TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT INTERIOR [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • décorateur ensemblier d'avions d'affaires
  • décoratrice ensemblière d'avions d'affaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aircraft Interiors
CONT

In the same way that we might decorate our own home and give each room a new makeover, aircraft interior designers are also looking to incorporate fresh designs and aesthetics that provide them with the greatest amount of creative design freedom possible.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aménagement intérieur des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
OBS

Transportation textiles include : seat, curtain and carpet for automobiles and trains, automotive seat fabrics, interior furnishings that are decorative as well as functional for luxury passenger boats, airplanes, liner motor cars and so on... Transportation Textiles : tires, airbags, seat belts, automotive interior, trim automotive exterior, trim truck and car covers belts, covers for trailers and boats, loose seat covers for cars, cellular foam and aircraft seat cushioning, hoses and filters in cars, textiles for aircraft, textiles as structural elements in transport vehicles, inflatable products used in transportation.

Terme(s)-clé(s)
  • transportation textile

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3701
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3701: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3701
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3701 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Windshield Panel, Aircraft... An item with a transparent pane designed to be mounted in the crew compartment of an aircraft. It protects the pilot(s) and the interior of an aircraft from foreign matter and allows visibility. It is of a special shape to conform to the contour of the aircraft. It may include a frame, retainer, mounting hardware, and the like.

PHR

Pilot, co-pilot windshield panel.

PHR

Center, forward, heated, left, left front, port side, rear, upper windshield panel.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Pour les moyens physico-chimiques, on utilise l'alcool pour l'abaissement du point de congélation de l'eau en ce qui concerne les pare-brise. L'alcool est projeté sur l'extérieur des glaces de pare-brise.

OBS

glace de pare-brise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

[Food services on board an aircraft entail that personnel must prepare] and serve all types of meals and beverages while airborne [and] maintain the cleanliness of the galley and aircraft interior...

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

[Les services d'alimentation en vol nécessitent que le personnel doive préparer] et servir tous les types de repas et boissons en vol [et] maintenir la propreté de la cuisine et de l'intérieur de l'appareil [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Safety
OBS

Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aircraft Interiors
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7341 - Upholsterers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7341 - Tapissiers-garnisseurs/tapissières-garnisseuses.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
DEF

The interior of an aircraft accommodating passengers and crew. The cabin extends from the cockpit door to the rear of the aircraft.

OBS

In consulted sources, the term "cabin" designates "that portion of an aircraft used" either for "passengers and/or crew" (sources: OCARI and NAYLA) or for "passengers and/or cargo" (OTAN-13).

OBS

cabin: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

Le conditionnement de l'air consiste à régler en altitude dans la cabine, la pression, la température et l'état hygrométrique de façon à les maintenir au voisinage des valeurs qu'ils ont au sol.

OBS

cabine : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

PHR

Système de déshumidification cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
CONT

The first production aircraft is to be delivered next month to the fitting-out specialist chosen to install its interior furnishings.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
CONT

[The] programme determines flexural stressesion a concrete pavement for aircraft gear loads and ACNs [aircraft classification numbers] of aircraft. It is based on Westergaard's analysis for loads at the interior of a pavement slab supported by a dense liquid sub-base.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

In fact, aircraft [BAe 125-800] for the US market are designated 125-800A and are delivered "green" to specialist companies in the USA, where the customer can closely supervise the installations of avionics and interior.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les exemplaires [du BAe 125-800] destinés aux États-Unis portent la désignation 125-800A et sont livrés "nus" à des sociétés spécialisées des États-Unis, où le client peut superviser de près l'installation de l'équipement électronique et l'aménagement intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :