TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT INSPECTOR [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems repair and overhaul inspector
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20repair%20and%20overhaul%20inspector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur à la réparation et à la révision de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la réparation et à la révision de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft repair shop inspector
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20repair%20shop%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôleur d'atelier de réparation d'aéronefs
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leur%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'atelier de réparation d'aéronefs 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems repair shop inspector
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20repair%20shop%20inspector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur d'atelier de réparation de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'atelier de réparation de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft engine overhaul inspector
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20engine%20overhaul%20inspector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôleur à la révision de moteurs d'aéronef
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la révision de moteurs d'aéronef 1, fiche 4, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft inspector
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20inspector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôleur d'aéronefs
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4leur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'aéronefs 1, fiche 5, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- vérificateur d'avions 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27avions
correct, nom masculin
- vérificatrice d'avions 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27avions
correct, nom féminin
- vérificateur d'aéronefs 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- vérificatrice d'aéronefs 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems flight tests inspector
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20flight%20tests%20inspector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôleur des essais en vol de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4leur%20des%20essais%20en%20vol%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôleuse des essais en vol de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 6, Français, contr%C3%B4leuse%20des%20essais%20en%20vol%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft engine mechanical systems overhaul inspector
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20engine%20mechanical%20systems%20overhaul%20inspector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôleur à la révision de systèmes mécaniques de moteurs d'aéronef
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la révision de systèmes mécaniques de moteurs d'aéronef 1, fiche 7, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft engine inspector
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20engine%20inspector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrôleur de moteurs d'aéronef
1, fiche 8, Français, contr%C3%B4leur%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôleuse de moteurs d'aéronef 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20moteurs%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- inspecteur de moteurs d'avions 1, fiche 8, Français, inspecteur%20de%20moteurs%20d%27avions
correct, nom masculin
- inspectrice de moteurs d'avions 1, fiche 8, Français, inspectrice%20de%20moteurs%20d%27avions
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems repair inspector
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20repair%20inspector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrôleur à la réparation de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la réparation de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 9, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft hydraulics inspector
1, fiche 10, Anglais, aircraft%20hydraulics%20inspector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôleur de circuits hydrauliques d'aéronef
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leur%20de%20circuits%20hydrauliques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- contrôleuse de circuits hydrauliques d'aéronef 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20circuits%20hydrauliques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft systems inspector
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20systems%20inspector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrôleur de systèmes de bord d'aéronef
1, fiche 11, Français, contr%C3%B4leur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20bord%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contrôleuse de systèmes de bord d'aéronef 1, fiche 11, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20bord%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft propeller inspector
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20propeller%20inspector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôleur d'hélices d'aéronef
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4leur%20d%27h%C3%A9lices%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'hélices d'aéronef 1, fiche 12, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27h%C3%A9lices%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems inspector
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20inspector
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrôleur de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 13, Français, contr%C3%B4leur%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contrôleuse de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 13, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- inspecteur d'aéronefs 1, fiche 13, Français, inspecteur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- inspectrice d'aéronefs 1, fiche 13, Français, inspectrice%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aircraft repair and overhaul inspector
1, fiche 14, Anglais, aircraft%20repair%20and%20overhaul%20inspector
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrôleur à la réparation et à la révision d'aéronefs
1, fiche 14, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contrôleuse à la réparation et à la révision d'aéronefs 1, fiche 14, Français, contr%C3%B4leuse%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9vision%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft electrical inspector
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20electrical%20inspector
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inspecteur d'équipement électrique d'aéronef
1, fiche 15, Français, inspecteur%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- inspectrice d'équipement électrique d'aéronef 1, fiche 15, Français, inspectrice%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft electronics inspector
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20electronics%20inspector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inspecteur en électronique d'aéronefs
1, fiche 16, Français, inspecteur%20en%20%C3%A9lectronique%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- inspectrice en électronique d'aéronefs 1, fiche 16, Français, inspectrice%20en%20%C3%A9lectronique%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft instrument inspector
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20instrument%20inspector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inspecteur d'instruments d'aéronef
1, fiche 17, Français, inspecteur%20d%27instruments%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- inspectrice d'instruments d'aéronef 1, fiche 17, Français, inspectrice%20d%27instruments%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- inspecteur d'instruments de bord 1, fiche 17, Français, inspecteur%20d%27instruments%20de%20bord
correct, nom masculin
- inspectrice d'instruments de bord 1, fiche 17, Français, inspectrice%20d%27instruments%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft electrical equipment inspector and tester
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20electrical%20equipment%20inspector%20and%20tester
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- inspecteur-vérificateur d'équipement électrique d'aéronef
1, fiche 18, Français, inspecteur%2Dv%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- inspectrice-vérificatrice d'équipement électrique d'aéronef 1, fiche 18, Français, inspectrice%2Dv%C3%A9rificatrice%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft electronic equipment inspector and tester
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20electronic%20equipment%20inspector%20and%20tester
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inspecteur-vérificateur d'équipement électronique d'aéronef
1, fiche 19, Français, inspecteur%2Dv%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- inspectrice-vérificatrice d'équipement électronique d'aéronef 1, fiche 19, Français, inspectrice%2Dv%C3%A9rificatrice%20d%27%C3%A9quipement%20%C3%A9lectronique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aircraft assembly inspector
1, fiche 20, Anglais, aircraft%20assembly%20inspector
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage d'avions
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27avions
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage d'avions 1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27avions
correct, nom féminin
- contrôleur du montage d'aéronefs 1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse du montage d'aéronefs 1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- final-assembly inspector-aircraft assembly
1, fiche 21, Anglais, final%2Dassembly%20inspector%2Daircraft%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur de l'assemblage final - montage d'aéronefs
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20de%20l%27assemblage%20final%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contrôleuse de l'assemblage final - montage d'aéronefs 1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20l%27assemblage%20final%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur du montage final - montage d'aéronefs 1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20final%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse du montage final - montage d'aéronefs 1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20final%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft fabrication inspector
1, fiche 22, Anglais, aircraft%20fabrication%20inspector
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrôleur de la fabrication d'avions
1, fiche 22, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20fabrication%20d%27avions
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contrôleuse de la fabrication d'avions 1, fiche 22, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20fabrication%20d%27avions
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aircraft assembly and installation inspector
1, fiche 23, Anglais, aircraft%20assembly%20and%20installation%20inspector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contrôleur de montages et d'équipements d'aéronef
1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôleuse de montages et d'équipements d'aéronef 1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- contrôleur de montages et d'équipements de bord d'aéronef 1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20de%20bord%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
- contrôleuse de montages et d'équipements de bord d'aéronef 1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20de%20bord%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aircraft final assembly inspector
1, fiche 24, Anglais, aircraft%20final%20assembly%20inspector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôleur du montage final d'aéronefs
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20final%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- contrôleuse du montage final d'aéronefs 1, fiche 24, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20final%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- detail inspector-aircraft assembly
1, fiche 25, Anglais, detail%20inspector%2Daircraft%20assembly
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contrôleur de petites pièces - montage d'aéronefs
1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leur%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- contrôleuse de petites pièces - montage d'aéronefs 1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20petites%20pi%C3%A8ces%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur de pièces primaires - montage d'aéronefs 1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leur%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse de pièces primaires - montage d'aéronefs 1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20pi%C3%A8ces%20primaires%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur de pièces élémentaires - montage d'aéronefs 1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leur%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse de pièces élémentaires - montage d'aéronefs 1, fiche 25, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20pi%C3%A8ces%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wing inspector-aircraft assembly
1, fiche 26, Anglais, wing%20inspector%2Daircraft%20assembly
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôleur d'ailes - montage d'aéronefs
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leur%20d%27ailes%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'ailes - montage d'aéronefs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27ailes%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur de la voilure - montage d'aéronefs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leur%20de%20la%20voilure%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse de la voilure - montage d'aéronefs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20la%20voilure%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur du montage d'ailes d'aéronefs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27ailes%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse du montage d'ailes d'aéronefs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27ailes%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aircraft assemblies and installations inspector
1, fiche 27, Anglais, aircraft%20assemblies%20and%20installations%20inspector
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- aircraft assembly and installation inspector
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôleur de montages et d'équipements d'aéronef
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contrôleuse de montages et d'équipements d'aéronef 1, fiche 27, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- contrôleur de montage et d'équipement d'aéronef
- contrôleuse de montage et d'équipement d'aéronef
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Alternate Professional Currency Program 1, fiche 28, Anglais, Alternate%20Professional%20Currency%20Program
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Alternate Flying Program 1, fiche 28, Anglais, Alternate%20Flying%20Program
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This program allows a CAI [civil aviation inspector] to have training on other(alternate) types of aircraft. 1, fiche 28, Anglais, - Alternate%20Professional%20Currency%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Professional Currency Programme
- Alternate Flying Programme
- Alternate programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme alternatif de maintien de la compétence professionnelle
1, fiche 28, Français, Programme%20alternatif%20de%20maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20professionnelle
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce programme permet aux inspecteurs de l'Aviation civile (CAI) de pouvoir obtenir une formation sur d'autres types d'aéronefs. 1, fiche 28, Français, - Programme%20alternatif%20de%20maintien%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20professionnelle
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Programme alternatif de maintien du niveau de la compétence professionnelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Inspector, Quality Control
1, fiche 29, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Inspector%2C%20Quality%20Control
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Inspector%2C%20Quality%20Control
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de postes
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Inspecteur de l'entretien des aéronefs, Contrôle de la qualité
1, fiche 29, Français, Inspecteur%20de%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs%2C%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Inspectrice de l'entretien des aéronefs, Contrôle de la qualité 2, fiche 29, Français, Inspectrice%20de%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs%2C%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 29, Français, - Inspecteur%20de%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs%2C%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Manufacturing Safety Inspector
1, fiche 30, Anglais, Aircraft%20Manufacturing%20Safety%20Inspector
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Aircraft%20Manufacturing%20Safety%20Inspector
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- AMSI
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Inspecteur de la sécurité de la construction des aéronefs
1, fiche 30, Français, Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 30, Français, - Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- ISCA
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Safety Inspector-Aircraft Maintenance and Manufacturing
1, fiche 31, Anglais, Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%2DAircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Civil%20Aviation%20Safety%20Inspector%2DAircraft%20Maintenance%20and%20Manufacturing
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CASI-AMM
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Inspecteur de la sécurité de l'Aviation civile - Maintenance et construction des aéronefs
1, fiche 31, Français, Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Aviation%20civile%20%2D%20Maintenance%20et%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 31, Français, - Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Aviation%20civile%20%2D%20Maintenance%20et%20construction%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ISAC-MCA
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aerodrome Safety Inspector
1, fiche 32, Anglais, Aerodrome%20Safety%20Inspector
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Potential candidates for Aerodrome Safety Inspector positions should have extensive experience in aeronautics in Canada gained by flying as pilot-in-command(PIC) a variety of aircraft types; experience in project management and experience in the preparation and presentation of reports. 1, fiche 32, Anglais, - Aerodrome%20Safety%20Inspector
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Aerodromes Safety Inspector
- ASI
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Inspecteur de la sécurité des aérodromes
1, fiche 32, Français, Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Les candidats éventuels à un poste d'inspecteur de la sécurité des aérodromes doivent posséder une vaste expérience de l'aéronautique au Canada, en tant que pilote commandant de bord de divers types d'aéronef, et une expérience de la gestion de projet ainsi que de la préparation et de la présentation de rapports. 1, fiche 32, Français, - Inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- ISA
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aircraft inspector
1, fiche 33, Anglais, aircraft%20inspector
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7315 - Aircraft Mechanics and Aircraft Inspectors. 2, fiche 33, Anglais, - aircraft%20inspector
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vérificateur d'aéronefs
1, fiche 33, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vérificatrice d'aéronefs 1, fiche 33, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- contrôleur d'aéronefs 1, fiche 33, Français, contr%C3%B4leur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- contrôleuse d'aéronefs 1, fiche 33, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- vérificateur d'avions 1, fiche 33, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27avions
correct, nom masculin
- vérificatrice d'avions 1, fiche 33, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27avions
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7315 - Mécaniciens/mécaniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'aéronefs. 2, fiche 33, Français, - v%C3%A9rificateur%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air carrier inspector
1, fiche 34, Anglais, air%20carrier%20inspector
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To establish initial competency on each Company aircraft type, a pilot crew member must successfully complete a standard conversion course on the type, including :...-Type rating check, which includes PPC' s [pilot proficiency checks] and instrument rating checks.(This is normally conducted by a M. O. T Air Carrier Inspector.). 2, fiche 34, Anglais, - air%20carrier%20inspector
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- inspecteur des transporteurs aériens
1, fiche 34, Français, inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur l'aéronautique (C.22 - Transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs) on dit que l'épreuve de contrôle de compétence doit être subie sous l'autorité d'un inspecteur du ministère des Transports. De plus, dans l'annuaire téléphonique du Gouvernement canadien, on retrouve un service qui s'appelle "Inspection des transporteurs aériens". On peut donc déduire que l'inspecteur responsable des épreuves de contrôle de compétence est un inspecteur des transporteurs aériens. 2, fiche 34, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le terme "inspecteur des transporteurs aériens" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 34, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- district inspector of airworthiness 1, fiche 35, Anglais, district%20inspector%20of%20airworthiness
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tél. de M. Baribeau à ce sujet, le 4 avril 1956. Me dit que c'était auparavant le "District aircraft inspector" 1, fiche 35, Anglais, - district%20inspector%20of%20airworthiness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inspecteur régional de navigabilité aérienne 1, fiche 35, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional%20de%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
d'après Le Bull. de terminologie BT-19 qui donne (Inspector of Airworthiness; Inspecteur de navigabilité aérienne) 1, fiche 35, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional%20de%20navigabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inspector of aircraft 1, fiche 36, Anglais, inspector%20of%20aircraft
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- inspecteur d'aéronefs 1, fiche 36, Français, inspecteur%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(BT-12, avril 1954) 1, fiche 36, Français, - inspecteur%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1983-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- aircraft inspector, assemblies and installations 1, fiche 37, Anglais, aircraft%20inspector%2C%20assemblies%20and%20installations
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8526-242 of the Canadian classification of Occupations. 1, fiche 37, Anglais, - aircraft%20inspector%2C%20assemblies%20and%20installations
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
(AIR & SPACE-CRAFT) 1, fiche 37, Anglais, - aircraft%20inspector%2C%20assemblies%20and%20installations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contrôleur de montages et d'équipements d'aéronefs 1, fiche 37, Français, contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contrôleur de montages et d'équipements d'aéronefs 1, fiche 37, Français, contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8526-242 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 37, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
(AÉRONEFS ET ASTRONEFS) 2, fiche 37, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20montages%20et%20d%27%C3%A9quipements%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


