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A dedicated flight conducted to perform conformance test and evaluation of an aircraft after repair, inspection, reconditioning or modification. 2, fiche 8, Anglais, - maintenance%20test%20flight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
maintenance test flight; MTF: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - maintenance%20test%20flight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vol d'essai après maintenance
1, fiche 8, Français, vol%20d%27essai%20apr%C3%A8s%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VEM 2, fiche 8, Français, VEM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vol d'essai de maintenance 3, fiche 8, Français, vol%20d%27essai%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
- VEM 3, fiche 8, Français, VEM
correct, nom masculin, uniformisé
- VEM 3, fiche 8, Français, VEM
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vol spécifique effectué pour mener des essais et des évaluations de conformité sur un aéronef après une réparation, une inspection, une remise en état ou une modification. 3, fiche 8, Français, - vol%20d%27essai%20apr%C3%A8s%20maintenance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vol d'essai de maintenance; VEM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 8, Français, - vol%20d%27essai%20apr%C3%A8s%20maintenance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- design change request
1, fiche 9, Anglais, design%20change%20request
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DCR 1, fiche 9, Anglais, DCR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(1) A formal request on a specified (DCR) form for authorization of a change to the design or specifications governing manufacture or supply of defence item. (2) A request for a change in design used to effect an amendment to a requirement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A formalized design change procedure governs the submission, the routing, and consideration of the DCR. A DCR may be raised by any of the interested parties, contractor, design authority, user, inspection authority or procurement authority. The DCR form collects the opinions of the interested parties regarding the change and data concerning costs and other effects of implementation. The request results in rejection, a design change authorization for temporary acceptance(DCA), or a design change instruction(DCI) to cover permanent acceptance similar to engineering change proposal(ECP) normally used in aircraft procurement. 1, fiche 9, Anglais, - design%20change%20request
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demande de modification technique
1, fiche 9, Français, demande%20de%20modification%20technique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DMT 1, fiche 9, Français, DMT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Demande formelle, sur formulaire approprié, d'autorisation de modifier la conception d'un article de défense ou les spécifications qui régissent sa fabrication ou sa fourniture. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La présentation, l'acheminement et l'étude de ces demandes sont régis par une procédure précise. La demande peut être faite par l'entrepreneur, le responsable des études, l'utilisateur, l'inspecteur ou le fournisseur. Le formulaire rend compte de l'avis des intéressés sur la modification et des données relatives aux dépenses et autres effets découlant de sa mise en œuvre. Peuvent résulter de la demande un rejet, une autorisation de modification technique provisoire ou un ordre de modification technique permanent, semblable au projet de modification technique normalement utilisé dans le cas des commandes aéronautiques. Demande de modification technique reflétant une modification des besoins. 1, fiche 9, Français, - demande%20de%20modification%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tactile inspection
1, fiche 10, Anglais, tactile%20inspection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A tactile inspection requires that a person physically contact specific aircraft surfaces. Tactile inspections, under certain circumstances, may be the only way of confirming that the critical surfaces of an aircraft are not contaminated. For some aircraft, tactile inspections are mandatory, as part of the deicing/anti-icing inspection process, to ensure that the critical surfaces are free of frozen contaminants. 1, fiche 10, Anglais, - tactile%20inspection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Contrôle des états de surface des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inspection tactile
1, fiche 10, Français, inspection%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Une inspection tactile nécessite qu'une personne touche physiquement les surfaces spécifiques de l'aéronef. Les inspections tactiles, dans certaines circonstances, sont parfois la seule façon de confirmer que les surfaces critiques d'un aéronef ne sont pas contaminées. Pour certains aéronefs, les inspections tactiles sont obligatoires, dans le cadre du processus d'inspection de dégivrage ou d'antigivrage, pour s'assurer que les surfaces critiques sont exemptes de contaminants gelés. 1, fiche 10, Français, - inspection%20tactile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Inspection of Aviation Facilities for Helicopter Operations from Ships other than Aircraft Carriers
1, fiche 11, Anglais, Inspection%20of%20Aviation%20Facilities%20for%20Helicopter%20Operations%20from%20Ships%20other%20than%20Aircraft%20Carriers
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 11, Anglais, - Inspection%20of%20Aviation%20Facilities%20for%20Helicopter%20Operations%20from%20Ships%20other%20than%20Aircraft%20Carriers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1237: NATO standardization agreement code. 2, fiche 11, Anglais, - Inspection%20of%20Aviation%20Facilities%20for%20Helicopter%20Operations%20from%20Ships%20other%20than%20Aircraft%20Carriers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Inspection des installations aviation destinées à la mise en œuvre d'hélicoptères à partir de bâtiments autres que des portes-avions
1, fiche 11, Français, Inspection%20des%20installations%20aviation%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res%20%C3%A0%20partir%20de%20b%C3%A2timents%20autres%20que%20des%20portes%2Davions
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1237 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - Inspection%20des%20installations%20aviation%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res%20%C3%A0%20partir%20de%20b%C3%A2timents%20autres%20que%20des%20portes%2Davions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flight log
1, fiche 12, Anglais, flight%20log
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- aircraft flight log 2, fiche 12, Anglais, aircraft%20flight%20log
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20log
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you. 4, fiche 12, Anglais, - flight%20log
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivi de vol
1, fiche 12, Français, suivi%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- journal de bord 2, fiche 12, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
- journal de navigation 3, fiche 12, Français, journal%20de%20navigation
correct, nom masculin
- carnet de vol 4, fiche 12, Français, carnet%20de%20vol
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...] 2, fiche 12, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage. 5, fiche 12, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 12, Français, - suivi%20de%20vol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- libro de vuelo
1, fiche 12, Espagnol, libro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- libro de registro de vuelo 2, fiche 12, Espagnol, libro%20de%20registro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
- diario de a bordo 2, fiche 12, Espagnol, diario%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia. 2, fiche 12, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 13, Anglais, maintenance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MAINT 2, fiche 13, Anglais, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The performance of tasks required to ensure the continuing airworthiness of an aircraft, including any one or combination of overhaul, inspection, replacement, defect rectification, and the embodiment of a modification or repair. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 13, Anglais, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maintenance: term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 13, Anglais, - maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 13, Français, maintenance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MAINT 2, fiche 13, Français, MAINT
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches nécessaires au maintien de la navigabilité d'un aéronef. Il peut s'agir de l'une quelconque ou d'une combinaison des tâches suivantes : révision, inspection remplacement, correction de défectuosité et intégration d'une modification ou d'une réparation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 13, Français, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
maintenance : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 13, Français, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
maintenance; MAINT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 13, Français, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Maintenance programmée. 5, fiche 13, Français, - maintenance
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Maintenance de bas niveau, sur condition. 5, fiche 13, Français, - maintenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento
1, fiche 13, Espagnol, mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- MAINT 2, fiche 13, Espagnol, MAINT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de los trabajos requeridos para asegurar el mantenimiento de la aeronavegabilidad de las aeronaves, lo que incluye una o varias de las siguientes tareas: reacondicionamiento, inspección, reemplazo de piezas, rectificación de defectos e incorporación de una modificación o reparación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 13, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Inspección, revisión, reparación, conservación y cambio de partes, pero excluye el mantenimiento preventivo. 3, fiche 13, Espagnol, - mantenimiento
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mantenimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 13, Espagnol, - mantenimiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Transfer and Inspection Record
1, fiche 14, Anglais, Aircraft%20Transfer%20and%20Inspection%20Record
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 350: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Aircraft%20Transfer%20and%20Inspection%20Record
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Feuille de transfert et d'inspection d'aéronefs
1, fiche 14, Français, Feuille%20de%20transfert%20et%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 350 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Feuille%20de%20transfert%20et%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Special Inspection Record
1, fiche 15, Anglais, Aircraft%20Special%20Inspection%20Record
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CF 354: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - Aircraft%20Special%20Inspection%20Record
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Registre d'inspection spéciale des aéronefs
1, fiche 15, Français, Registre%20d%27inspection%20sp%C3%A9ciale%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CF 354 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Registre%20d%27inspection%20sp%C3%A9ciale%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aircraft/Engine Inspection Record
1, fiche 16, Anglais, Aircraft%2FEngine%20Inspection%20Record
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CF 343: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 16, Anglais, - Aircraft%2FEngine%20Inspection%20Record
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Fiche d'inspection d'aéronef/moteur
1, fiche 16, Français, Fiche%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%2Fmoteur
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CF 343 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - Fiche%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%2Fmoteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- CF 354-Aircraft Special Inspection Record
1, fiche 17, Anglais, CF%20354%2DAircraft%20Special%20Inspection%20Record
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DND 3116: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - CF%20354%2DAircraft%20Special%20Inspection%20Record
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- DND3116
- Aircraft Special Inspection Record
- CF354-Aircraft Special Inspection Record
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- CF 354 - Fiche d’inspection spéciale d’aéronef
1, fiche 17, Français, CF%20354%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3Binspection%20sp%C3%A9ciale%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DND 3116 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - CF%20354%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3Binspection%20sp%C3%A9ciale%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- DND3116
- Fiche d’inspection spéciale d’aéronef
- CF354 - Fiche d’inspection spéciale d’aéronef
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CF 350-Aircraft Transfer and Inspection Record
1, fiche 18, Anglais, CF%20350%2DAircraft%20Transfer%20and%20Inspection%20Record
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DND 3112: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 18, Anglais, - CF%20350%2DAircraft%20Transfer%20and%20Inspection%20Record
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- DND3112
- Aircraft Transfer and Inspection Record
- CF350-Aircraft Transfer and Inspection Record
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- CF 350 - Fiche de transfert et d’inspection d’aéronef
1, fiche 18, Français, CF%20350%20%2D%20Fiche%20de%20transfert%20et%20d%26rsquo%3Binspection%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DND 3112 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - CF%20350%20%2D%20Fiche%20de%20transfert%20et%20d%26rsquo%3Binspection%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- DND3112
- Fiche de transfert et d’inspection d’aéronef
- CF350 - Fiche de transfert et d’inspection d’aéronef
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- airworthiness inspection representative-amateur-built aircraft 1, fiche 19, Anglais, airworthiness%20inspection%20representative%2Damateur%2Dbuilt%20aircraft
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AIR-ABA 2, fiche 19, Anglais, AIR%2DABA
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- représentant en inspection de la navigabilité - aéronefs de construction amateur
1, fiche 19, Français, repr%C3%A9sentant%20en%20inspection%20de%20la%20navigabilit%C3%A9%20%2D%20a%C3%A9ronefs%20de%20construction%20amateur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RIN-ACA 2, fiche 19, Français, RIN%2DACA
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- représentante en inspection de la navigabilité - aéronefs de construction amateur 3, fiche 19, Français, repr%C3%A9sentante%20en%20inspection%20de%20la%20navigabilit%C3%A9%20%2D%20a%C3%A9ronefs%20de%20construction%20amateur
nom féminin
- RIN-ACA 3, fiche 19, Français, RIN%2DACA
nom féminin
- RIN-ACA 3, fiche 19, Français, RIN%2DACA
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flight inspection aircraft 1, fiche 20, Anglais, flight%20inspection%20aircraft
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aéronef d'inspection de vol
1, fiche 20, Français, a%C3%A9ronef%20d%27inspection%20de%20vol
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Civil Aircraft Inspection(QAC J)
1, fiche 21, Anglais, Civil%20Aircraft%20Inspection%28QAC%20J%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Civil Aircraft Inspection(QAC J) : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Civil%20Aircraft%20Inspection%28QAC%20J%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
D5580C: Standard procurement clause title. 2, fiche 21, Anglais, - Civil%20Aircraft%20Inspection%28QAC%20J%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Inspection des avions civils (CAQ J)
1, fiche 21, Français, Inspection%20des%20avions%20civils%20%28CAQ%20J%29
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Inspection des avions civils (CAQ J) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 21, Français, - Inspection%20des%20avions%20civils%20%28CAQ%20J%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
D5580C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 21, Français, - Inspection%20des%20avions%20civils%20%28CAQ%20J%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Vibration Analysis(VA) Aircraft Inspection Register
1, fiche 22, Anglais, Vibration%20Analysis%28VA%29%20Aircraft%20Inspection%20Register
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Vibration Analysis Aircraft Inspection Register 2, fiche 22, Anglais, Vibration%20Analysis%20Aircraft%20Inspection%20%20Register
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 1296: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - Vibration%20Analysis%28VA%29%20Aircraft%20Inspection%20Register
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DND1296
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Registre d'inspection d'aéronef pour analyse de vibration (AV)
1, fiche 22, Français, Registre%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20pour%20analyse%20de%20vibration%20%28AV%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Registre d'inspection d'aéronef pour analyse de vibration 2, fiche 22, Français, Registre%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20pour%20analyse%20de%20vibration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DND 1296 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - Registre%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20pour%20analyse%20de%20vibration%20%28AV%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- DND1296
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Aerospace Equipment (Military)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Inspection Change Proposal
1, fiche 23, Anglais, Aircraft%20Inspection%20Change%20Proposal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CF 117: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 23, Anglais, - Aircraft%20Inspection%20Change%20Proposal
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- CF117
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Inspection d'aéronef - Proposition de modification
1, fiche 23, Français, Inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Proposition%20de%20modification
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CF 117 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Proposition%20de%20modification
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- CF117
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aircraft servicing level inspection 1, fiche 24, Anglais, aircraft%20servicing%20level%20inspection
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- visite d'entretien courant
1, fiche 24, Français, visite%20d%27entretien%20courant
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Titre éventuel de la C-12-116-AOO/NR-000 (CF-5). Peut aussi s'appliquer à d'autres matériels. 1, fiche 24, Français, - visite%20d%27entretien%20courant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, fiche 25, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, fiche 25, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, fiche 25, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, fiche 25, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, fiche 25, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, fiche 25, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- D check
1, fiche 26, Anglais, D%20check
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An aircraft overhaul that is required every 22,000 flying hours. [Montreal Star, August 4 1979.] 2, fiche 26, Anglais, - D%20check
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 16,000 hours (maximum) apart with "D"-1 being the first check since new. This numbering system provides a basis for scheduling major maintenance work at periods that are multiples of the basic "D" Check interval. 3, fiche 26, Anglais, - D%20check
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Major maintenance and inspection activities are based on a consecutively numbered series of "D" Checks each 25, 000 hours(maximum) apart with"D-1" being the first "D" Check since the aircraft was new. [Air Canada Publication No. 864, AX : 7A. 1, p. 5, 831215, DC-9 aircraft] 4, fiche 26, Anglais, - D%20check
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- D-check
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- visite D
1, fiche 26, Français, visite%20D
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de syntagme n'a pas d'équivalent figé pour la simple raison que chaque fabricant donne des spécifications particulières relativement aux vérifications à effectuer sur leurs appareils; chaque compagnie établit la terminologie qui convient. 2, fiche 26, Français, - visite%20D
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
visite D : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 26, Français, - visite%20D
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- visite-D
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cold weather operation
1, fiche 27, Anglais, cold%20weather%20operation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
procedures for operating in cold weather such as :(i) moving aircraft from warm hangar when precipitation is present;(ii) procedures for applying de-icing and anti-icing fluids including critical flight controls post application inspection;(iii) seasonal use of parking brake, as applicable; and(iv) engine and cabin pre-heat procedures including proper use of related equipment. 2, fiche 27, Anglais, - cold%20weather%20operation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exploitation par temps froid
1, fiche 27, Français, exploitation%20par%20temps%20froid
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
procédures d'exploitation par temps froid : (i) sortie d'un aéronef d'un hangar chauffé quand il y a de la précipitation à l'extérieur; (ii) procédures d'application de liquides de dégivrage et d'antigivrage, et inspection des commandes de vol critiques après l'application; (iii) utilisation saisonnière des freins de stationnement, selon le cas; (iv) procédures de réchauffement du moteur et de la cabine et utilisation de l'équipement nécessaire. 2, fiche 27, Français, - exploitation%20par%20temps%20froid
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- outboard flap
1, fiche 28, Anglais, outboard%20flap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- outer flap 2, fiche 28, Anglais, outer%20flap
correct
- outboard wing flap 3, fiche 28, Anglais, outboard%20wing%20flap
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Aircraft inspection revealed damage to the right propeller, engine cowl, right-wing leading edge, fuel tanks, right outboard flap, and underside of the aircraft. 4, fiche 28, Anglais, - outboard%20flap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- volet extérieur
1, fiche 28, Français, volet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- volet externe 2, fiche 28, Français, volet%20externe
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une inspection de l'avion a révélé des dommages à l'hélice droite, au capotage moteur droit, au bord d'attaque de l'aile droite, aux réservoirs de carburant, au volet extérieur de droite et en dessous de l'avion. 3, fiche 28, Français, - volet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- continuous maintenance program
1, fiche 29, Anglais, continuous%20maintenance%20program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- continuous maintenance programme 3, fiche 29, Anglais, continuous%20maintenance%20programme
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Exceptions. Aircraft do not have to meet the annual or 100-hour requirement if they are inspected under a continuous maintenance program or under the progressive inspection requirements of 14 CFR 91 and the manufacturer's specifications. 4, fiche 29, Anglais, - continuous%20maintenance%20program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de maintenance progressive
1, fiche 29, Français, programme%20de%20maintenance%20progressive
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Entretien programmé composé d'un nombre de tâches indépendantes de maintenance effectuées à intervalles réguliers. De cette façon, il n'est pas nécessaire d'immobiliser l'avion pendant plusieurs jours pour faire une inspection globale fondée sur un nombre fixe d'heures de vol (inspection de «100 heures», de «500 heures», de «1 000 heures», etc.). 1, fiche 29, Français, - programme%20de%20maintenance%20progressive
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- visually check
1, fiche 30, Anglais, visually%20check
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cessna-172. Visually check aircraft for general condition during walk-around inspection. In cold weather, remove even small accumulations of frost, ice or snow from wing, tail, and control surfaces. Also make sure that control surfaces contain no internal accumulations of ice or debris. If night flight is planned, check operation of all lights and make sure a flashlight is available. 2, fiche 30, Anglais, - visually%20check
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Visually check cockpit, engine and gearbox, fuel level, fuel grade markings, fuel quantity, liquid flow, tanks, vacuum pump and line, wing attach and strut. 3, fiche 30, Anglais, - visually%20check
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vérifier visuellement
1, fiche 30, Français, v%C3%A9rifier%20visuellement
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
vérifier visuellement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 30, Français, - v%C3%A9rifier%20visuellement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ambient lighting
1, fiche 31, Anglais, ambient%20lighting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Welcome to MDMAX, the most advanced MD Super80 aircraft and panel for Microsoft Flight Simulator 2004, info page. This software reproduces the actual cockpit with an amazing degree of realism : every aspect of real life procedures, including a complete cockpit inspection and preparation, is simulated with a so tremendous accuracy, that you will fully feel the true, MD Super80 pilot's everyday life.... [Among the ] cockpit main features [a] fully working panel lighting with dimming control and cockpit's ambient lighting(panel, flood and thunderstorm). Areas are dimmable separately. 2, fiche 31, Anglais, - ambient%20lighting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éclairage ambiant
1, fiche 31, Français, %C3%A9clairage%20ambiant
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 32, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Aircraft operating, engine operating, inspection, operating, start cycle. 2, fiche 32, Anglais, - cycle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 32, Français, cycle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cycle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 32, Français, - cycle
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Cycle de démarrage, de fonctionnement, des visites, d'exploitation aéronef, d'exploitation moteur. 3, fiche 32, Français, - cycle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance and Manufacturing Inspection and Audit(Checklists) Manual
1, fiche 33, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Inspection%20and%20Audit%28Checklists%29%20Manual
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada’s publication title, number TP-13751E. 1, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing%20Inspection%20and%20Audit%28Checklists%29%20Manual
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Maintenance et construction des aéronefs : manuel d'inspection et de vérification (listes de vérification)
1, fiche 33, Français, Maintenance%20et%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs%20%3A%20manuel%20d%27inspection%20et%20de%20v%C3%A9rification%20%28listes%20de%20v%C3%A9rification%29
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13751F. 1, fiche 33, Français, - Maintenance%20et%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs%20%3A%20manuel%20d%27inspection%20et%20de%20v%C3%A9rification%20%28listes%20de%20v%C3%A9rification%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- final area close out phase
1, fiche 34, Anglais, final%20area%20close%20out%20phase
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any activity directed toward the restoration of the aircraft to proper flight and type configuration and to promote airworthiness after the completion of an inspection and may include a FOD [foreign object damage] check, panel and cowling security check or verifying all MRS documentation, including minor entries, operational restrictions and flight test requirements. 1, fiche 34, Anglais, - final%20area%20close%20out%20phase
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étape de la fermeture finale
1, fiche 34, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Toute activité destinée à la restauration de l'aéronef en fonction de la configuration de vol appropriée et à la promotion de la navigabilité après une inspection. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Elle peut comporter une vérification des dommages causés par un corps étranger, une vérification de sécurité des panneaux et des capots ou la vérification de toute la documentation de contrôle technique, y compris les entrées mineures, les restrictions opérationnelles et les exigences d'essai en vol. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20fermeture%20finale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CFE inspection aircraft
1, fiche 35, Anglais, CFE%20inspection%20aircraft
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The flight plan shall be filed in accordance with the procedures of the International Civil Aviation Organisation applicable to civil aircraft. The inspecting State Party shall include in the remarks section of each flight plan the standing diplomatic clearance number and the notation :"CFE inspection aircraft. Priority clearance processing required. " 2, fiche 35, Anglais, - CFE%20inspection%20aircraft
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CFE: Conventional Forces in Europe. 3, fiche 35, Anglais, - CFE%20inspection%20aircraft
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aéronef d'inspection FCE
1, fiche 35, Français, a%C3%A9ronef%20d%27inspection%20FCE
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lightning strike inspection
1, fiche 36, Anglais, lightning%20strike%20inspection
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A lightning strike inspection by the operator revealed no other evidence of strike damage to the aircraft. It was noted that there were no attachment holes for static dischargers present in the fin tip cap diverter strip and the evidence showed that none of the 3 static dischargers specified in the Maintenance Manual had been fitted. The operator did not believe that the presence of these static dischargers, intended to reduce radio receiver interference, would have any relevance to the likelihood of experiencing a lightning strike or to the severity of the damage if a strike occurred. 2, fiche 36, Anglais, - lightning%20strike%20inspection
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 36, La vedette principale, Français
- inspection des dispositifs pare-foudre
1, fiche 36, Français, inspection%20des%20dispositifs%20pare%2Dfoudre
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Air Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Radiographic Inspection of Aircraft Structures
1, fiche 37, Anglais, Radiographic%20Inspection%20of%20Aircraft%20Structures
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian General Standards Board (CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-48.16-92. 1, fiche 37, Anglais, - Radiographic%20Inspection%20of%20Aircraft%20Structures
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Contrôle radiographique des structures d'aéronefs
1, fiche 37, Français, Contr%C3%B4le%20radiographique%20des%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, fiche 37, Français, - Contr%C3%B4le%20radiographique%20des%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clearance
1, fiche 38, Anglais, clearance
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
At international airports where international general aviation operations are infrequent, Contracting States should authorize one governmental agency to undertake, on behalf of all border inspection agencies, clearance of aircraft and their loads. 2, fiche 38, Anglais, - clearance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Of passengers, cargo, etc. 3, fiche 38, Anglais, - clearance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
clearance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 38, Anglais, - clearance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 38, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aux aéroports internationaux où les activités d'aviation générale internationale sont peu fréquentes, il est recommandé que les États contractants autorisent un service gouvernemental à procéder, au nom de tous les organismes d'inspection frontalière, aux formalités de congé des aéronefs ainsi que de leur charge. 2, fiche 38, Français, - cong%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Des passagers, du fret, etc. 3, fiche 38, Français, - cong%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
congé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 38, Français, - cong%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- despacho
1, fiche 38, Espagnol, despacho
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En los aeropuertos internacionales en los que las operaciones de la aviación general internacional sean poco frecuentes, los Estados contratantes deberían autorizar a una dependencia gubernamental a efectuar, en nombre de todos los organismos de inspección fronteriza, el despacho de las aeronaves y de su carga. 2, fiche 38, Espagnol, - despacho
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
De pasajeros, de la carga, etc. 3, fiche 38, Espagnol, - despacho
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
despacho: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - despacho
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- blanket flight permit
1, fiche 39, Anglais, blanket%20flight%20permit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Commercial air operators certificated by the FAA, who have been issued FAA Operations Specification D-84, "Special Flight Permit with continuous authorization to conduct ferry flights, "may be issued a blanket Flight Permit Validation by Foreign Inspection. Aircraft operating under such a validation in Canadian airspace, shall carry the validation and a copy of the FAA Operations Specification D-84, on board the aircraft;... 1, fiche 39, Anglais, - blanket%20flight%20permit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- permis de vol collectif
1, fiche 39, Français, permis%20de%20vol%20collectif
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Air, 1970. 1, fiche 39, Français, - permis%20de%20vol%20collectif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- progressive care program
1, fiche 40, Anglais, progressive%20care%20program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- progressive care programme 2, fiche 40, Anglais, progressive%20care%20programme
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The aircraft had accumulated 7175 hours since manufacture and 19. 6 hours since its last inspection, recorded as having been completed on 8 April 1999. This inspection was performed in accordance with the Cessna Progressive Care Programme and was an Operation no. 2 inspection. An 800-hour float inspection was made at the same time. 2, fiche 40, Anglais, - progressive%20care%20program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programme de maintenance progressive
1, fiche 40, Français, programme%20de%20maintenance%20progressive
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sterile area
1, fiche 41, Anglais, sterile%20area
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
That area between any passenger inspection/screening station and aircraft into which access is strictly controlled. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 41, Anglais, - sterile%20area
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
sterile area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 41, Anglais, - sterile%20area
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- zone stérile
1, fiche 41, Français, zone%20st%C3%A9rile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- zone neutre 2, fiche 41, Français, zone%20neutre
correct, nom féminin, uniformisé
- zone isolée 3, fiche 41, Français, zone%20isol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Zone située entre tout poste d'inspection/filtrage et les aéronefs, et dont l'accès est réglementé. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 41, Français, - zone%20st%C3%A9rile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
zone stérile; zone neutre : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 41, Français, - zone%20st%C3%A9rile
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
zone stérile : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 41, Français, - zone%20st%C3%A9rile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- zona estéril
1, fiche 41, Espagnol, zona%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- área estéril 1, fiche 41, Espagnol, %C3%A1rea%20est%C3%A9ril
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Espacio que media entre un puesto de inspección y las aeronaves, y cuyo acceso está estrictamente controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 41, Espagnol, - zona%20est%C3%A9ril
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
zona estéril; área estéril: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - zona%20est%C3%A9ril
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- terminating action
1, fiche 42, Anglais, terminating%20action
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Incorporation of an approved repair or modification as detailed in paragraphs C and D above, provides terminating action to the inspection requirements of paragraph A of this directive. The bulkhead inspection requirements for repaired and modified aircraft are detailed in CSP A-53, Canadair Model CL-600-2B19 Maintenance Requirements Manual, Part 2, "Airworthiness Requirements. " 1, fiche 42, Anglais, - terminating%20action
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mesure terminale
1, fiche 42, Français, mesure%20terminale
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par les services de maintenance et approuvée par Transports Canada et le constructeur, pour qu'une correction finale soit apportée à une défectuosité. 1, fiche 42, Français, - mesure%20terminale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il n'est donc plus nécessaire de faire des inspections répétitives et des réglages à intervalles fixes, la mesure en question réglant définitivement le problème. 1, fiche 42, Français, - mesure%20terminale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
terminal : Qui forme le dernier élément, la fin. 2, fiche 42, Français, - mesure%20terminale
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Définition, observation et terme proposés par Didier Féminier, traducteur. 1, fiche 42, Français, - mesure%20terminale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inspection aircraft
1, fiche 43, Anglais, inspection%20aircraft
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
inspection aircraft : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 43, Anglais, - inspection%20aircraft
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aéronef d'inspection
1, fiche 43, Français, a%C3%A9ronef%20d%27inspection
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- appareil d'inspection 2, fiche 43, Français, appareil%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
appareil d'inspection : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 43, Français, - a%C3%A9ronef%20d%27inspection
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aircraft sampling inspection
1, fiche 44, Anglais, aircraft%20sampling%20inspection
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ASI 1, fiche 44, Anglais, ASI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An in-depth inspection carried out on a representative population to determine the structural integrity of the fleet. 1, fiche 44, Anglais, - aircraft%20sampling%20inspection
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- inspection des aéronefs par échantillonnage
1, fiche 44, Français, inspection%20des%20a%C3%A9ronefs%20par%20%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- IAE 1, fiche 44, Français, IAE
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Inspection rigoureuse d'un nombre représentatif d'aéronefs pour déterminer l'intégrité structurale d'une flotte. 1, fiche 44, Français, - inspection%20des%20a%C3%A9ronefs%20par%20%C3%A9chantillonnage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Inspection, Test, Correct as Necessary
1, fiche 45, Anglais, Inspection%2C%20Test%2C%20Correct%20as%20Necessary
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ITCAN 2, fiche 45, Anglais, ITCAN
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Inspection, Test, Correct as Necessary(ITCAN) check procedures for the pneumatic, air-conditioning, and ice and rain protection system components are provided in this section in their entirety. The ITCAN procedures are grouped in one section for convenience and time-saving. The checks are placed in order of sequence to group test setups and aircraft locations to minimize duplication of effort as much as possible. ITCAN checks provide a conclusive indication of condition, to justify continued operation, or on-condition overhaul of the component. 3, fiche 45, Anglais, - Inspection%2C%20Test%2C%20Correct%20as%20Necessary
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Inspection, Test, Correct as Necessary
1, fiche 45, Français, Inspection%2C%20Test%2C%20Correct%20as%20Necessary
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ITCAN 2, fiche 45, Français, ITCAN
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ITCAN : abréviation acceptée par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 45, Français, - Inspection%2C%20Test%2C%20Correct%20as%20Necessary
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- major check
1, fiche 46, Anglais, major%20check
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Every airline has maintenane program for each type of aircraft it operates. The programs are developed jointly with the manufacturers of the equipment and, as mentioned above, must be approved by the FAA. Each involves a series of increasingly complex inspection and maintenance steps pegged to an aircraft's flying time, calendar time, or number of landings and takeoffs. With each step, maintenance personnel probe deeper and deeper into the aircraft, taking apart more and more components for closer and closer inspection. A typical program involves the following(and much more) :... a major check every three-and-a-half to five years in wich aircraft are essentially taken apart and put back together again, with landing gear and many other components replaced. 2, fiche 46, Anglais, - major%20check
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Français
- grande visite
1, fiche 46, Français, grande%20visite
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement de ces candélabres est donc planifié sur tous les appareils avant même qu'ils n'atteignent 16 000 h, sans possibilité de faire toujours coïncider ces travaux avec les grandes visites programmées plusieurs années à l'avance, mais dont les espacements sont de 7 000 à 8 000. 2, fiche 46, Français, - grande%20visite
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high altitude surveillance aircraft
1, fiche 47, Anglais, high%20altitude%20surveillance%20aircraft
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The imagery derived from the Commission's high altitude surveillance aircraft(U-2) continues to provide important information for the Commission's and IAEA inspection activities. 2, fiche 47, Anglais, - high%20altitude%20surveillance%20aircraft
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- U-2
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- avion de surveillance à haute altitude
1, fiche 47, Français, avion%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les images obtenues à partir de l'avion de surveillance à haute altitude (U-2) de la Commission continuent de fournir des informations importantes pour les activités d'inspection de la Commission et de l'AIEA. 1, fiche 47, Français, - avion%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- avion U-2
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bounced landing
1, fiche 48, Anglais, bounced%20landing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, fiche 48, Anglais, - bounced%20landing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 48, Français, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rebond à l'atterrissage 2, fiche 48, Français, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 48, Français, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con rebote
1, fiche 48, Espagnol, aterrizaje%20con%20rebote
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery
1, fiche 49, Anglais, bounced%20landing%20recovery
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- recovery from a bounced landing 2, fiche 49, Anglais, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, fiche 49, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, fiche 49, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 49, Français, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, fiche 49, Français, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, fiche 49, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, fiche 49, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery technique
1, fiche 50, Anglais, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, fiche 50, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, fiche 50, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 50, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, fiche 50, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, fiche 50, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 50, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, fiche 50, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Advanced Machining System program
1, fiche 51, Anglais, Advanced%20Machining%20System%20program
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- AMS program 1, fiche 51, Anglais, AMS%20program
correct, États-Unis
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
However, the Advanced Machining System(AMS) program, sponsored jointly by the Air Force's Wright Aeronautical Labs/Materials Laboratory and General Dynamics(Fort Worth)... will provide total automation for the machining, finishing, and inspection of a large family of parts for the F-16 Falcon aircraft. 1, fiche 51, Anglais, - Advanced%20Machining%20System%20program
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Advanced Machining System program
1, fiche 51, Français, Advanced%20Machining%20System%20program
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- AMS program 1, fiche 51, Français, AMS%20program
correct, États-Unis
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Air Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Inspection Report 1, fiche 52, Anglais, Aircraft%20Inspection%20Report
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection d'aéronef
1, fiche 52, Français, Rapport%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Transports Canada. 1, fiche 52, Français, - Rapport%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Index of airworthiness directives applicable in Canada.
1, fiche 53, Anglais, Index%20of%20airworthiness%20directives%20applicable%20in%20Canada%2E
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Engineering and Inspection Manual, Part III, Chapter III, Foreign Airworthiness Directives 1, fiche 53, Anglais, Engineering%20and%20Inspection%20Manual%2C%20Part%20III%2C%20Chapter%20III%2C%20Foreign%20Airworthiness%20Directives
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Quarterly. Ottawa : Transport Canada, 1996.(This index supersedes and replaces the "Engineering and Inspection(E&I) Manual, Part III, Chapter III", Foreign Airworthiness Directives, which was last published in January 1985. It also supersedes all previous lists of applicable ADs and MSBs published in bi-monthly "Notices to Aircraft Maintenance Engineers and Aircraft Operators"(N-AME-AOs) and in the quarterly magazine, "Feed-Back".-Foreword). 1, fiche 53, Anglais, - Index%20of%20airworthiness%20directives%20applicable%20in%20Canada%2E
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Airworthiness Directives
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Index des consignes de navigabilité en vigueur au Canada
1, fiche 53, Français, Index%20des%20consignes%20de%20navigabilit%C3%A9%20en%20vigueur%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Manuel du mécanicien et de l'inspecteur, Partie III, Chapitre III, Consignes de navigabilité étrangères 1, fiche 53, Français, Manuel%20du%20m%C3%A9canicien%20et%20de%20l%27inspecteur%2C%20Partie%20III%2C%20Chapitre%20III%2C%20Consignes%20de%20navigabilit%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8res
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Trimestriel. Ottawa : Transports Canada, 1996. (Le présent index remplace le "Manuel du mécanicien et de l'inspecteur, Partie III, Chapitre III, Consignes de navigabilité étrangères" qui a été publié pour la dernière fois en janvier 1985. L'index remplace également toutes les listes précédentes de CN et de bulletins de service obligatoires (BSO) publiées bimensuellement dans les "Avis aux techniciens d'entretien d'aéronefs et aux propriétaires d'aéronefs" (N-AME-AO) et dans le magazine trimestriel "Feed-Back" - Avant-propos). 1, fiche 53, Français, - Index%20des%20consignes%20de%20navigabilit%C3%A9%20en%20vigueur%20au%20Canada
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Consignes de navigabilité étrangères
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Engineering and Inspection Manual : Parts I and II : Technical Instructions and Procedures Regarding Civil Aircraft
1, fiche 54, Anglais, Engineering%20and%20Inspection%20Manual%20%3A%20Parts%20I%20and%20II%20%3A%20Technical%20Instructions%20and%20Procedures%20Regarding%20Civil%20Aircraft
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Engineering and Inspection Manual 1, fiche 54, Anglais, Engineering%20and%20Inspection%20Manual
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Publ. by CATA, Ottawa, Transport Canada, [1975?]- . 1 v. (loose-leaf) 1, fiche 54, Anglais, - Engineering%20and%20Inspection%20Manual%20%3A%20Parts%20I%20and%20II%20%3A%20Technical%20Instructions%20and%20Procedures%20Regarding%20Civil%20Aircraft
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Technical Instructions and Procedures Regarding Civil Aircraft
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Manuel du mécanicien et de l'inspecteur : parties I et II : instructions et procédés techniques relatifs aux aéronefs civils
1, fiche 54, Français, Manuel%20du%20m%C3%A9canicien%20et%20de%20l%27inspecteur%20%3A%20parties%20I%20et%20II%20%3A%20instructions%20et%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20techniques%20relatifs%20aux%20a%C3%A9ronefs%20civils
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Manuel du mécanicien et de l'inspecteur 1, fiche 54, Français, Manuel%20du%20m%C3%A9canicien%20et%20de%20l%27inspecteur
correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Instructions et procédés techniques relatifs aux aéronefs civils
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-12-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Interiors
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- quick-release fastener
1, fiche 55, Anglais, quick%2Drelease%20fastener
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- quick-disconnect fastener 2, fiche 55, Anglais, quick%2Ddisconnect%20fastener
correct
- quick-opening fastener 3, fiche 55, Anglais, quick%2Dopening%20fastener
- quick-action fastener 3, fiche 55, Anglais, quick%2Daction%20fastener
- quick-fit feering 4, fiche 55, Anglais, quick%2Dfit%20feering
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[The nosewheel well side] panels have quick-disconnect fasteners to allow ease of access to the area behind the landing gear trusses. 2, fiche 55, Anglais, - quick%2Drelease%20fastener
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Turnlock fasteners are used to secure inspection plates, doors, and other removable panels on aircraft. Turnlock fasteners are also referred to by such terms as quick-opening, quick-action, and stressed-panel fasteners. The most desirable feature of these fasteners is that they permit quick and easy removal of access panels for inspection and servicing purposes. 3, fiche 55, Anglais, - quick%2Drelease%20fastener
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fixation rapide
1, fiche 55, Français, fixation%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- attache rapide 2, fiche 55, Français, attache%20rapide
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les fixations rapides sont essentiellement conçues pour faciliter le démontage ou l'ouverture de panneaux, de portes, etc. qui sont normalement fermés, mais sont appelés à être fréquemment ouverts. 3, fiche 55, Français, - fixation%20rapide
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fixation rapide : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 55, Français, - fixation%20rapide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance and inspection certificate 1, fiche 56, Anglais, aircraft%20maintenance%20and%20inspection%20certificate
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ACF 959. 1, fiche 56, Anglais, - aircraft%20maintenance%20and%20inspection%20certificate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- certificat d'inspection et de maintenance
1, fiche 56, Français, certificat%20d%27inspection%20et%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Flight Inspection Service 1, fiche 57, Anglais, Aircraft%20Flight%20Inspection%20Service
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Service d'inspection en vol des aéronefs
1, fiche 57, Français, Service%20d%27inspection%20en%20vol%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inspection window
1, fiche 58, Anglais, inspection%20window
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 58, Anglais, - inspection%20window
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used :Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 58, Anglais, - inspection%20window
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fenêtre de visite
1, fiche 58, Français, fen%C3%AAtre%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 58, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots : - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours) - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 58, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- survey inspection report 1, fiche 59, Anglais, survey%20inspection%20report
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The result of a quick inspection, a report or a survey to show the condition of the aircraft. 1, fiche 59, Anglais, - survey%20inspection%20report
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rapport d'inspection
1, fiche 59, Français, rapport%20d%27inspection
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- depot level inspection and repair
1, fiche 60, Anglais, depot%20level%20inspection%20and%20repair
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- DLIR 1, fiche 60, Anglais, DLIR
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An in-depth inspection and repair program resulting from findings of an aircraft sampling inspection or other maintenance program 1, fiche 60, Anglais, - depot%20level%20inspection%20and%20repair
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- inspection et réparation au niveau du dépôt
1, fiche 60, Français, inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- IRND 1, fiche 60, Français, IRND
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Inspection et réparation rigoureuses à la suite des conclusions d'une inspection par échantillonnage ou d'un autre programme de maintenance 1, fiche 60, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le comité du GTTAVN 2, fiche 60, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- observation window
1, fiche 61, Anglais, observation%20window
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 61, Anglais, - observation%20window
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows.... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used :Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 61, Anglais, - observation%20window
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fenêtre d'observation
1, fiche 61, Français, fen%C3%AAtre%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 61, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots: - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours). - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 61, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Inspection Team
1, fiche 62, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Inspection%20Team
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- AMIT 2, fiche 62, Anglais, AMIT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Équipe d'inspection de la maintenance aviation
1, fiche 62, Français, %C3%89quipe%20d%27inspection%20de%20la%20maintenance%20aviation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La section de terminologie de la Défense nationale préconise «maintenance» de préférence à «entretien», et cherche à remplacer «entretien» par «maintenance» aussi souvent que possible. Proposition établie en consultation avec la section de terminologie, Défense nationale, Ottawa. 2, fiche 62, Français, - %C3%89quipe%20d%27inspection%20de%20la%20maintenance%20aviation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- équipe d'inspection de l'entretien des aéronefs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Transfer & Inspection Record
1, fiche 63, Anglais, Aircraft%20Transfer%20%26%20Inspection%20Record
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Fiche de transfert et d'inspection d'aéronefs
1, fiche 63, Français, Fiche%20de%20transfert%20et%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Inspection Change Proposal
1, fiche 64, Anglais, Aircraft%20Inspection%20Change%20Proposal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AICP 1, fiche 64, Anglais, AICP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Inspection d'aéronef - changement proposé
1, fiche 64, Français, Inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20changement%20propos%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 64, Français, - Inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20changement%20propos%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- aircraft condition and inspection report 1, fiche 65, Anglais, aircraft%20condition%20and%20inspection%20report
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rapport d'état et d'inspection d'aéronef
1, fiche 65, Français, rapport%20d%27%C3%A9tat%20et%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Safety
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mobile X-ray equipment
1, fiche 66, Anglais, mobile%20X%2Dray%20equipment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Mobile X-ray equipment can be used for baggage inspection at the aircraft side. 1, fiche 66, Anglais, - mobile%20X%2Dray%20equipment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système mobile de contrôle aux rayons X
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20rayons%20X
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un système mobile de contrôle aux rayons X peut être utilisé pour l'inspection des bagages sur l'aire de stationnement des avions. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20rayons%20X
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Navigation Aids
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- automatic navaid inspection system
1, fiche 67, Anglais, automatic%20navaid%20inspection%20system
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The aircraft will be fitted with an automatic navaid inspection system. 1, fiche 67, Anglais, - automatic%20navaid%20inspection%20system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système automatique d'inspection des aides à la navigation
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%27inspection%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cam sector
1, fiche 68, Anglais, cam%20sector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Thrust reverser control cam sector.... Inspect cam sector, cam link, control valve pushrod, bellcrank, bellcrank mounting link & mounting link attach fitting, on aircraft structure, for general condition. Rotate cam sector to disengage cam link roller from cam for inspection. 2, fiche 68, Anglais, - cam%20sector
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- secteur-came
1, fiche 68, Français, secteur%2Dcame
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
secteur-came : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 68, Français, - secteur%2Dcame
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- certificate of safety for flight
1, fiche 69, Anglais, certificate%20of%20safety%20for%20flight
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
He [the applicant] shall have had the following experience in the inspection, servicing and maintenance of aircraft(...) for the issue of a licence with privileges for signing a Maintenance Release(Certificate of Safety for Flight)(...) 1, fiche 69, Anglais, - certificate%20of%20safety%20for%20flight
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité de vol 1, fiche 69, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le candidat devra avoir acquis l'expérience spécifiée (...) en ce qui concerne l'inspection, la réparation et l'entretient des aéronefs (...) en vue de l'obtention d'une licence conférant le privilège de signer une fiche d'entretien (certificat de sécurité de vol) (...) 1, fiche 69, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- system of inspection 1, fiche 70, Anglais, system%20of%20inspection
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
a system of continuous inspection,(to determine the continuous airworthiness of the aircraft) 1, fiche 70, Anglais, - system%20of%20inspection
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contrôles organisés
1, fiche 70, Français, contr%C3%B4les%20organis%C3%A9s
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
un contrôle continu organisé 1, fiche 70, Français, - contr%C3%B4les%20organis%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- aircraft inspection and engine inhibiting record 1, fiche 71, Anglais, aircraft%20inspection%20and%20engine%20inhibiting%20record
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fiche d'inspection d'aéronef et de traitement de moteur
1, fiche 71, Français, fiche%20d%27inspection%20d%27a%C3%A9ronef%20et%20de%20traitement%20de%20moteur
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


